Thể loại: Romance

Xin Hãy Nói Với Em Cách Để Ghi Nhớ Được Tình Yêu

(Tạm ngưng)

Xin Hãy Nói Với Em Cách Để Ghi Nhớ Được Tình Yêu

Truyện dịch |Romance |School Life

冬坂右折

Giống như ma thuật, ‘thứ đó’ là một thứ sức mạnh có thể cứu rỗi được những người mà đã bị tổn thương bởi tình yêu. Một lời tư vấn nhằm thoát khỏi được cái cảnh 'ế'.

4 310

My Sister’s Best Friend? My Female Friend Already? Then, What’s Next―?

(Tạm ngưng)

My Sister’s Best Friend? My Female Friend Already? Then, What’s Next―?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Shounen |Slice of Life

Epanteriasu

Đây là một câu chuyện hài lãng mạn dành cho tuổi mới lớn.

12 1091

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

(Tạm ngưng)

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel

Sakuragi

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình v

1 343

Chia tay với đứa bạn gái cắm sừng mình, ai ngờ... bạn gái mới mà tôi đang hẹn hò lại là chị của bạn gái cũ

(Tạm ngưng)

Chia tay với đứa bạn gái cắm sừng mình, ai ngờ... bạn gái mới mà tôi đang hẹn hò lại là chị của bạn gái cũ

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Web Novel

Rin Ikoma

Rồi cậu tình cờ gặp Yui, một nữ sinh trung học với vẻ đẹp trời ban, khiến cho Kaito trở nên sững sờ.

2 310

How to Keep a Distance from a Beautiful Girl

(Tạm ngưng)

How to Keep a Distance from a Beautiful Girl

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Maromi Maroyaka

Một câu chuyện tình yêu giữa hai người đối lập nhau trở thành bạn và cuối cùng, trở thành người yêu.

65 6000

Mandarin Orange, Kotatsu, And A Found Cat

(Tạm ngưng)

Mandarin Orange, Kotatsu, And A Found Cat

Truyện dịch |Comedy |Romance |Web Novel |Slice of Life |Supernatural

風井明日香

Một câu chuyện hài hước, ngọt ngào và lãng mạn của cả hai.

96 5933

U shiro no seki no gyaru ni suka rete shimatta. Mo ore wa damekamoshirenai.

(Tạm ngưng)

U shiro no seki no gyaru ni suka rete shimatta. Mo ore wa damekamoshirenai.

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Shounen

Koharu Michinoku

Chuyện này khiến tôi bối rối hơn khi ở một mình, nhưng mà… chà, tôi đoán cuộc sống học đường kiểu này cũng không tệ nhỉ.

42 4371

I, Who Was Betrayed by My Childhood Friend, When I Abandoned Her, I Began To Live the Best Life Ever

(Tạm ngưng)

I, Who Was Betrayed by My Childhood Friend, When I Abandoned Her, I Began To Live the Best Life Ever

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel |Drama

赤井藍

Người bạn thanh mai trúc mã ấy đã phản bội tôi, vậy nên tôi đã mặc kệ con nhỏ đó và bắt đầu cuộc sống hạnh phúc của riêng mình.

1 206