Mizu Zokusei no Mahou Tsukai

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

300 2801

Thật Khó Để Yêu Một Otaku

(Hoàn thành)

Thật Khó Để Yêu Một Otaku

Fujita

Narumi trở thành hầu gái, còn Hirotaka lại là ông chủ của cô…? Một câu chuyện sáng tác bùng nổ trí tưởng tượng!

8 4

Bữa tối của Valhalla

(Đang ra)

Bữa tối của Valhalla

Kazutoshi Mikagami

Không không, tôi chỉ là một con lợn rừng thôi mà!?

1 5

Chronicle Legion

(Hoàn thành)

Chronicle Legion

Takedzuki Jou

Tất cả xoay quay những người anh hùng được tái sinh cùng dàn thiếu nữ tài sắc đầy quyến rũ

232 26

Ta và trò chơi của thần với yandere

(Đang ra)

Ta và trò chơi của thần với yandere

Bạch Phụng Hành

(Cảnh báo: Tất cả đều là Yandere!!!)

123 63

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

(Đang ra)

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

Kazuno Fehu (鹿角フェフ)

Cậu thiếu niên tên Ira Takuto – người chưa từng bước ra khỏi bệnh viện từ khi sinh ra, đã khép lại cuộc đời 18 năm của mình trong bốn bức tường trắng toát ấy. Nhưng sau khi chết, cậu bất ngờ tỉnh dậy

183 1276

Tập 03 - Chương 03 Đến Thân Vương Quốc Inverey

Nils, Eto, và Amon, ba thành viên của tổ đội mang tên Phòng 10, đã ra khỏi cổng thành Lune.

“Trời ạ, mình mừng là công việc đó không tốn nhiều thời gian như chúng ta nghĩ.”

“Tất cả là nhờ những lọ thuốc mana mà Ryo đã làm cho chúng ta. Chúng rút ngắn đáng kể thời gian cần thiết để hồi phục mana.”

“Tớ hy vọng cậu ấy sẽ thích chiếc bánh crepe này...”

Ryo đã làm ra những lọ thuốc mana trong lúc luyện tập giả kim thuật và đưa cho bộ ba như những mẫu thử miễn phí. Nhờ chúng, công việc đã diễn ra suôn sẻ hơn nhiều so với dự kiến của họ. Để tỏ lòng biết ơn, họ quyết định đến thăm nhà cậu và tình cờ mua một chiếc bánh crepe trên đường đi tại một quầy hàng mới mở.

“Ồ, đến nơi rồi. Đúng là siêu gần cổng phía đông luôn nhỉ?” Nils nói khi nhìn thấy ngôi nhà một tầng rộng rãi, có vẻ ngoài độc đáo với ba bộ cửa riêng biệt. Nhà mới của Ryo. Lối vào chính có cửa đôi. Những cánh cửa ở hai bên tòa nhà dường như là cửa phụ...

“Được rồi, chúng ta vào bằng cửa bên phải đi,” Nils nói, từ chối một cách kỳ lạ việc sử dụng cửa đôi ở giữa.

“Tớ không hiểu tại sao cậu lại cố tình tránh lối vào chính...” Eto châm biếm.

“Bởi vì chúng ta là bạn bè của cậu ấy và bạn bè thì không cần câu nệ hình thức. Nếu là lần đầu tiên thì khác, nhưng chúng ta đã đến đây cả đống lần rồi.”

Nói đoạn, Nils mở cánh cửa bên phải ngôi nhà. Bên trong là một chiếc bàn khá rộng được bao quanh bởi vài chiếc ghế. Trên một trong những chiếc ghế đó, một cảnh tượng gần như không thể tin được chào đón họ: một người phụ nữ với vẻ đẹp vô song đang ngồi đọc sách. Ánh nắng chiếu qua cửa sổ làm mái tóc vàng bạch kim của cô lấp lánh, cùng với cái nghiêng đầu nhẹ, tạo cho cô một khí chất thoát tục.

Chỉ bằng sự tồn tại của mình, cô đã biến không khí xung quanh thành một thứ gì đó hoàn toàn khác thường... Người phụ nữ, một nữ thần sắc đẹp thực sự, liếc nhìn bộ ba. Bị đóng băng cho đến khoảnh khắc đó, cả ba người mới sực tỉnh.

“Xin lỗi vì đã làm phiền!” Nils hét lên trước khi vội vàng đóng cửa lại.

Hai mươi giây rất dài trôi qua mà không ai nói một lời nào. Cuối cùng, Nils phá vỡ sự im lặng khó xử.

“Ờm,” cậu nói, ngập ngừng. “Tớ nghĩ chúng ta nhầm nhà rồi.” Cậu quay gót và bắt đầu bước đi.

“Không, đồ ngốc, không phải đâu.” Eto nắm lấy vai cậu để ngăn lại. “Đây là nhà của Ryo.”

“Chà, đúng là một bất ngờ khi thấy một người phụ nữ đẹp đến kinh ngạc như vậy.”

Dù ngạc nhiên trước sự hiện diện của cô, Amon vẫn bình tĩnh hơn hai người còn lại.

“Ừ-Ừ, đúng vậy,” Nils nói. “Cô ấy chắc chắn không phải là ảo ảnh, phải không?” Ngay cả sau khi đóng cửa, cậu vẫn không chắc liệu những gì mình thấy có phải là thật hay không.

“Được rồi, được rồi, hãy thử lại lần nữa. Bình tĩnh nào,” Nils tự nhủ.

Không ai trong số họ đề nghị vào bằng cửa chính, kể cả Eto. Nếu thất bại một lần, bạn chỉ cần thử lại... Đó chính là cách của các thành viên Phòng 10.

“Xin thất lễ,” Nils nói một cách lịch sự, sử dụng cùng một phong thái mà cậu sẽ dùng khi bước vào văn phòng hội trưởng. Tất nhiên, Nils vẫn là Nils, và cậu đã quên gõ cửa trước...

Khi cậu mở cửa, cảnh tượng tương tự lúc trước hiện ra trước mắt: người phụ nữ tuyệt đẹp ngồi trên ghế. Tuy nhiên, lần này, cô nhìn thẳng vào họ. Trước khi bất kỳ ai kịp nói gì, một giọng nói từ sâu bên trong ngôi nhà vọng ra.

“Ugh, Sera, tôi xin lỗi nhưng tôi không thể nào kết hợp giả kim thuật được dù đã thử bao nhiêu lần. Chị có thể chỉ cho tôi thêm một lần nữa không... Ồ, Nils, Eto, Amon, chào mừng.”

Đó là Ryo, chủ nhân của ngôi nhà.

“Đây là Sera, một mạo hiểm giả hạng B. Sera, đây là những người bạn cùng phòng của tôi từ thời ở ký túc xá. Hạng E... À không, giờ họ là hạng D rồi. Nils, Eto, và Amon của tổ đội, Phòng 10.”

Sera gật đầu quả quyết. “Rất vui được gặp các cậu. Tôi là Sera. Vậy ba cậu là bạn cùng phòng của Ryo, hm?”

“T-Tôi là Nils.”

“Tôi là Eto.”

“Tôi là Amon.”

Cả ba quá lo lắng để có thể trả lời bất cứ điều gì ngoài tên của mình.

Ở thành phố Lune này, cái tên “Sera” thậm chí còn nổi tiếng hơn cả “Abel” và “Phelps”. Thực tế, nó gần như là một huyền thoại vào thời điểm này... Bởi vì trong khi mọi người đều biết cô là một mạo hiểm giả hạng B, hầu hết chưa bao giờ thực sự gặp cô ngoài đời vì cô hiếm khi đến hội.

Cô đột nhiên nhìn vào chiếc đồng hồ trên tường. “Ack, đã muộn thế này rồi sao? Ryo, tôi về lại dinh thự đây. Tôi sẽ quay lại sớm. Hy vọng sẽ gặp lại ba cậu nhé, hm?”

Nói xong, Sera rời đi một cách vui vẻ.

Ngay lập tức, bộ ba lại cử động, như thể đột ngột được giải thoát khỏi sự tê liệt tạm thời.

“R-Ryo, đó có thực sự là ‘Sera của Gió’ nổi tiếng không? Tại sao cô ấy lại ở đây cơ chứ?” Nils hỏi.

“Chẳng phải cô ấy còn là người hướng dẫn của các hiệp sĩ sao? Khí chất của cô ấy khác với những gì tớ tưởng tượng...” Eto nói.

“Cậu thực sự giao du với những người đáng ngạc nhiên nhất đấy, phải không Ryo?” Amon tự hỏi.

Mặc dù Nils, Eto, và Amon mỗi người đều bày tỏ ý kiến riêng của mình, nhưng điểm chung duy nhất của họ là sự ngạc nhiên.

“Sera đang dạy tôi đủ thứ, hiện tại là giả kim thuật, như các cậu đã thấy...”

Trước câu trả lời của Ryo, Nils và Eto bắt đầu thì thầm với nhau.

“Không có ‘cô’ hay gì cả. Nói về chị ấy một cách tự nhiên như vậy...”

“Tớ tự hỏi họ đã thân thiết với nhau từ khi nào...”

Tất nhiên, Ryo vẫn nghe thấy họ. Điều đó là tự nhiên, vì họ rõ ràng muốn cậu nghe thấy.

“Ồ, thôi nào, đừng như vậy chứ.” Ryo cúi đầu hơi chán nản. “Tôi cũng đối xử với Abel như vậy mà...”

Đúng lúc đó, Amon đưa cho cậu thứ họ đã mang đến. Thời điểm của cậu thật tuyệt vời.

“Đây, Ryo, một món quà cho cậu. Có một quầy hàng ăn mới trong thành phố.”

“Bánh crepe! Thật hoài niệm. Tớ không nghĩ mình đã ăn cái nào kể từ những chiếc chúng ta ăn ở Whitnash. Một người đàn ông lớn tuổi trông gai góc đã bán nó ở đó, nhỉ? Ông ấy đến từ một thị trấn khác nhân dịp lễ hội ở đó.”

Ryo cắn một miếng. Một sự kết hợp tuyệt vời của kem tươi và chuối được kẹp nhẹ nhàng bên trong chiếc bánh. Hoàn toàn hòa quyện.

“Cái này cũng ngon y như cái ở Whitnash...”

Amon cảm thấy vui khi thấy Ryo ăn nó một cách ngon lành.

“Quầy hàng đó hình như mới mở hôm qua ở Lune. Khi chúng tớ đến lúc nãy, có một cô gái trẻ đang bán hàng.”

Rồi Amon tiếp tục nói cho Ryo biết vị trí chính xác của quầy hàng. Ryo thầm hứa với lòng mình sẽ mua thêm vào ngày mai.

Trong khi Ryo và ba người bạn của cậu đang bận rộn thưởng thức những chiếc bánh crepe, một cuộc đàm phán nảy lửa đang diễn ra trong văn phòng của hội trưởng.

“Những viên ma thạch thuộc tính khí này quả thực là tuyệt phẩm. Hơn nữa, chúng lại có kích thước đồng đều. Ông thấy sao với lời đề nghị một tỷ?”

“Ông Gekko, tôi rất cảm kích nếu ông để dành chuyện đùa cho lần khác. Ông có thể tìm khắp Trung Nguyên cũng sẽ không bao giờ tìm thấy thứ gì như thế này trong đời đâu. Ba tỷ cho hai viên. Tôi không thể nhận thấp hơn được, ông biết đấy.”

“Ài, ông McGlass, ông đúng là đã đặt tôi vào thế khó. Hmmm, được rồi, thế này thì sao? Hai tỷ! Tôi sẽ trả ông hai tỷ cho hai viên! Tôi nghĩ đây là một sự thỏa hiệp hợp lý.”

“Ông Gekko... Tôi mời ông đến đây đặc biệt vì ông là một thương nhân kín miệng và đáng tin cậy, lại còn giàu nứt đố đổ vách nữa. Đây là loại giao dịch mà chính lãnh chúa của ông cũng đang trông cậy vào. Chết tiệt, đây là một thương vụ chắc chắn sẽ gây ấn tượng ngay cả với chính Hầu tước Lune. Tuy nhiên, tôi sẽ cố gắng hết sức để giảm giá cho ông nhiều nhất có thể. 2.8 tỷ. Giá cuối cùng. Ông thấy sao?”

Cuộc đàm phán nảy lửa giữa Hội trưởng Hugh McGlass và thương nhân tên Gekko tiếp tục một lúc lâu nữa—cho đến khi họ cuối cùng đồng ý với mức giá 2.6 tỷ florin cho hai viên ma thạch thuộc tính khí.

“Tôi rời khỏi thương vụ này với tư cách là một người đàn ông rất hạnh phúc.”

“Rất vui vì ông nghĩ vậy. Và cho phép tôi gửi lời cảm ơn sâu sắc nhất vì đã hợp tác kinh doanh.”

“Niềm vinh hạnh là của tôi. Tôi mong chờ ông sẽ sắp xếp những người hộ tống phù hợp cho tôi khi tôi trở về Thân vương quốc sau năm ngày nữa.”

“Sẽ có ngay. Năm mạo hiểm giả, phải không? Hãy ghé qua đây một lần nữa vào ngày trước khi ông đi, để tôi có thể giới thiệu họ với ông.”

Rồi họ bắt tay và Gekko rời văn phòng của Hugh.

Thương nhân tên Gekko là nhà cung cấp cho gia đình cầm quyền của Thân vương quốc Inverey, quốc gia nằm ngay phía đông nam của Vương quốc Knightley. Đó là một quốc gia nhỏ bé đã giành được độc lập với tư cách là một nước chư hầu của Liên bang Handalieu, một trong ba cường quốc chính trong khu vực, sau cuộc Đại chiến một thập kỷ trước. Độc lập từ lâu đã là một giấc mơ ấp ủ của Inverey, và sau khi đạt được nó mười năm trước, Thân vương quốc đã trải qua một sự phát triển nhanh chóng.

Đại chiến là một cuộc chiến toàn diện giữa Vương quốc Knightley và Liên bang Handalieu, các cường quốc hàng đầu của Trung Nguyên, do đó nó được gọi là Đại chiến. Trong cuộc chiến, có một người đã tạo nên tên tuổi của mình gần như chỉ sau một đêm—Hugh McGlass. Vì những chiến công anh hùng của mình, Nhà Vô địch McGlass là một nhân vật vô cùng nổi tiếng ở Thân vương quốc Inverey. Ngay cả bây giờ, mười năm sau Đại chiến, ông vẫn nhận được sự tôn trọng to lớn từ người dân nơi đây.

Việc đạt được một thỏa thuận thỏa đáng với một người đàn ông vĩ đại như vậy tự nhiên mang lại một nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt Gekko.

Tôi chắc chắn Hoàng tử Loris sẽ hài lòng với những viên ma thạch tuyệt vời đó. Tôi đã lo lắng trước thử thách trong yêu cầu của ngài ấy khi ngài ấy hỏi tôi một năm trước... Hm, không ngờ cuối cùng tôi lại tìm thấy chúng trong tay của ông McGlass. Điều tôi thấy khó tin hơn nữa là lại có một cặp đá đáng kinh ngạc như vậy tồn tại. Tôi phải đảm bảo việc giao hàng an toàn vì sự tồn vong độc lập của đất nước chúng ta.

Khoảng cách từ thành phố Lune đến thủ đô Aberdeen của Thân vương quốc là khoảng tám trăm kilômét theo đường chim bay về phía đông bắc. Nó không hề gần chút nào. Mặc dù vậy, đó là một chuyến đi khứ hồi mà Gekko thường thực hiện. Hơn nữa, ông đã đích thân huấn luyện từng người trong đội vệ sĩ của mình. Tuy nhiên, trên đường đến Lune, họ đã phải chịu một loạt các cuộc tấn công khiến năm trong số hai mươi vệ sĩ của ông thiệt mạng, không bao giờ có thể trở về nhà. Bình thường, mười lăm người hộ tống cho mười toa xe sẽ không thành vấn đề. Trong dịp này, ông sẽ vận chuyển những món hàng giá trị cao nên ông muốn chuẩn bị cho mọi tình huống.

Đó là lý do tại sao ông đã nói với Hugh về mong muốn thuê năm mạo hiểm giả.

“Cái gì? Cả tổ đội của Abel và Phelps đều không có ở đây à?” Hugh hỏi.

“Đúng vậy, thưa ngài,” Nina, nhân viên tiếp tân, trả lời. “Tổ đội Xích Kiếm đang thực hiện một công việc cho hầu tước và hiện đang đi từ Wingston ở phía đông đến Redpost. Tương tự, tổ đội Bạch Lữ Đoàn cũng chưa dự kiến trở về trong hai tuần nữa.”

Ông đã muốn giải quyết ngay yêu cầu của Gekko. Thật không may cho ông, cả hai tổ đội hạng B tài năng mà ông nghĩ đến ngay lập tức đều không có ở Lune lúc này...

“Chà, gay go thật nhỉ? Ngay cả khi Sera không phải là trường hợp ngoại lệ...”

“Thưa Hội trưởng, tôi xin nhắc ngài rằng hành trình một chiều từ đây đến thủ đô của Inverey mất hai mươi ngày. Ngay cả khi một tổ đội quyết định quay về ngay ngày công việc kết thúc, họ cũng phải đối mặt với tổng cộng bốn mươi ngày xa nhà, đó là một đề nghị khó khăn đối với hầu hết các mạo hiểm giả...”

“Ừ, ta biết cô nói đúng, nhưng... họ sẽ được trả nhiều hơn mức đủ để bù đắp bất kỳ tổn thất nào trong khi làm việc vì đây là một ủy thác trực tiếp từ Thân vương quốc. Đó là lý do tại sao ta không ngại nếu hội đứng ra lo chi phí chỗ ở và cho họ một khoản ứng trước.”

Nina ngạc nhiên trước sự hào phóng về tài chính mà lời nói của Hugh ngụ ý. Điều đó chỉ chứng tỏ công việc này quan trọng đến mức nào đối với chính phủ Inverey.

“Còn bao nhiêu tổ đội hạng C trong thành phố có thể đảm nhận một công việc quy mô này?”

“Không có tổ đội nào có thể cung cấp chính xác năm mạo hiểm giả. Trong số sáu thành viên hiện tại của tổ đội Lãnh chúa Kreis và Đồng đội, có bốn người đang ở Lune. Rồi còn có bốn người thuộc tổ đội Switchback...”

“Hiểu rồi. Chúng ta sẽ bỏ qua Kreis và người của cậu ta. Switchback có nghĩa là Rah và tổ đội của cậu ấy, hử? Cứ chọn họ đi. Nhưng như vậy vẫn còn thiếu một người...”

“Vâng, chà,” Nina bắt đầu, thở dài. “Rah ngưỡng mộ Abel, đó là lý do tại sao cậu ấy chỉ có bốn thành viên giống như tổ đội Xích Kiếm...”

“Cậu ta thực sự không cần phải bắt chước đến mức đó... Chắc phải có một người mạnh mẽ nào đó đi một mình có thể lấp vào chỗ trống... Nhưng ta không nghĩ ra ai cả. Chỉ có Sera thôi sao? Sera có nghĩa là hầu tước và dinh thự của ngài và điều đó làm ta nghĩ đến ma thạch...”

Đang chìm sâu trong dòng suy nghĩ, Hugh đột nhiên mỉm cười như con mèo vừa vớ được hũ сметана.

“Thực ra, có một mạo hiểm giả đơn độc hoàn hảo cho công việc này.”

Ngày hôm sau.

Là một người sống một mình, Ryo luôn bắt đầu ngày mới từ sớm. Đầu tiên, cậu bắt đầu với việc luyện tập ma thuật vào lúc bình minh. Hiện tại, cậu đang tập trung vào Breakdown Rush—hoặc ít nhất là bước đầu tiên của nó.

Cần phải giải thích để hiểu làm thế nào Ryo lại nghĩ ra cái tên hoa mỹ cho đòn tấn công mà “những lưỡi đao âm thanh được giải phóng từ ba bản sao, và một đòn tấn công dồn dập theo sau—” ...có vẻ như đó là cách nó hoạt động.

Tuy nhiên, là một thủy ma đạo sĩ, Ryo không thể bắn ra đòn tấn công lưỡi đao âm thanh dựa trên không khí, điều này loại bỏ phần “âm thanh” khỏi cái tên. Rồi còn có phần “ba bản sao” trong mô tả, nhưng đặt tên cho chiến lược của mình như vậy sẽ không có ý nghĩa gì. Vì vậy, điều đó cũng bị loại.

Điều đó chỉ còn lại Ryo sử dụng phần “tấn công dồn dập” của mô tả, mô tả cú nhảy tức thời—dễ bị nhầm lẫn với dịch chuyển tức thời—được sử dụng bởi Leonore akuma và Sera. Ryo muốn tái tạo điều này bằng thủy ma thuật. Cậu đã luyện tập nó cùng với việc chạy bộ trong những ngày ở khu nhà phụ của hội, nhưng... nó khó một cách đáng ngạc nhiên. Để thuận tiện cho việc luyện tập, mỗi buổi sáng cậu biến khoảng sân rộng rãi trước nhà thành một sân băng bằng cách sử dụng phép Ice Bahn để phủ một lớp băng lên mặt đất. Trong đầu, cậu sẽ lướt nhanh trên băng bằng cách đẩy mình bằng Nước Phun.

Trong thực tế...

“Ái! Ui!”

“Gaaaaah!”

“Oái.”

“Khônggg.”

Tất cả những tiếng hét này đều là của Ryo.

“Tại sao cái này lại khó đến thế chứ... Chẳng phải việc lướt đi bằng cách bắn tia nước từ dưới chân là một mô-típ trong truyện isekai sao? Chết tiệt, có những trò chơi cho phép cậu bay chỉ với một đôi giày đặc biệt!”

Không giống như những câu chuyện đó, đây là thực tế.

Để di chuyển bản thân tức thời từ nơi này sang nơi khác, cậu phải bắn Nước Phun từ toàn bộ phía sau cơ thể. Nếu cậu chỉ sử dụng chân hoặc lưng, cậu sẽ làm mất ổn định phần còn lại của cơ thể, điều đó sẽ rất nguy hiểm.

Cậu biết tất cả những điều này. Phần khó là tính toán xem cần phân bổ bao nhiêu lực đẩy cho mỗi bộ phận phía sau cơ thể. Nếu cậu tạo ra x newton lực từ sau đầu, cậu sẽ phải tạo ra bao nhiêu từ lưng để cân bằng mọi thứ? Và cứ thế.

Hiện tại, cậu đang mò mẫm tìm câu trả lời. Trong lần thử mới nhất, cậu đã phát ra 1,024 tia Nước Phun từ phía sau cơ thể, mỗi tia tạo ra một lực có độ lớn đồng đều. Cậu đã thử một vài sự kết hợp, chẳng hạn như phát ra ba trăm từ lưng, hai mươi từ vai phải, và cứ thế. Từ đó, cậu thực hiện những điều chỉnh nhỏ về vị trí của các tia nước để tìm điểm cân bằng...

Và đó là toàn bộ tình thế khó khăn hiện tại của cậu.

Tính đến bây giờ, Ryo có thể kiểm soát hoàn hảo và ngay lập tức lên đến 256 tia Nước Phun. Nếu cậu tăng gấp đôi số lượng lên 512, cậu có thể kiểm soát hầu hết chúng nhưng không thể ngay lập tức. Khi con số lại tăng gấp đôi lên 1,024, cậu cảm thấy mình có thể kiểm soát chúng, nhưng có một độ trễ đáng kể.

Chà, cậu không vội chút nào, miễn là cậu có thể thành thạo ít nhất 256 tia ngay lập tức trong chiến đấu cơ bản. Tuy nhiên, cậu vẫn mơ ước vượt qua giới hạn của mình. Rốt cuộc, đó là bản chất của những giấc mơ...

Trong khi cậu thực hiện bài tập buổi sáng hàng ngày của mình, cậu nghe thấy tháp chuông trong thành phố điểm chín giờ.

“Chà, mình cần chuẩn bị để ra ngoài.”

Ít nhất mình đã có thời gian để hoàn thiện Breakdown Rush của mình... có lẽ vậy...

Cậu đi qua cổng phía đông và, sau một lúc đi bộ, đến trước quầy bán bánh crepe mà Amon đã đề cập ngày hôm qua. Nó đã mở cửa kinh doanh. Cùng lúc đó, cậu tò mò về cửa hàng bên cạnh, trông như mới mở gần đây. Cung và nỏ được treo trưng bày ngay cả trên mái hiên của tòa nhà... một cảnh tượng quen thuộc.

Khi cậu đang xem xét, một người đàn ông lớn tuổi bước ra khỏi cửa hàng và bắt đầu sắp xếp thêm nhiều cây cung hơn. Ryo chắc chắn đã gặp ông ấy ở đâu đó trước đây. Ông trông giống hệt người chủ cửa hàng ở Whitnash đã bán cho Eto cây nỏ bắn liên thanh.

Ryo gọi ông trước khi kịp ngăn mình lại.

“Ừm, xin lỗi.”

“Chào cậu và chào mừng đến với... Chúng ta đã gặp nhau trước đây, phải không? Cậu đã ở cùng với chàng trai trẻ đã mua một trong những cây nỏ liên thanh của tôi ở Whitnash.”

Trước sự ngạc nhiên của Ryo, người chủ cửa hàng nhớ ra cậu. Có thể việc nhớ những người họ đã gặp, ngay cả những khách hàng một lần, là vô cùng quan trọng đối với các thương nhân, nhưng trong thực tế thường khó làm được điều đó...

“Đúng vậy. Ông là Abraham Louis, phải không?”

“Wow. Cậu nhớ tên tôi...”

Đúng vậy, Ryo đã nhớ. Tại sao? Bởi vì đó là cùng tên với một nhà sản xuất đồng hồ nổi tiếng trên Trái Đất. Chưa kể người đàn ông lớn tuổi trước mặt cậu cũng làm đồng hồ, những chiếc đồng hồ cơ khí không ai sánh kịp, như một sở thích mặc dù chuyên về chế tạo những cây cung xuất sắc và các loại vũ khí tương tự.

“Nhưng còn cửa hàng của ông ở Whitnash thì sao?”

“Chà, lý do tôi ở đó ngay từ đầu là vì mối quan hệ lâu dài của tôi với lãnh chúa của thành phố đó. Nhưng với tất cả những gì đã xảy ra tại bữa tiệc ngoài trời...”

“Ồ, vâng, tất nhiên rồi...”

Ryo cũng đã nghe nói rằng thị trưởng của Whitnash đã bị tước bỏ danh hiệu và đất đai sau sự cố tại bữa tiệc ngoài trời. Một quý tộc khác đã được bổ nhiệm vào vị trí của ông ta.

“Tôi luôn muốn thử sống ở Lune này, vì vậy tôi quyết định chuyển đến. Trong hoàn cảnh bình thường, tôi đã chỉ cần đóng cửa hàng và sống một cuộc sống dễ dàng xét đến tuổi tác của tôi và tất cả. Hơi xấu hổ cho một ông già, nhỉ?”

“Không hề. Tôi không nghĩ ai cần phải lo lắng về tuổi tác khi nói đến việc đạt được ước mơ của mình. Tôi nghĩ những gì ông đang làm thật tuyệt vời,” Ryo nói với sự chân thành.

Abraham Louis mỉm cười bẽn lẽn.

Làm việc chăm chỉ để đạt được mục tiêu của mình, bất kể tuổi tác, là điều mà Ryo nghĩ là tuyệt vời đến chói lọi.

Tình cờ, sau cuộc gặp gỡ của họ, những người từ nhân viên của Hầu tước Lune đã đến thăm cửa hàng của Abraham Louis và hộ tống ông đến dinh thự của lãnh chúa.

Tuy nhiên, Ryo không hề hay biết về điều đó.

Sau khi cuộc trò chuyện của họ kết thúc, Ryo đi thẳng đến quầy bán bánh crepe ngay bên cạnh, mua một chiếc, và hướng đến hội mạo hiểm giả.

“Ở Trái Đất, bánh crepe ban đầu là một loại galette ở Pháp. Dưới triều đại của Louis XIII, cũng chính là bối cảnh của Ba Chàng Lính Ngự Lâm, nó là một món ăn đã được phổ biến trong dân chúng... Nhưng chiếc bánh crepe này, với nhân kem tươi và chuối, hoàn toàn là một món ăn tinh tế, nhỉ? Nếu tôi tính đến nguồn gốc của loại crepe này vào nửa sau thế kỷ XX trên phố Takeshita ở Shibuya... nó gần như giống như tác phẩm của một người chuyển sinh...”

Cậu lẩm bẩm lặng lẽ với chính mình trên đường đến hội. Khi đến nơi, cậu đã ăn xong chiếc bánh crepe.

“Chào, Nina.”

“Tôi rất vui được gặp lại anh sau một thời gian dài, Ryo. Hội trưởng đang đợi trong văn phòng của ngài ấy. Để tôi đưa anh vào.”

Cậu hầu như không đến hội kể từ khi chuyển đến nhà mới năm tháng trước.

Cảm giác như đã lâu lắm rồi... Bởi vì ngay cả khi không nhận việc thường xuyên, chúng tôi vẫn gặp nhau mỗi ngày trong căng tin khi tôi sống ở ký túc xá.

Cậu theo sau Nina trong khi mỉm cười gượng gạo trong lòng.

Cô gõ cửa văn phòng hội trưởng rồi mở ra.

“Ồ, Ryo, cậu đến rồi. Cứ ngồi ở đó và ta sẽ đến ngay.”

Hugh ngồi xuống đối diện Ryo ba phút sau khi hoàn thành công việc giấy tờ của mình.

“Ta mời cậu đến đây hôm nay vì có một công việc ta hy vọng cậu sẽ nhận. Khoan, để ta nói hết rồi cậu hãy quyết định.” Ông giơ một tay lên để ngăn Ryo cố gắng xen vào. “Đó là một công việc hộ tống cho một thương nhân, nhưng một vài thứ ông ta vận chuyển tình cờ lại là những viên ma thạch mà cậu và Abel đã có được. Ông ấy cũng đã mua hai viên.”

“Tôi hiểu rồi... Dựa trên số tiền ông đã chuyển cho tôi lần trước, tôi có thể cho rằng lần này ông cũng bán được giá tốt không?”

“Thậm chí còn tốt hơn lần trước. Cậu sẽ thấy một khoản tiền gửi mười chữ số trong tài khoản của mình đấy, Ryo.”

“Mười...” Ryo nói, bị sốc. “Đó... Điều đó có nghĩa là hơn một tỷ...”

Đó là con số vượt xa những gì cậu tưởng tượng.

“Chắc chắn rồi. Đó sẽ là phần của cậu sau khi trừ thuế và phí của hội. Về phần thương nhân, ông ta đang tìm người hộ tống cho chuyến hành trình trở về, nhưng ông ta và ta quen biết đã lâu. Ông ta làm việc trực tiếp cho chính phủ của mình, nhưng là một người trung thực, nên ta không nghĩ có chuyện gì mờ ám sẽ xảy ra đâu.”

“Hiểu rồi. Sẽ mất bao lâu? Dựa trên những gì ông nói, có vẻ như ông ấy đến từ một quốc gia khác, điều đó có nghĩa là chuyến đi sẽ dài, phải không?”

“Về cơ bản là vậy. Tên ông ấy là Gekko và điểm đến là Aberdeen, thủ đô của Thân vương quốc Inverey. Để đến đó, cậu sẽ cần đi qua Redpost, nằm ở biên giới phía đông của Vương quốc. Từ đây đến đó, ta nói khoảng tám trăm kilômét về phía đông bắc. Mất khoảng hai mươi ngày một chiều bằng xe ngựa. Ông Gekko có đội vệ sĩ riêng, vì vậy tất cả những gì cậu phải làm là hợp tác với họ. Chúng ta sẽ cử năm mạo hiểm giả từ Lune, cậu, và tổ đội của Rah, Switchback.”

“Ààà. Rah, hm...”

Rah là kiếm sĩ mà cậu đã gặp trong bữa tiệc mừng Abel trở về, người tôn trọng và ngưỡng mộ Abel. Anh ta đã rất quý Ryo vì đã giúp Abel trở về an toàn và nói chuyện không ngớt với cậu. Họ đã gặp và trò chuyện vài lần sau đó trong hội và căng tin, vì vậy Rah là người mà Ryo biết tương đối rõ. Ít nhất, cậu cảm thấy nhẹ nhõm khi biết mình không bị ghép đôi với một người lạ.

“Các thành viên của Switchback là một tổ đội hạng C có danh tiếng vững chắc. Miễn là cậu làm theo những gì Rah bảo, sẽ không có vấn đề gì đâu. Ryo, cậu chỉ mới đi lại trong nước vì chỉ có mạo hiểm giả hạng C trở lên mới có thể nhận công việc vượt biên giới, phải không? Chà, mặc dù công việc này sẽ đưa cậu ra ngoài biên giới của chúng ta, nhưng đó sẽ là một quốc gia mà Vương quốc thân thiện. Vậy cậu nghĩ sao về việc mở rộng tầm mắt của mình, hử?”

Ngoài những chuyến đi đến dinh thự của hầu tước, thư viện, và trạm Tiếp Nhiên Liệu, Ryo đã ru rú trong ngôi nhà mới của mình kể từ khi mua nó. Trong trường hợp đó, có lẽ sẽ rất hay nếu thỉnh thoảng được ngắm nhìn các thành phố khác.

“Rất được. Tôi chấp nhận.”

“Ồ, vậy à? Rất vui khi nghe điều đó. Ta sẽ giới thiệu cậu với ông Gekko ba ngày sau kể từ hôm nay vào lúc 10 giờ sáng. Cậu sẽ khởi hành vào ngày hôm sau.”

Cuộc giới thiệu của Ryo với thương nhân Gekko ngày hôm qua đã diễn ra tốt đẹp. Vì vậy, hôm nay là ngày đầu tiên trong công việc hộ tống ông đến thủ đô Aberdeen của Thân vương quốc. Cậu đã đến điểm hẹn sớm hơn giờ gặp mặt vì cậu tin rằng đến sớm nghĩa là đúng giờ.

Cùng với chiếc áo choàng quen thuộc được Dullahan tặng, cậu mặc bộ quần áo chắc chắn nhưng không đắt tiền mà Abel đã mua cho cậu và đi ủng, với Murasame và con dao do Michael làm treo ở thắt lưng. Ngoài ra, cậu đã sửa đổi một chút chiếc túi cậu đã làm trong chuyến hành trình với Abel và hiện đang đeo chéo vai. Trong đó có một vài loại thuốc tự chế cũng như các loại gia vị không chiếm nhiều không gian, như muối và tiêu đen. Cậu mang chúng theo phòng khi có thể sử dụng.

Mười toa xe có mái che của Gekko và đội hộ tống của ông đã tập trung tại điểm hẹn gần cổng phía đông. Một cuộc kiểm tra hàng hóa kỹ lưỡng đang được tiến hành trước khi khởi hành.

“À, Ryo, chào buổi sáng.”

“Chào buổi sáng, ông Gekko. Rất mong được làm việc cùng ông.”

Ryo lịch sự cúi đầu.

Thương nhân Gekko là một người giàu có đại diện cho đất nước của mình. Trong đầu Ryo, một người có địa vị như ông nên ngồi trong ghế chủ tịch ở trụ sở chính và ra lệnh... Vậy mà ở đây, ông lại tự mình dẫn đầu một đoàn thương buôn đến và đi từ Thân vương quốc.

Tò mò về người đàn ông, cậu đã hỏi Hugh ngày hôm qua và hội trưởng đã trả lời, “Cậu thấy đấy, tuyến đường giữa Aberdeen và Lune rất đặc biệt. Chỉ có tuyến đó thôi. Tất nhiên một phần lý do ông Gekko tự mình đi là muốn những người trẻ dưới trướng mình có thêm kinh nghiệm. Lý do còn lại thì đơn giản—đối với ông ta, về cơ bản đó là một thú tiêu khiển.”

Đúng là một thương nhân lập dị. Tuy nhiên, ông có vẻ là một người tốt, điều đó làm Ryo nhẹ nhõm.

“Không, không, niềm vinh hạnh là của tôi. Ông McGlass đã hết lời ca ngợi cậu, nói rằng tôi có thể đặt niềm tin vào năng lực chiến đấu của cậu. Vì vậy, thực sự, tôi phải cảm ơn cậu. Để tôi giới thiệu cậu với đội trưởng đơn vị của tôi. Max!”

Nghe thương nhân gọi tên mình, một thương thủ khoảng ba mươi lăm tuổi bước tới. Anh toát ra khí chất của một chiến binh mạnh mẽ, dày dạn kinh nghiệm.

“Max, đây là Ryo, một trong những mạo hiểm giả hỗ trợ chúng ta trong chuyến đi này. Như tôi đã đề cập ngày hôm qua, cậu ấy là một mạo hiểm giả hạng D nhận được sự bảo chứng hoàn toàn của ông McGlass.”

“Tôi là Max, đội trưởng đội hộ tống. Có thể cậu đã nghe rồi, nhưng chúng tôi đã mất năm người trên đường đến đây, đó là lý do tại sao cậu và bốn người kia sẽ lấp vào chỗ trống. Phần lớn, cậu sẽ giúp chúng tôi chiến đấu và canh gác vào ban đêm. Chúng ta sẽ có nhiều thời gian để làm quen với nhau trong khoảng hai mươi ngày tới, vì vậy tôi mong được làm việc cùng cậu.”

Sau đó Max bắt tay Ryo trước khi quay lại với công việc chuẩn bị của mình.

“Đấy cậu thấy chưa. Cậu ấy đã lãnh đạo người của tôi trong năm năm qua. Một chàng trai trẻ xuất sắc xử lý hầu hết các thử thách một cách dễ dàng,” Gekko nói.

Ryo đã lo rằng người lãnh đạo nhóm của họ sẽ khó gần, nhưng cậu nhẹ nhõm khi phát hiện ra rằng Max có vẻ là một người hợp tình hợp lý.

Sau đó, cậu và Gekko đã thảo luận về nhiều chủ đề khác nhau, như hàng hóa được vận chuyển, các thành phố họ sẽ dừng lại trên đường đi, và tuyến đường họ sẽ đi. Nhân tiện, những viên ma thạch hoàn toàn không được đề cập đến khi họ nói về hàng hóa, điều này hợp lý xét đến an ninh của đoàn xe. Mặc dù các mạo hiểm giả trong nhiệm vụ hộ tống này đều đã được chính hội trưởng giới thiệu, nhưng càng ít người biết thông tin quan trọng như vậy, công việc sẽ càng an toàn hơn. Về cơ bản, họ không muốn chia sẻ bất kỳ thông tin nào không cần thiết phải chia sẻ...

Một lúc sau, Rah và những người còn lại của Switchback đến. Tổ đội hạng C bao gồm Rah, thủ lĩnh và là một kiếm sĩ; Sue, một trinh sát; Tan, một phong ma pháp sư; và Nuda, một tu sĩ. Vì vậy, bao gồm bốn người này, toàn bộ nhóm rời thành phố Lune và lên đường thẳng tiến về Aberdeen, thủ đô của Thân vương quốc Inverey.

Ryo và Switchback được bố trí cạnh toa xe thứ năm và thứ sáu. Con đường dẫn ra khỏi cổng phía đông của Lune cũng là con đường dẫn đến Kailadi cho đến nửa chặng đường của họ. Vì nó cũng đi qua gần nhà cậu, nên con đường này khá quen thuộc với cậu. Và trên cùng con đường đó, nhóm đã đi qua một người cưỡi ngựa nhanh.

“Này, chẳng phải đó là một trong những con ngựa của hầu tước sao?” Rah nhận xét sau khi người cưỡi ngựa đã đi qua.

“Tuy tớ cũng tò mò, nhưng bất kể lý do của sự khẩn cấp là gì cũng không liên quan gì đến chúng ta,” Sue, trinh sát của Switchback, châm biếm. Cô là một phụ nữ trẻ duyên dáng hai mươi bốn tuổi, mái tóc nâu sẫm buộc đuôi ngựa và đôi mắt đen to tròn liên tục quét qua xung quanh. Lý do duy nhất Ryo biết tuổi của cô là vì cô đã tự nói với cậu. “Chị lớn tuổi hơn cưng đấy, biết không,” cô đã nói một cách cố ý, như một người chị cả thích ra vẻ.

Và thật không may cho họ... tình hình với người cưỡi ngựa nhanh chắc chắn sẽ có liên quan đến họ.

Ba giờ sau cuộc gặp gỡ với người cưỡi ngựa, nhóm dừng lại để nghỉ ăn trưa. Trừ khi các mạo hiểm giả ở lại trong các thị trấn và thành phố, bữa ăn của họ về cơ bản bao gồm thực phẩm bảo quản. Trong trường hợp của các nhiệm vụ hộ tống, khách hàng thường chuẩn bị bữa ăn và lần này cũng không khác khi cấp dưới của Gekko phân phát thịt khô và những thứ tương tự.

Trong khi họ ăn, một người cưỡi ngựa đến từ hướng Lune. Ryo và những người khác quan sát một trong những người của Gekko hộ tống người cưỡi ngựa về phía thương nhân.

“Đó là... một mạo hiểm giả từ Lune,” Rah lẩm bẩm.

“Hử?” Ryo chớp mắt, tự hỏi liệu có chuyện gì bất ngờ đã xảy ra...

Người mạo hiểm giả đưa một lá thư cho Gekko trước sự chứng kiến của cả nhóm. Gekko đọc nó, đưa cho Max, đội trưởng đội hộ tống, rồi nói với người mạo hiểm giả.

“Làm ơn thông báo cho ông McGlass rằng tôi đã nhận được thư của ông ấy.”

Nghe vậy, người mạo hiểm giả lại lên ngựa và phi nước đại trở lại Lune. Sau khi tiễn anh ta đi, Gekko và Max bước về phía Ryo và Switchback.

“Rah, cậu có biết anh ta không?” Gekko hỏi.

“Tôi có biết. Anh ấy là Shusnaka, một mạo hiểm giả hạng D ở Lune. Tại sao ông lại hỏi?”

“Tôi cũng nghĩ vậy. Điều đó có nghĩa là lá thư từ ông McGlass là thật.”

Nghe Gekko trả lời, Max đưa lá thư cho Rah.

“Cầu Lowe trên Quốc lộ Đông bị sập? Cái gì...”

“Cậu có nhớ người cưỡi ngựa đã vượt qua chúng ta không lâu sau khi chúng ta rời Lune không? Rõ ràng, anh ta đang trên đường đến để thông báo cho họ về chuyện đó. Và chúng ta được cho là sẽ đi qua cây cầu đó trên hành trình của mình. Lune, Cầu Lowe, Llandewi, Halwill, và Redpost ở biên giới quốc gia—đây là những địa điểm chính trên Quốc lộ Đông. Nhưng nếu chúng ta không thể qua Cầu Lowe, thì... chúng ta sẽ phải đi đến Kailadi rồi đi đường quốc lộ cũ làm đường vòng trước khi trở lại con đường đến Llandewi và phần còn lại. Thẳng thắn mà nói, tôi lo ngại vì quốc lộ cũ không an toàn bằng Quốc lộ Đông, đó là lý do tại sao tôi muốn cho tất cả các cậu biết trước để các cậu có thể cảnh giác.”

“Hiểu rồi,” Rah đáp. Anh, những người còn lại của Switchback, và Ryo gật đầu quả quyết.

Sau khi ở lại Kailadi một đêm, nhóm cuối cùng cũng lên đường quốc lộ cũ vào ngày hôm sau. Kể từ khi Cầu Lowe được xây dựng, nối Lune, thành phố biên giới lớn nhất ở phía nam của Vương quốc, trực tiếp với Llandewi, thành phố lớn thứ hai ở phía đông của đất nước, lượng người qua lại trên quốc lộ cũ đã giảm đáng kể. Tuy nhiên, nó khá rộng rãi nếu xét đến việc nó từng là một trong những con đường thương mại chính của phía đông.

“Sẽ mất khoảng năm ngày để chúng ta đến Llandewi từ đây ở Kailadi. Không có nơi nào chúng ta có thể ở lại trên đường đi,” Rah giải thích cho Ryo, người đi bên cạnh anh. “Khi quốc lộ này còn hoạt động, rất nhiều làng mạc và thị trấn có nhà trọ đã mọc lên dọc đường, nhưng... hầu hết chúng đã trở thành làng nông nghiệp kể từ đó.”

Ryo lắc đầu một chút và than thở về sự tàn nhẫn của thế giới. “Thế giới có thể là một bà chủ khắc nghiệt, nhỉ?”

“Nói vậy chứ, Gekko cộng với cấp dưới của ông ta là hai mươi người, và rồi thêm chúng ta cộng với đội hộ tống nữa nghĩa là chúng ta là một nhóm lớn tổng cộng bốn mươi người. Dù sao thì chúng ta cũng không thể ở lại một nhà trọ nhỏ được,” Rah nói với một cái nhún vai. Là một người có kinh nghiệm hơn Ryo rất nhiều trong việc phiêu lưu, ngay cả anh cũng nghĩ rằng đoàn thương buôn bốn mươi người của họ là rất lớn. “Chúng ta có rất nhiều người và chúng ta đang di chuyển với một đám vệ sĩ nữa, nên có lẽ bọn cướp sẽ không tấn công chúng ta.”

“Bọn cướp!” Ryo buột miệng. Mặc dù lời nói của Rah có ý trấn an, Ryo không thể không hét lên—dù không phải vì sợ hãi. Không, không hề. Cậu hét lên vì phấn khích vì thông tin này phù hợp với giả định của cậu về một mô-típ khác trong truyện isekai—lật kèo bọn cướp cạn! Tất nhiên, Rah không biết tất cả những điều này, vì vậy anh giải thích giọng nói cao của Ryo là do sợ một cuộc tấn công của bọn cướp. Điều đó giải thích tại sao anh tiếp tục nói trong một nỗ lực để Ryo yên tâm.

“Đừng lo. Tớ khá chắc là bọn cướp sẽ không tấn công. Mặc dù điều đó không có nghĩa là chúng ta có thể mất cảnh giác. Không bao giờ có thể quá cẩn thận, phải không?”

Sau khi rời Kailadi, mọi chuyện diễn ra suôn sẻ cho đến sáng ngày thứ hai. Sau đó, Ryo nói chuyện với Rah trong giờ nghỉ trưa.

“Trong một thời gian, đã có hai người theo dõi đoàn xe của chúng ta ở một khoảng cách xa.”

“Cái gì?!”

Đưa Ryo đi cùng, Rah ngay lập tức chạy đến chỗ Max, đội trưởng đội hộ tống.

“Max, Ryo nói có ít nhất hai người đang theo dõi chúng ta.”

“Có thể là trinh sát của bọn cướp. Ryo, nói cho tôi biết vị trí gần đúng của chúng nhưng đừng nhìn.”

“Một người ở cách đây bốn trăm mét trên một cái cây phía trước và người còn lại ở khoảng cách tương tự phía sau chúng ta nhưng ở trên mặt đất,” Ryo nói không chút do dự, mắt nhìn thẳng vào Max.

“Bốn trăm mét... Cậu có thể biết vị trí chính xác của chúng từ xa như vậy, hử?”

“Chà, đó là vì tôi có một phép thủy ma thuật hoàn hảo.”

Max ngạc nhiên khi Ryo đã nhận ra những người do thám được bố trí ở một khoảng cách khó tin như vậy. Về phần Ryo, Sonar Chủ Động cho phép cậu xác định các chi tiết như vậy ở phạm vi hơn năm trăm mét. Tuy nhiên, phép thuật có thể bị phát hiện bởi những đối thủ đặc biệt nhạy bén. Ít nhất, họ sẽ nhận ra có người đang tìm kiếm họ.

Thực tế, lần đầu tiên cậu sử dụng Sonar Chủ Động khi bị Leonore akuma nhốt trong “tu viện”, cô ta đã phản công từ bên ngoài phạm vi của cậu, khiến cậu không thể phát hiện ra cô ta. Đó là cách nó hoạt động. Lần này, cậu sử dụng phiên bản bị động của phép thuật, mà cậu đặt tên một cách tiện lợi là Sonar Bị Động, vì vậy không ai nhận ra sự thăm dò của cậu.

Đúng lúc đó.

“Sự hiện diện.”

“Cảm giác có thứ gì đó ở đó.”

Những từ và cụm từ như vậy tồn tại trong thế giới này. Tất nhiên, các nhà khoa học trên Trái Đất thế kỷ 21 chưa tìm thấy bằng chứng nào để chứng minh cho những hiện tượng này, nhưng ít ai nghi ngờ sự tồn tại của chúng.

Ví dụ, bất kỳ thực thể hoặc vật thể nào cũng có thể tỏa ra một mùi hương, ảnh hưởng đến dòng chảy của không khí xung quanh chỉ bằng sự hiện diện của nó, hoặc thậm chí thay đổi cách âm thanh được truyền đi... nhưng thành phần nguyên tố của những sự xáo trộn này quá nhỏ đến nỗi khó có thể thực hiện các thí nghiệm để xác định chắc chắn sự tồn tại của chúng. Đây là lời giải thích hợp lý, được cho là logic mà Ryo đã nghĩ ra dựa trên các giả định của riêng mình. Trong mọi trường hợp, người cảm nhận được sự hiện diện không hành động. Hoặc là đối tượng được đề cập di chuyển hoặc một sự thay đổi trong khí quyển có thể được phát hiện do sự hiện diện của nó... Có lẽ đó là cách nó hoạt động, theo cậu.

Ví dụ, giả sử bạn giữ mình bất động trong nước. Bạn nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu một con cá đột nhiên nhảy lên khỏi mặt nước phẳng lặng gần đó? Nếu bạn chờ đợi, những gợn sóng do con cá nhảy tạo ra cuối cùng sẽ đến chỗ bạn. Từ đó, bạn sẽ có thể suy ra kích thước của con cá và khoảng cách của nó so với bạn. Trong khi đó, con cá vẫn không hề hay biết liệu những người khác có nhận thức được sự hiện diện của nó hay không.

Sonar Bị Động của Ryo là một sự mở rộng của điều đó. Các phân tử nước lơ lửng trong không khí truyền tất cả thông tin này và cậu phân tích nó. Những thay đổi gây ra bởi thứ gì đó chưa từng có ở đó trước đây, những thay đổi gây ra bởi ai đó chưa từng có ở đó trước đây, hoặc những thay đổi gây ra bởi sự di chuyển của ai đó hoặc thứ gì đó đã ở đó suốt.

Max, đội trưởng đội hộ tống, yêu cầu Ryo và Rah tiếp tục làm những gì họ đã làm cho đến bây giờ và ra lệnh cho các trinh sát của mình theo dõi những kẻ thù tiềm tàng. Sau khi chuyển tiếp thông tin xong, hai mạo hiểm giả quay trở lại với những người khác và bắt đầu ăn trưa.

“Tôi mừng vì chúng ta đã giúp được,” Ryo nói.

“Đúng vậy. Thủy ma thuật thật tuyệt vời. Cậu đã có thể phát hiện ra những tên trinh sát đó từ xa như vậy.”

“Tôi nghe nói trước đây rằng không có thủy ma đạo sĩ nào khác trong hội mạo hiểm giả. Điều đó có thực sự đúng không?”

“Hmmm... Đúng là vậy, nếu nghĩ lại. Thay vì những công việc nguy hiểm như phiêu lưu, các thủy ma đạo sĩ thường làm việc trong các khu định cư hoặc được các thương nhân như Gekko săn đón. Ví dụ, ngoài các vệ sĩ của ông ta, một vài cấp dưới khác của ông ta có thể sử dụng thủy ma thuật.”

“Thú vị thật! Nếu một đoàn thương buôn có thủy ma đạo sĩ, bạn không cần phải dự trữ nước!”

“Đúng vậy.”

Ngoài việc uống, nước còn cần thiết trong các tình huống khác, như rửa tay hoặc làm sạch bụi bẩn trên cơ thể. Vì vậy, khả năng sử dụng thủy ma thuật giúp các cuộc hành trình dễ dàng hơn đáng kể.

Khi Ryo khảo sát nhóm của Gekko, cậu thấy một vài người đang bổ sung nguồn nước của họ thông qua thủy ma thuật. Mặc dù cậu chưa bao giờ nói chuyện với bất kỳ ai trong số họ, cậu vẫn cảm thấy một sự đồng cảm với họ khi quan sát.

Tối hôm đó, mọi người trong đoàn xe bắt đầu dựng trại. Ở trung tâm khu cắm trại của họ, bữa tối cho bốn mươi người đang được chuẩn bị theo từng đợt. Từ vị trí của Ryo, cậu có thể thấy rằng các món ăn dạng súp đang được nấu trong một cái vạc cho đoàn xe.

“Tôi nghe nói rằng các mạo hiểm giả được cho là nhận thịt khô và bánh mì cho cả ba bữa ăn khi nhận yêu cầu hộ tống, nhưng... công ty thương mại đặc biệt này có vẻ khác, nhỉ?”

“Ừ, có lẽ vì ông ấy là một thương nhân được chính phủ của mình tuyển dụng chính thức và đó là người của ông ấy. Bữa trưa có thể là thịt khô, nhưng bữa tối lại là một câu chuyện khác, hử? Tôi không thể quyết định liệu ông ấy chỉ quen với việc đi lại hay chỉ giỏi trong việc giữ tinh thần cho mọi người... Dù thế nào đi nữa, ông Gekko hiểu những gì cần thiết về mặt thực phẩm trong một cuộc hành trình dài.” Rah trả lời Ryo bằng cách chỉ ra tất cả những cách mà Gekko là một nhà lãnh đạo xuất sắc.

“Vậy thì tiêu chuẩn là thịt khô và bánh mì à?”

“Gần như là vậy,” Rah nói với một cái gật đầu mạnh mẽ.

Sau đó Max, đội trưởng của các vệ sĩ, tiếp cận họ.

“Tôi muốn cập nhật cho cả hai về những gì đã xảy ra chiều nay. Dựa trên báo cáo của các trinh sát của tôi, những người cậu phát hiện chắc chắn là trinh sát của bọn cướp. Nếu chúng tấn công, tôi nghĩ nó sẽ xảy ra vào một thời điểm nào đó trong hai mươi bốn giờ tới.”

“Nghĩa là có khả năng chúng có thể tấn công vào ban ngày?” Ryo buột miệng. Chẳng phải sẽ hiệu quả hơn cho chúng nếu chúng tấn công trong bóng tối của màn đêm sao?

“Chúng có thể, nếu chúng có số lượng lớn và nghĩ rằng chúng có thể buộc chúng ta đầu hàng chỉ bằng cách xuất hiện. Đó là một trong những lý do chúng có lẽ đã cử trinh sát ra ngoài.”

“Tôi hiểu rồi...”

Thắng mà không cần chiến đấu là chiến thắng cuối cùng.

“Dù sao đi nữa, hãy nhận thức rằng có khả năng chúng cũng có thể tấn công vào ban đêm. Ồ, Ryo, tôi nghe nói ma thuật phòng thủ của cậu rất đáng kinh ngạc. Có thật không?”

“Nhắc mới nhớ,” Rah xen vào. “Abel cũng nói như vậy. Bất kỳ đối thủ nào cũng được cho là bất lực trước tường băng của cậu, Ryo.”

“Một bức tường băng, hử?! Vậy thì tôi có một việc muốn nhờ cậu, Ryo. Nếu chúng ta bị phục kích vào ban đêm, cậu có thể chạy ngay đến bên ông Gekko và bảo vệ ông ấy không?”

“Ý anh là sao?”

“Chà, ông ấy và những người dân sự còn lại dựng số lều tối thiểu trong trại để nghỉ ngơi, để chúng tôi, các vệ sĩ, dễ dàng bảo vệ họ hơn. Nếu có chuyện gì xảy ra mà chúng tôi không thể, tôi sẽ rất biết ơn nếu cậu có thể dựng một bức tường băng xung quanh họ. Cậu thấy sao?”

Bảo vệ Gekko và cấp dưới của ông là ưu tiên hàng đầu. Tất nhiên, bản thân hàng hóa cũng quan trọng, nhưng sự an toàn của họ là ưu tiên số một. Rốt cuộc, vốn con người chính là kho báu lớn nhất. Bản chất của thương mại... phần lớn là vậy.

“Không vấn đề gì cả. Để xác nhận lại, trong trường hợp bị tấn công vào ban đêm, việc đầu tiên tôi nên làm là đến chỗ Gekko và những người khác và bảo vệ họ bằng cách xây một bức tường băng xung quanh họ, phải không?”

“Chính xác. Cảm ơn cậu. Bây giờ chúng tôi có thể chiến đấu mà không cần lo lắng về họ, nếu điều tồi tệ nhất xảy ra.” Max mỉm cười cảm kích. “Ồ, một điều nữa. Lịch gác đêm và các nhóm vẫn như hôm qua.”

Sau khi nói xong, anh rời khỏi hai người họ.

Hai mươi người hộ tống đã được chia thành bốn nhóm năm người để làm nhiệm vụ gác đêm, mỗi nhóm thay ca hai giờ.

“Ryo, cậu có phải gác ca đầu không? Tớ không nhớ.”

“Đúng vậy. Tôi tin là anh gác ca thứ ba, phải không Rah?”

“Ừ, từ hai đến bốn giờ, tớ nghĩ vậy... Tớ có cảm giác chúng có thể tấn công trong ca gác đầu tiên,” Rah nhận xét với một nụ cười gượng.

Hai mươi hai người đàn ông tập trung trước một hang động cách khu cắm trại của đoàn xe khoảng bốn kilômét. Trông bề ngoài, họ giống như những tên cướp... Không, họ phải là vậy, vì họ chắc chắn không giống loại người làm những nghề đáng kính.

“Hai mươi lính canh, hử... Đó là một đơn vị khá lớn.”

“Điều đó chỉ cho thấy tên thương nhân giàu có đến mức nào.”

“Nhưng thông tin tôi có được nói rằng chỉ có mười lăm người trong số họ thôi...”

“Có lẽ họ đếm nhầm.”

Người đàn ông rõ ràng là kẻ cầm đầu sở hữu một khí chất đáng sợ, có lẽ là do vết sẹo ghê rợn quanh mắt trái của hắn. Khi hắn nói, mọi người đều im lặng, bị áp đảo bởi hắn.

“Không quan trọng. Mọi thứ chúng ta có thể cướp được sẽ thuộc về chúng ta. Đổi lại, tất cả những gì chúng ta phải làm là giết tên thương nhân, Gekko hay bất cứ tên gì hắn ta, mà khách hàng có thù oán. Thật là một công việc kỳ quặc.”

“Dù sao thì, khách hàng cũng tốt bụng khi đã dựng sẵn sân khấu cho chúng ta bằng cách cung cấp tất cả thông tin chúng ta cần, hử?”

“Nếu không thì ta đã không nhận lời, đồ ngu, xét đến việc không ai muốn tự nguyện đối phó với con đường quốc lộ cũ này, ít nhất là chúng ta.”

Sau khi phun ra những lời đó, người đàn ông có vết sẹo quanh mắt trái nốc cạn rượu trong cốc trước khi tiếp tục.

“Một cuộc đột kích vào ban đêm vào giờ thường lệ, ba giờ sáng. Chuẩn bị đi, lũ chó vô dụng.”

Ba giờ sáng. Hai mươi hai bóng đen rình rập gần khu cắm trại.

“Tấn công!” người đàn ông có vết sẹo trên mắt trái hét lên.

Những tên cướp tấn công cùng một lúc, chém và xô đẩy vào hàng rào của trại. Nhưng...

“Không có ai ở đây!”

“Nhưng lửa trại vẫn còn cháy...”

“Cái quái gì thế này?!”

Như thể đáp lại tiếng kêu của bọn cướp, một trận mưa tên và ma thuật bay về phía chúng từ bên ngoài khu cắm trại.

“Gah! Chúng ta bị lừa rồi!”

“Đó là một cái bẫy!”

Tiếng hét của bọn cướp vang vọng khắp khu vực. Một nửa trong số chúng đã bị hạ gục bởi loạt tên và ma thuật.

“Xung phong!”

Giọng của Max vang vọng khắp khu cắm trại và lính canh của Gekko cộng với Rah và tổ đội của anh ta lao về phía trung tâm từ mọi hướng. Họ bao vây nhóm cướp trong nháy mắt và bắt đầu chiến đấu tay đôi.

Đó là một trận chiến dữ dội nhưng một chiều và kết thúc trong vòng chưa đầy năm phút. Trong khi những người khác chiến đấu, Ryo đã làm những gì Max yêu cầu và đảm bảo an toàn cho Gekko và cấp dưới của ông, tổng cộng hai mươi người, bằng cách dựng một Tường Băng xung quanh họ. Cậu cảm thấy buồn cười khi thấy các thủy ma đạo sĩ của thương nhân tò mò chạm vào hàng rào và thử đấm vào nó. Cậu giữ sự buồn cười của mình cho riêng mình.

Dù sao thì, mình đã hoàn thành nhiệm vụ mà không để họ gặp nguy hiểm. Tốt, tốt.

Ryo nghĩ vậy. Vì một lý do nào đó, gần đây cậu có cảm giác rằng những người cậu biết ở Lune coi cậu như một kẻ cuồng chiến nào đó. Họ đi đến phán quyết như vậy, rõ ràng, bởi vì cậu luôn mỉm cười trong các trận đấu tập của mình... Ngay cả Sera, đối tác đấu tập thường xuyên nhất của cậu, cũng đã nói một cách gượng gạo, “Ryo, cậu luôn có vẻ đang tận hưởng bản thân.”

Tất nhiên, đó là kẻ cắp gặp bà già vì cô cũng làm điều tương tự trong các trận chiến của họ...

Nói tóm lại, nếu cậu là một kẻ cuồng chiến, thì cậu chắc chắn không phải là người duy nhất! Cậu muốn hét điều này cho cả thế giới... Thay vào đó, cậu giận dữ trong lòng...

Trở lại trận chiến. Vì tính chất một chiều của nó, cả đơn vị hộ tống và các mạo hiểm giả đều không bị thương vong, chết hay bị thương. Khi trận chiến kết thúc, chỉ có hai người trong số họ bị trầy xước.

Trong số hai mươi hai tên cướp bị đánh bại, hai mươi tên đã chết. Hai tên còn lại đầu hàng chỉ được để sống để thẩm vấn.

“Thông thường, một khi bọn cướp bị bắt, tất cả chúng đều bị giết ngay tại chỗ,” Gekko, người thương nhân, giải thích cho Ryo, người đã giải trừ Tường Băng sau khi trận chiến kết thúc. “Bất kể thị trấn hay thành phố gần nhất ở đâu, bọn cướp từ chối tấn công những nơi như vậy ngay từ đầu... đó là lý do tại sao chúng thường đặt căn cứ ở xa các khu định cư hợp pháp. Vì vậy, việc vận chuyển chúng đến khu định cư gần nhất là một sự phiền toái và không ai biết điều gì có thể xảy ra trên hành trình. Và việc thả chúng chỉ có nghĩa là cho chúng cơ hội tấn công một đoàn xe khác... Tất cả những điều này là lý do tại sao có một quy tắc bất thành văn ở Trung Nguyên là giết bọn cướp ngay tại chỗ.”

Sắc mặt của Gekko vẫn tái nhợt suốt thời gian ông nói.

“Không có chuyện bắt chúng làm nô lệ để trừng phạt tội ác của chúng sao?”

“Đúng vậy, bởi vì chế độ nô lệ con người đã bị cấm hoàn toàn ở Trung Nguyên. Chế độ nô lệ demi-human cũng bị cấm ở mọi nơi ngoại trừ Đế quốc. Tôi sẽ thừa nhận rằng giết người là một vấn đề đạo đức và là một sự lãng phí, về mặt kinh tế. Nhưng... điều đó không có nghĩa là chế độ nô lệ là bước đi hợp lý tiếp theo.”

Một sự lãng phí kinh tế... tin một thương nhân sử dụng những từ đó để mô tả việc giết người.

Về việc chế độ nô lệ bị cấm hoàn toàn, thực ra đây là lần đầu tiên Ryo biết về điều này. Cùng lúc đó, cậu phát hiện ra rằng Đế quốc giữ demi-human làm nô lệ... Từ “demi-human” cũng là lần đầu tiên đối với cậu... Liệu elf và dwarf có thuộc loại đó không?

“Ở Đế quốc, bất cứ ai không phải là con người đều được coi là demi-human. Bao gồm cả elf và dwarf...”

Gekko gật đầu khẳng định, vẻ mặt phiền muộn. Dường như bất kỳ sinh vật hai chân nào có khả năng giao tiếp với con người đều được định nghĩa là demi-human. Ví dụ, những người thằn lằn mà Ryo đã gặp trong các đầm lầy của Rừng Rondo không được công nhận là demi-human mà là “quái vật”. Đó là trật tự của mọi thứ trong các quốc gia do con người xây dựng với luật lệ do con người tạo ra...

Trong khi Ryo thảo luận chủ đề này với Gekko, Max tiếp cận họ cùng với một trong những cấp dưới của mình.

“Thưa ông Gekko, khu vực đã được bảo vệ. Cũng không còn tên cướp nào gần đây.”

“Làm tốt lắm. Cậu có moi được gì từ những người sống sót không?”

“Về chuyện đó... Gün, nói cho ông ấy biết đi.”

Max chỉ thị cho người đứng sau mình, có lẽ là một trinh sát.

“Vâng, thưa ngài. Chúng là một nhóm cướp tự gọi mình là Sói Phương Đông và hoạt động gần Quốc lộ Đông. Trong cuộc thẩm vấn của tôi, tôi đã ưu tiên tìm hiểu tại sao những tên cướp như chúng lại tình cờ có mặt trên quốc lộ cũ cùng lúc với chúng ta. Rõ ràng, thủ lĩnh của chúng đã nhận được thông tin về một đoàn xe mười toa đi qua đây và Quốc lộ Đông sẽ tạm thời bị đình chỉ.”

Gekko bị sốc khi nghe tất cả những điều này. “Vậy điều này có nghĩa là sự sụp đổ của Cầu Lowe không phải là tai nạn mà là cố ý? Một kế hoạch được thiết kế để cản trở chúng ta?”

“Vâng,” Max trả lời. “Khả năng là rất cao.”

“Nhưng... Cầu Lowe là một điểm trọng yếu. Nó đáng lẽ phải được bảo vệ bởi một số lượng lớn quân đội đóng tại đó. Lạy trời, đã mất hơn năm năm để xây dựng cái thứ đó. Vì vậy, nếu mọi người đã xoay sở để lọt qua hàng phòng thủ của nó và hạ gục nó... họ phải là một phần của một phe phái cực kỳ mạnh mẽ. Và dựa trên những gì cậu đang nói với tôi, họ có thể đang nhắm vào chúng ta...?”

Gekko dường như đang sắp xếp thông tin khi ông nói.

“Thật không may, hai thành viên còn lại của Sói Phương Đông không biết gì về kẻ đã cung cấp dữ liệu cho thủ lĩnh của chúng. Tuy nhiên...”

“Chuyện gì vậy, Gün?” Gekko thúc giục.

“Theo chỉ thị mà thủ lĩnh của chúng nhận được, chúng được cho là sẽ giết ông, thưa ông Gekko...”

Những lời đó làm tất cả mọi người ngoại trừ Gekko choáng váng. Theo những gì họ có thể thấy, bản thân người thương nhân không có vẻ đặc biệt kích động trước tin tức... Sau đó ông lại nói một cách bình tĩnh.

“Tôi hiểu rồi. Làm tốt lắm. Max, Ryo, tôi muốn thảo luận riêng một chuyện. Gün, làm ơn nhờ Rah tham gia cùng chúng tôi.”

Khi Rah bước vào lều, Gekko bắt đầu nói.

“Về cuộc phục kích này, có ai đó đang giật dây đằng sau.”

“Tóm lại, đó không phải là một cuộc tấn công vào một đoàn xe tình cờ đi qua mà là một cuộc phục kích có chủ ý, được tính toán trước, phải không?” Max làm rõ.

“Đúng vậy. Họ rõ ràng muốn giết tôi, mặc dù tôi không biết liệu có nhiều hơn trong âm mưu của họ hay không. Khách hàng của bọn cướp có thể cũng có những mục tiêu khác, xét đến những hàng hóa quý giá chúng tôi đang vận chuyển lần này...”

Gekko giải thích, rồi nhấp một ngụm trà.

“Về cơ bản, những gì ông đang nói là, có thể sẽ có thêm nhiều cuộc tấn công từ đây trở đi, vì vậy chúng ta nên chuẩn bị tinh thần, phải không? Đừng lo. Trái với vẻ ngoài, chúng tôi vẫn là những mạo hiểm giả của Lune. Tất cả chúng tôi đều quen với việc đánh cược mạng sống của mình.” Rah cười vui vẻ.

“Chà... tôi đã sợ các cậu có thể hủy hợp đồng, nhưng tôi đoán điều đó đã đặt tôi vào đúng vị trí của mình, nhỉ...” Gekko cười một chút. Thật khó để nói ông đang đùa bao nhiêu phần và nghiêm túc bao nhiêu phần.

“Thôi nào, hãy tin tưởng chúng tôi một chút chứ. Không đời nào chúng tôi co giò bỏ chạy. Chúng tôi có một công việc phải làm và chúng tôi sẽ làm nó, điều đó có nghĩa là chúng tôi sẽ đưa ông đến Aberdeen an toàn và lành lặn. Cứ để cho chúng tôi. Phải không, Ryo?”

“Vâng, tất nhiên rồi.”

Ryo gật đầu quả quyết đáp lại lời thúc giục của Rah. Cậu cũng không thích ý tưởng bỏ dở công việc giữa chừng, không phải khi cậu đã chấp nhận nó.

“Các cậu thực sự không biết tôi đánh giá cao điều đó đến mức nào đâu. Cảm ơn các cậu một lần nữa.”

Gekko mỉm cười hạnh phúc và cúi đầu.

“Làm mình tự hỏi loại người nào lại đi xa đến mức phá hủy Cầu Lowe chỉ để hoàn thành mục tiêu của họ,” Rah nói, giọng hơi to quá để có thể coi là lẩm bẩm.

Ngày sau cuộc phục kích, các thành viên của đoàn thương buôn tiếp tục hành trình sau thói quen buổi sáng thông thường là ăn sáng. Ba ngày đã trôi qua kể từ khi họ rời Kailadi.

“Cầu Lowe có thực sự lớn đến vậy không?” Ryo hỏi thẳng Rah sau khi biết tên của công trình.

Sau cuộc tấn công tối qua, những người khác đã thảo luận về khả năng chính những tên cướp đó đứng sau sự sụp đổ có chủ ý của cây cầu. Cuộc trò chuyện cũng đã làm Rah ngạc nhiên lúc đó.

“Ừ, nó khá đồ sộ. Nhịp cầu rộng bốn mươi mét và dài một kilômét. Ban đầu nó được thiết kế hơn một thế kỷ trước, nhưng việc xây dựng nó đã bị bỏ dở và tiếp tục nhiều lần trước khi cuối cùng được hoàn thành mười lăm năm trước. Ngay cả khi đó cũng mất năm năm từ đầu đến cuối.”

“Wow, nghe như một cảnh tượng đáng chiêm ngưỡng... Tôi đã rất muốn được nhìn thấy nó ít nhất một lần.”

Một cây cầu rộng bốn mươi mét và dài một kilômét hẳn phải thực sự khổng lồ. Ryo thấy mình thất vọng vì đã không được nhìn thấy nó bằng chính mắt mình.

“Báo cáo chỉ đề cập đến một vụ sập, vì vậy chúng ta không thực sự biết mức độ thiệt hại. Nếu cậu có cơ hội, tại sao không đi xem thử vào một lúc nào đó? Hẳn là có các khu định cư dọc theo cả bờ đông và bờ tây của nó. Cậu có thể biến nó thành một chuyến đi tham quan.”

Rah đề nghị Ryo đến khu vực đó như một khách du lịch.

Khi Ryo đang thư giãn sau bữa trưa, năm cấp dưới của Gekko tiếp cận. Nếu trí nhớ không lầm, họ đều là các thủy ma đạo sĩ.

“Ừm, Ryo, chúng tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn thời gian nghỉ ngơi của anh...”

“Tôi có thể giúp gì?”

“Xin hãy dạy chúng tôi thủy ma thuật.”

Chàng thanh niên lớn tuổi nhất cúi đầu và bốn người còn lại làm theo.

“Hả? Tôi... Cái gì?”

Yêu cầu đột ngột làm Ryo giật mình.

“Ma thuật của anh đã cứu chúng tôi ngày hôm qua, Ryo. Trong khi chúng tôi biết ơn sự hiện diện của anh trong chuyến đi này, chúng tôi còn nhiều hành trình phải thực hiện sau khi chuyến đi này kết thúc. Cho đến nay, chúng tôi đã hài lòng với việc chỉ có thể tạo ra nước. Phép thuật như vậy là một nguồn tài nguyên cực kỳ quan trọng đối với các thương nhân trong các cuộc hành trình dài. Tuy nhiên... chúng tôi nghĩ sẽ còn có lợi hơn nếu chúng tôi có thể sử dụng ma thuật của mình để thực sự tự vệ.”

“Ààà... vậy đó là lý do tại sao các cậu muốn học cách sử dụng phép Tường Băng?”

“Vâng!” năm chàng trai trả lời đồng thanh. Tuổi của họ dao động từ khoảng mười sáu—người lớn nhất đã bắt đầu cuộc trò chuyện—đến người trẻ nhất không thể hơn mười tuổi...

“Hmmm...”

Cậu không ngại dạy họ, nhưng Ryo chưa bao giờ dạy ma thuật cho người khác trước đây. Hơn nữa, cậu không biết Tường Băng sẽ tiêu tốn bao nhiêu mana. Cậu lo lắng rằng nếu ai đó khác ngoài cậu cố gắng sử dụng phép thuật, họ sẽ hết năng lượng ma thuật ngay lập tức...

Khi cậu đang cân nhắc phải làm gì, Sonar Bị Động của cậu phát hiện ra một sự hiện diện. Cậu đột ngột đứng dậy và nói.

“Chúng ta có một tình huống khẩn cấp. Chúng ta có thể nói về chuyện này sau!”

Ryo khảo sát xung quanh, tìm kiếm Max.

“Max! Vài con quái vật đang tiến về phía chúng ta từ phía đông!”

Đội trưởng đội hộ tống vội vã chạy về phía cậu. “Bao nhiêu, bao xa, và bao lâu nữa chúng sẽ đến?” anh hét lên.

“Hơn một trăm con, cách khoảng năm trăm mét, và một phút nữa. Tôi sẽ dựng một Tường Băng xung quanh chúng ta. Bảo mọi người vào bên trong vòng tròn xe ngựa.”

Trái ngược với đội hình cắm trại của họ, mười toa xe được xếp thành một vòng tròn trong giờ nghỉ trưa.

“Mọi người, di chuyển vào bên trong vòng tròn! Nhanh lên!”

Gekko và cấp dưới của ông nhanh chóng tuân theo tiếng hét của Max. Trong vòng chưa đầy ba mươi giây, mọi người đã ở bên trong vòng tròn xe ngựa.

“Làm đi, Ryo.”

“Gói Tường Băng 10 Lớp.”

Một bức tường băng hình thành, bao quanh các toa xe. Con quái vật đầu tiên đến khu cắm trại của họ gần như cùng lúc với việc hàng rào hoàn thành việc tạo ra.

Keng. Keng. Keng keng keng... Những con quái vật đâm sầm vào Tường Băng, tạo ra một bản giao hưởng hỗn loạn. Hết lần này đến lần khác. Mặc dù các con quái vật chủ yếu là loại lợn rừng, nhưng cũng có các loại khác xen kẽ. Những con đâm vào Tường Băng của Ryo và ngã xuống đất nhanh chóng loạng choạng đứng dậy trước khi chạy về phía tây—như thể bị thứ gì đó từ phía đông đuổi đi.

Điều này tiếp tục trong năm phút trước khi đàn quái vật cuối cùng cũng biến mất. Sau đó, Sonar Bị Động của Ryo phát hiện ra năm người trong khu rừng.

Họ ở cách đây một trăm mét... Họ xuất hiện từ khi nào vậy?

“Ryo?” Max hỏi, giọng bối rối. Mặc dù đám đông đã đi qua, Tường Băng của Ryo vẫn còn đứng vững.

Ryo giơ một tay lên để ra hiệu cho anh im lặng và tiếp tục suy nghĩ.

Một trăm mét... Tôi nghĩ mình có thể vừa đủ vươn tới? Trói Buộc Bằng Băng.

Nhắm mục tiêu chính xác, cậu trói chân tay của nhân vật đáng ngờ gần nhất bằng những chiếc roi làm bằng băng. Tuy nhiên, cùng lúc đó, các dấu hiệu sinh tồn của nạn nhân của cậu biến mất. Họ đã chết.

“Cái gì?!”

Ryo đã không ngờ đến điều này. Giết ai đó ngay khi họ bị bắt... không một người bình thường nào lại bỏ rơi đồng minh của mình như vậy. Thật không may, đó không phải là kết thúc của nó.

Vùuuuum. Ngọn lửa bùng lên dữ dội từ khu vực mà cậu đã trói người đó.

“Không thể nào! Bão Tố. Quan Tài Băng.”

Cậu sử dụng Bão Tố để tạo ra một trận mưa xối xả để dập tắt ngọn lửa và Quan Tài Băng để che chắn cho xác chết. Bốn người còn lại cố gắng tấn công Quan Tài Băng của cậu, nhưng khi họ nhận ra tất cả các cuộc tấn công của mình đều vô dụng, họ đã rút lui về phía đông.

“Phù.”

Ryo thở dài, cuối cùng cũng được nghỉ ngơi. Sau đó, cậu nhận thấy mọi người xung quanh đang nhìn chằm chằm vào mình.

“À, tôi xin lỗi, ông Gekko, Max, và Rah. Xin hãy để tôi giải thích...”

Ba người đàn ông bước về phía cậu và những người khác lùi lại để cho bốn người họ có không gian riêng.

“Tôi ít nhiều đã đoán được chuyện gì đã xảy ra, nhưng...”

“Sẽ khó mà không đoán được, với ngọn lửa và tất cả, nhỉ?”

“Chà, tôi thì không lo lắng chút nào vì chính cậu là người xử lý mọi việc, Ryo.”

Max, Gekko, và Rah mỗi người đều bày tỏ ý kiến của mình.

“Dù sao thì, tôi cần phải giải thích. Năm người đã tiến về phía chúng ta, sử dụng đàn quái vật làm mồi nhử.”

“Cậu nói gì cơ?!” Gekko kêu lên.

“Tôi đã đợi xem họ sẽ làm gì, nhưng họ vẫn ẩn mình trong rừng, vì vậy tôi đã cố gắng bắt một người bằng ma thuật. Tuy nhiên... những người khác đã ngay lập tức giết người tôi bắt được.”

“Cái...”

Lời giải thích của Ryo làm Max choáng váng. Chưa bao giờ trong một triệu năm anh có thể tưởng tượng điều gì đó như vậy lại xảy ra trong bóng tối...

“Sau đó họ đốt lửa?” Gekko hỏi.

“Theo một cách nói nào đó. Tôi tin rằng họ đã cố gắng thiêu xác đồng đội của mình. Nghĩa là đối thủ của chúng ta là loại người thậm chí sẽ không để lại bất kỳ xác chết nào.”

“Tôi hiểu rồi... Cực kỳ cẩn thận, phải không?”

Mặc dù là mục tiêu của họ, Gekko phản ứng một cách bình tĩnh. Ông đã hoàn toàn chuẩn bị cho mọi thứ. Đó có lẽ là dấu hiệu của một thương nhân vĩ đại, khôn ngoan và từng trải.

“Tôi đã bọc xác chết trong băng để ngăn họ đốt nó. Họ đã cố gắng phá vỡ nó, rồi bỏ chạy về phía đông khi nhận ra điều đó là không thể.”

“Hm...” Với một nụ cười gượng, Gekko gãi đầu. “Một số người rất nguy hiểm rõ ràng đã quyết tâm lấy đầu tôi.”

Bốn cá nhân vô danh còn lại có thể đã đặt một cái bẫy xung quanh cá nhân bị bọc trong Quan Tài Băng của Ryo, một cái bẫy sẽ giết bất cứ ai đến kiểm tra xác chết. Sau khi giải thích mọi thứ cho những người khác, Ryo, cùng với Max và Gün, người trinh sát, đã đi kiểm tra kẻ thù đã chết. Gün chịu trách nhiệm tìm kiếm và vô hiệu hóa bất kỳ cái bẫy nào. Không có gì ngạc nhiên, cái bẫy họ đã đặt sẽ thiêu rụi bất cứ ai bất cẩn bước đến gần, nhưng Gün đã gỡ nó một cách khéo léo.

“Tôi...” Max thì thầm khi nhìn thấy xác chết trong quan tài băng của nó. “Đây là một thứ gì đó khác biệt.”

“Tôi sẽ giải trừ phép thuật ngay bây giờ.”

Với điều đó, Quan Tài Băng của Ryo biến mất. Cậu để việc khám nghiệm thi thể cho Max và Gün trong khi cậu khảo sát xung quanh.

Bao gồm cả người này, tổng cộng năm người trong số họ đã ẩn mình ở đây. Nhưng... hầu như không có cành cây nào bị gãy. Dấu vết duy nhất về sự hiện diện của họ là những vết lõm nhẹ trên cỏ. Họ chỉ đơn thuần là thành thạo trong việc di chuyển trong rừng, hay... có thể có một lý do khác...?

Tất nhiên Ryo không sở hữu bất kỳ kiến thức nào giống như kiểm lâm. Mọi thứ cậu biết về việc theo dõi đến từ thông tin ngẫu nhiên cậu tình cờ đọc được trên internet hoặc nghe lỏm được trong các cuộc trò chuyện với bạn bè ở trường cấp hai, cấp ba và đại học. Trong khi tiếp tục khảo sát, cậu lắng nghe cuộc trò chuyện của Max và Gün.

“Không có gì. Không có một thứ chết tiệt nào trên cơ thể để giúp chúng ta.”

“Đúng vậy, thậm chí không có bất kỳ loại thông tin nhận dạng nào. Không có vũ khí nào ngoại trừ một con dao găm... Tôi thấy có một số loại dấu vết bị đốt cháy, nhưng tôi không biết nó là gì.”

“Vậy tất cả những gì chúng ta có thể thu thập được là người này mặc đồ đen từ đầu đến chân?”

Ryo quay lại và nhìn chằm chằm vào hài cốt mà hai người đang kiểm tra.

Quần áo đen từ đầu đến chân? Nghe quen quen... Ààà, phải rồi, ở Whitnash. Những xác chết xung quanh Nils và những người khác trong trận chiến của họ chống lại pháp sư lửa trên bãi biển. Nếu tôi nhớ không lầm, họ đã nói với tôi sau đó rằng những người đó đã nhắm vào công chúa của đế quốc. Liệu cái xác này... có giống... những cái đó không? Khó nói vì tất cả những kẻ xấu dường như đều thích trang phục màu đen.

Những suy nghĩ cực kỳ tùy tiện của Ryo dựa trên ý kiến và định kiến của riêng cậu.

Khoan đã. Họ đã cố tình đốt cái xác này, phải không? Mục đích của những biện pháp phòng ngừa như vậy là gì nếu dù sao người đó cũng không thể được nhận dạng?

“Có chuyện gì vậy, Ryo?” Max hỏi. Anh dường như nhận ra tâm trí của Ryo đang quay cuồng với các khả năng khi cậu nhìn chằm chằm vào xác chết.

“Chà... tôi chỉ đang tự hỏi tại sao họ lại phải mất công đốt xác...”

“Bởi vì có thứ gì đó họ không thể mạo hiểm để lại... Chính cái xác!”

Max ngay lập tức bắt đầu lột quần áo khỏi người chết.

“Đội trưởng, tôi không biết anh lại thích mấy thứ đó...”

“Gün, đồ ngốc! Tôi làm điều này vì phải có điều gì đó đặc biệt về cơ thể. Giúp tôi.”

Hai người họ lột đồ của xác chết, để lộ những vết bỏng ghê rợn khắp da và quần áo. Nhưng bằng cách nào đó họ đã thành công trong việc cởi bỏ mọi thứ và tìm thấy một hình xăm trên ngực ngay trên tim.

“Cái gì... là hình xăm này?”

“Trông giống như một con chim hai đầu...?”

“Với... một thanh kiếm đâm xuyên qua...?”

Max, Gün, và Ryo lần lượt nói khi tất cả họ cùng nhìn vào nó.

Một huy hiệu mang hình một con đại bàng hai đầu bị một thanh kiếm đâm xuyên qua? Tôi chưa bao giờ nghe nói về bất cứ điều gì giống như nó. Chà, tôi cho rằng đó là điều đương nhiên vì tôi thực tế không biết gì về thế giới này gọi là Phi.

Ba người họ nhìn chằm chằm vào nó một lúc. Sau đó, Max đột nhiên rút một con dao ra và bắt đầu cắt phần ngực có hình xăm.

“Đ-Đội trưởng, anh đang làm gì vậy?!” Gün kêu lên kinh ngạc.

“Chúng ta không còn lựa chọn nào khác. Đây là bằng chứng duy nhất của chúng ta. Cũng không phải là chúng ta có thể mang một cái xác qua rừng. Có lẽ ông Gekko sẽ biết điều gì đó về hình xăm này,” anh nói, tiếp tục khoét ra miếng thịt.

“Hmmm, tôi chưa từng thấy huy hiệu nào như thế này,” Gekko nhận xét sau khi nhìn vào hình xăm. Không có gì trong kho kiến thức của ông phù hợp với thiết kế này. “Thực tế... tôi nghi ngờ rằng đây thậm chí có phải là một huy hiệu hay không vì thanh kiếm đâm xuyên qua con chim. Nói vậy chứ, tôi không nghi ngờ gì rằng thiết kế này rất quan trọng đối với họ. Tôi có cảm giác đây là một mảnh ghép quan trọng của câu đố mà chúng ta nên ghi nhớ. Làm tốt lắm, Max. Cả hai cậu nữa, Ryo, Gün.”

Sau đó, ông đưa cho mỗi người ba đồng vàng lớn trước khi trở về lều của mình với miếng thịt có hình xăm trong tay. Mặc dù tò mò về hình xăm, nhưng dường như vấn đề sẽ không được giải quyết sớm, vì vậy Ryo quyết định ngừng suy nghĩ về nó và quay trở lại với Rah và những người khác.

“Ryo, chào mừng trở lại. Có vẻ như chúng ta sẽ sớm rời đi.”

“Hiểu rồi. Tôi cho rằng anh vẫn chưa được thông báo, phải không, Rah?”

Vì vậy, Ryo tóm tắt nhanh cho anh và tổ đội của anh về những gì đã xảy ra.

“Một con đại bàng hai đầu với một thanh kiếm đâm xuyên qua nó? Lạ thật. Ai biết được, có lẽ chúng có một mối thù sâu sắc nào đó với đại bàng hai đầu,” Rah trả lời, đầu nghiêng một cách tò mò.

“Ồ, anh nói đúng. Đó cũng là một khả năng.”

Đúng lúc đó, họ nghe thấy một giọng nói từ phía trước.

“Chúng ta lên đường.”

Ở một nơi nào đó trong khu rừng cách đoàn thương buôn năm kilômét là năm người mặc đồ đen.

“Xin tha lỗi cho chúng tôi, Thưa bà Natalia.”

Người phụ nữ tên Natalia lắng nghe báo cáo của bốn người khi họ trở về.

Sau đó, cô lắc đầu. “Một bức tường làm bằng băng... Và các ngươi nói tay chân của Gey cũng bị băng trói lại?”

“Vâng.”

“Có vẻ như chúng ta đang đối phó với một pháp sư đặc biệt phiền phức, nhỉ? Điều này chắc chắn gây ra một vấn đề... Các ngươi còn gì khác để báo cáo không?”

Bốn người còn lại trông khó xử trước câu hỏi của cô, nhưng họ phải trả lời cô.

“Thành thật mà nói... chúng tôi đã thất bại trong việc xử lý hài cốt của Gey.”

“Cái gì?!”

Lần đầu tiên, sự khó chịu nhuốm màu giọng nói của cô. Nỗi sợ hãi ập đến họ khi họ nghe thấy nó.

“X-Chúng tôi vô cùng xin lỗi...”

“Đủ lời xin lỗi rồi. Tại sao các ngươi lại thất bại?”

Họ nói với cô rằng họ đã cố gắng đốt xác nhưng một trận mưa bất ngờ đã dập tắt ngọn lửa. Cùng lúc đó, cơ thể của Gey bị bọc trong băng, thứ mà họ không thể phá vỡ cho dù họ sử dụng bất kỳ cuộc tấn công nào. Vì vậy, họ đã rút lui.

“Lại là băng! Điều này đã trở thành nhiều hơn là một sự phiền toái đơn thuần...”

Tôi đã trinh sát với lực lượng tách rời sau khi Cầu Lowe sụp đổ chỉ để phát hiện ra sự thất bại của họ trong việc xử lý thi thể của Gey. Tôi không quan tâm nếu đoàn xe có các mạo hiểm giả, họ có vô số phương pháp để đối phó với hai mươi người hộ tống. Tuy nhiên... sự thật là có một thủy ma đạo sĩ trong số những mạo hiểm giả đó là một mối đe dọa bất ngờ, và là một mối đe dọa nghiêm trọng. Tôi không nghĩ chúng ta nên thực hiện thêm bất kỳ động thái nào ngay bây giờ. Chưa kể trụ sở đã ra lệnh cho tôi trở về và báo cáo về sự sụp đổ của cây cầu. Tôi đã nghĩ mình có thể ám sát Gekko trên đường đi, nhưng quá tham lam vào thời điểm này có thể đặt mọi thứ vào rủi ro.

“Chúng ta sẽ trở về căn cứ để báo cáo về sự sụp đổ của cây cầu. Liên lạc với trụ sở ngay bây giờ và thông báo cho họ. Trong khi các ngươi làm điều đó, hãy cho họ biết chúng ta vẫn chưa ám sát được Gekko. Họ có lẽ sẽ gửi một đơn vị khác để hoàn thành công việc.”

Sau đó Natalia lẩm bẩm với chính mình sau khi ra lệnh cho cấp dưới của mình.

“Tôi thành thật nghĩ rằng các thủy ma đạo sĩ là vô dụng... nhưng có vẻ như tôi cần phải thay đổi quan điểm của mình về điểm đó.”