Magika No Kenshi To Shoukan Maou

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

(Đang ra)

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

右薙 光介

Một câu chuyện fantasy "livestream mạo hiểm" nơi nam chính rời đội chứ không bị trục xuất, và hướng tới một cái kết hạnh phúc—bắt đầu từ đây!

235 2742

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

(Đang ra)

Khải Huyền Dị Giới: Thống Trị Thế Giới Bằng Nền Văn Minh Diệt Vong

Kazuno Fehu (鹿角フェフ)

Cậu thiếu niên tên Ira Takuto – người chưa từng bước ra khỏi bệnh viện từ khi sinh ra, đã khép lại cuộc đời 18 năm của mình trong bốn bức tường trắng toát ấy. Nhưng sau khi chết, cậu bất ngờ tỉnh dậy

58 431

Death

(Đang ra)

Death

楚寒衣青

Dẫn nhập: Ác ma vốn tàn nhẫn và quỷ quyệt.

9 7

Chrome Shelled Regios

(Đang ra)

Chrome Shelled Regios

Shūsuke Amagi

Một lần nữa, Layfon bị buộc phải quay trở lại thế giới Quái vật bẩn thỉu và bảo vệ thành phố nơi anh sống. Nhưng những bí mật của thế giới này vẫn chưa được hé lộ.

128 4278

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

60 5

Đại Công Tước bé nhỏ của tôi

(Đang ra)

Đại Công Tước bé nhỏ của tôi

아기소금; Babysalt

Nhưng cô ấy nhìn tôi bằng đôi mắt khác biệt

11 77

Tập 06 - **Hậu ký**

"Ơ... Nơi thờ Amaterasu Omikami là Ise Jingu hay Izumo Taisha nhỉ?... Izumo Taisha?"

Trong lúc tôi vẫn còn đang nói những lời ngốc nghếch, CHUN-sensei và mọi người bên kia bờ biển đồng thanh phản bác tôi: "Là Ise Jingu mà!" Xin chào mọi người, tôi là người Nhật không chính hiệu, Mihara Mitsuki.

Thế nhưng, Kodama biên tập viên phụ trách tôi lúc đó cũng hoàn toàn phớt lờ thôi.

Bối cảnh của tập này là Ise Jingu. Dù sao thì đây cũng là thánh địa lớn nhất Nhật Bản, tôi nghĩ rằng "nếu không hiểu rõ đến mức có thể hiểu lầm như vậy, thì sẽ không thể chấp bút một cách tử tế được", vì thế tôi đã thận trọng lên đường đến Ise để đi khảo sát. Không phải đi chơi, chỉ là khảo sát thôi.

Một khi đã phát triển thành việc phải đi khảo sát, với tư cách là một tiểu thuyết gia light novel cực kỳ thích chạy theo xu hướng như tôi, hễ nghĩ đến "khảo sát thật đúng là việc mà một nhà văn sẽ làm nhỉ" là tôi lại phấn khích không thôi, không kìm được khoe khoang với các đồng nghiệp xung quanh rằng mình sắp đi khảo sát. Kết quả là vừa khoe xong, liền có kẻ trồi lên nói những câu như "Vậy tôi cũng phải viết về đền thờ trong tác phẩm của mình và đi cùng thôi", "À, vậy tôi cũng muốn đi theo".

Hai người này chính là Hoàng tử Sảng khoái Sagara Sou-sensei và Asano Hajime-sensei, người thường xuyên bị xe tải cán.

Mặc dù tôi nghĩ thầm "Đừng có phá đám tôi chứ, hai tên khốn này", nhưng nếu chống đối hai tác giả nổi tiếng này, e rằng tôi sẽ không bao giờ có thể viết tiểu thuyết trên MF Bunko J nữa, đành phải nói rằng "Oa~~ Đi cùng nhau có vẻ vui ghê!", rồi giơ cao hai tay chào đón.

Thế là, cái "chuyến đi khảo sát nghiêm túc của tác giả xịt" này bỗng chốc biến thành "chuyến đi Ise 'có sao đâu' của bộ ba ngốc nghếch". Đã không còn là một chuyến đi nghiêm túc nữa rồi.

Mặc dù vậy, để thực hiện một chuyến đi mang tính học thuật, tôi vẫn đưa ra một số chủ đề học thuật cho hai người kia. Chẳng hạn như "Hai cậu nghe này, kiến trúc của Ise Jingu là...", nhưng hai người đó hoàn toàn không để ý đến tôi, hăng say trò chuyện về những chuyện như "Amaterasu Omikami chắc là một loli nhỉ", "Là một loli hikikomori nhỉ", biến Amaterasu Omikami thành nhân vật moe để tán gẫu. Ở một nơi thần thánh như thế này mà làm chuyện đó với Amaterasu Omikami, bọn này đúng là quá vô lễ rồi chứ... nhưng nghe có vẻ là một ý tưởng hay, thế là tôi cũng quyết định áp dụng ý tưởng "Amaterasu Omikami, vị thần loli hikikomori" đó.

Khi tôi đang chăm chú chụp cảnh vật xung quanh trên phà, hai người kia cũng ở bên cạnh cho hải âu ăn và cười khúc khích. Tôi thấy hơi bực mình, vốn định phàn nàn họ vài câu, nhưng Sagara-sensei lại bị đàn hải âu vây kín, lộ ra nụ cười thơ ngây siêu cấp trong sáng, trông cực kỳ vui vẻ, nên tôi cũng không tiện nói gì nữa... Bởi vì Sagara-sensei lúc đó trông thật sự đáng yêu một cách kỳ lạ, thế là tôi đã miêu tả những lời nói và hành động tương tự cho nữ chính của mình.

Ban đầu rõ ràng là muốn khảo sát với đầy đủ nhiệt huyết, nhưng cuối cùng nội dung cũng trở thành kiểu ngớ ngẩn như "viết là 'chiến dịch thâm nhập', nhưng thực ra phải đọc là 'hẹn hò'". Có lẽ việc đi du lịch thư giãn và vui vẻ lại có lợi hơn cho tác phẩm. Tóm lại, vì lẽ đó, tôi xin cảm ơn Sagara Sou-sensei và Asano Hajime-sensei ở đây. Nhưng tôi muốn nói rõ trước, tôi, tôi và hai tên đó không hề thân thiết đặc biệt đâu nhé! Và cả CHUN-sensei cùng mọi người ở FRIENDLYLAND nữa. Cảm ơn vì những minh họa tuyệt đẹp mà các bạn đã cung cấp. Biển cả! Và cả đồ bơi nữa! Nhưng về việc trì hoãn bản thảo... tôi thực sự cảm thấy rất xin lỗi... Cũng xin cảm ơn sự hướng dẫn của biên tập viên Kodama. Cuối cùng, người tôi phải cảm ơn dĩ nhiên là quý vị độc giả, vô cùng cảm ơn các bạn đã tiếp tục ủng hộ! Nếu tập này cũng có thể mang lại niềm vui cho mọi người, đó chính là nguyện vọng lớn nhất của tôi!

Mihara Mitsuki