Imouto sae Ireba Ii.

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Kết duyên nơi dị giới: Trung tâm tư vấn hôn nhân dị giới - Dù đã thua 100 trận tình ở thế giới cũ, tôi vẫn quyết tâm tìm vợ ở thế giới khác!

(Đang ra)

Kết duyên nơi dị giới: Trung tâm tư vấn hôn nhân dị giới - Dù đã thua 100 trận tình ở thế giới cũ, tôi vẫn quyết tâm tìm vợ ở thế giới khác!

Takumi Miyaji

Tại “Thế giới” nơi đủ chủng loài hỗn hợp như long tộc, yamabiko, người thằn lằn cùng tồn tại,Torakichi mang theo một ước nguyện không thể từ bỏ và bắt đầu cuộc hành trình hẹn hò xuyên chủng tộc cùng K

43 621

Bình Thường Hóa Dark Fantasy

(Đang ra)

Bình Thường Hóa Dark Fantasy

Jepaepgagyeokinsangnieun

Mà tôi có thấy vậy đâu.

5 23

Trùng sinh: Song sinh nhà bên mới trưởng thành

(Đang ra)

Trùng sinh: Song sinh nhà bên mới trưởng thành

Nhất Vũ Thiên Thanh; 一雨天青

"Không có ý gì cả, chỉ là thấy mẹ các em đối xử với anh rất tốt nên không muốn đổi mẹ vợ thôi."

109 291

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

(Đang ra)

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

みどりの

Tatara Kyousuke, học sinh năm nhất cao trung, đã được Murakami-một người bạn cùng câu lạc bộ bơi lội cho xem một đoạn phim. Đó là đoạn phim làm tình của bạn gái Kyousuke, Himakawa Hina, với một người

19 119

Ngoại thần cần sự ấm áp

(Đang ra)

Ngoại thần cần sự ấm áp

keopihyang14 (커피향14)

Đây là câu chuyện về cách mà tôi trở thành một ngoại thần.

39 140

Tập 06 - Chương 06: Phong Cảnh của Nayuta

Trong lúc ba chàng trai của chúng ta bận suy nghĩ về trym và gặp sóng gió trước trường phái lập thể, Nhà xuất bản Gift đang làm việc hết tốc lực với dự án tuyệt mật – chuyển thể series Phong Cảnh của Nayuta Kani sang nhiều dạng media nhất có thể.

Khoảng một tuần sau khi cô bày tỏ sự quan tâm của bản thân về việc chuyển thể đến biên tập viên Yamagata, Nayuta đã đến trụ sở hằng ngày, nghiền ngẫm hàng loạt lời đề nghị với Yamagata, tổng biên tập Satoshi Godo cùng nhiều nhân viên cấp cao trong bộ phận phát triển sản phẩm và manga. Tất cả cuộc họp đều được bảo mật nghiêm ngặt, nên những người làm bán thời gian như Miyako không được phép tham dự.

“Gần đây chị hay thấy em ở văn phòng biên tập nhỉ, Nayu. Em sắp làm gì à?”

“Hee hee hee! Bí mật.”

Nayuta không buồn kiếm cớ tránh né mỗi khi Miyako hỏi cô chuyện đó. Và tại sao cô lại làm vậy? Động lực cho mỗi việc Nayuta làm một trăm phần trăm xuất phát từ tình yêu cô dành cho Itsuki, và tất nhiên, chính tình yêu đó đã thay đổi suy nghĩ của cô về việc từ chối tất cả lời đề nghị chuyển thể, hợp tác media được gửi đến.

Như Itsuki đã nói, cậu sẽ không đáp lại tình cảm của Nayuta cho đến khi cậu chứng minh được bản thân xứng đáng. Đó là một kiểu suy tư Nayuta không thể hiểu được. Tiểu thuyết của cô, thứ cô đã viết ra sau khi mặc cho cảm xúc của mình trôi chảy tự do, tự dưng lại thắng giải và đưa cô trở thành nhà văn chuyên nghiệp. Ấn phẩm đầu tay của cô trở thành kiệt tác, và mọi thứ được phát hành kể từ đó đều nhận được sự ủng hộ rộng rãi, tận tình của khán giả. Nhưng phong cách văn chương và lối làm việc của Nayuta không hề thay đổi chút nào. Cô chỉ đơn giản là viết những thứ mình muốn viết, khi cô thấy muốn viết, với một tốc độ viết cô muốn.

Dưới tư cách một tiểu thuyết gia, Nayuta Kani chưa bao giờ gặp khó khăn. Đó chính là lý do tại sao cô không thể hiểu được nỗ lực vươn đến đỉnh cao của ngành công nghiệp mà Itsuki đang bỏ ra.

Đảm nhận cùng lúc manga và anime chuyển thể khiến Itsuki có vẻ choáng ngợp với công việc – nhưng trong mắt cô, cậu trông thật rực rỡ. Và công việc của Miyako ở văn phòng biên tập cũng vậy, cùng những trăn trở về tình yêu và tình bạn của Miyako khiến cô trở nên hấp dẫn hơn nhiều so với bản thân Nayuta. Cô muốn tỏa sáng như Itsuki và Miyako. Cô muốn thấy thứ họ đang thấy – phong cảnh của họ.

Đơn giản mà nói, lý do Nayuta đồng ý bắt đầu những dự án này chính là để đánh bóng chính mình.

Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, những series đầu tiên mà Phong Cảnh đồng ý hợp tác chuyển thể bao gồm một bộ anime, một bộ phim live-action và một bộ manga.

Có rất, rất nhiều người trong ngành sẵn sàng từ bỏ công việc hiện tại của bản thân để có cơ hội tham gia vào tác phẩm chuyển thể của Phong Cảnh. Không cần tốn nhiều thời gian, họ đã có trong tay những đạo diễn xuất sắc nhất – những đạo diễn nổi tiếng với rất nhiều giải thưởng, những biên kịch tài năng đã tham gia vào hàng tấn những tựa anime nổi tiếng, những diễn viên trẻ với lưu lượng cực lớn. Toàn bộ những tài năng vượt trội, đứng trên đỉnh của ngành công nghiệp. Các nhà tài trợ tham gia một cách dễ dàng, cho phép dự án duy trì một lượng ngân sách đáng kinh ngạc. Đối với chuyển thể manga, họ đã lựa chọn một họa sĩ thậm chí còn nổi tiếng hơn Nayuta – một họa sĩ đã có tác phẩm gốc được bán ra với doanh số hàng triệu.

Và kéo theo những điều này, vô số dự án khác đột nhiên gặp vấn đề với đội ngũ sản xuất, danh sách diễn viên của những dự án đó bỗng chốc thay đổi, bị các nhà tài trợ rời bỏ, làm cho việc ra mắt bị trì hoãn hoặc bị hạn chế, và thậm chí bị hủy bỏ toàn bộ.

Một lượng lớn sức người, một lượng lớn tiền của đã được huy động với cái giá phải trả là sự suy tàn của những dự án khác, những dự án vô danh, vô vọng chỉ vì người con gái thiên tài này bắt đầu muốn đánh bóng bản thân.

Tất cả chỉ vì tình yêu.