Thể loại: Historical
Tôi sẽ trở thành nữ phản diện lưu danh lịch sử
Truyện dịch |Romance |Adapted to Manga |Isekai |Web Novel |Otome Game
Xin hãy thông cảm cho tôi.
112 13291
Kusuriya no Hitorigoto (Web Novel)
Truyện dịch |Romance |Drama |Slice of Life |Mystery |Historical
Tại một quốc gia rộng lớn nọ, bên trong hoàng cung của vị hoàng đế đang trị vì quốc gia đó, có một người thiếu nữ. Tên của nàng là Maomao, một dược sĩ đến t
9 2126
Ngày Phán Xét ~ Khúc ca cho Phù thủy ~
Truyện dịch |Fantasy |Action |Mature |Supernatural |Mystery
Cuối cùng, sự thật về cuộc khủng hoảng tên lửa Cuba năm 1962 cũng được hé mở!
5 782
Sự trở lại của môn phái Hoa Sơn
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Super Power
Một sự khởi đầu của Bậc Thầy Mai Hoa Kiếm, nỗ lực của Chungmyung trong việc một mình hồi sinh lại Môn Phái Hoa Sơn đang ngày một hao mòn.
2 701
Tôi thuần hóa ngài bạo quân rồi bỏ trốn
Truyện dịch |Romance |Adapted to Manga |Fantasy |Web Novel |Korean Novel
"Nàng đã thuần hóa ta, vậy sao lại phải chạy trốn?"
10 1733
Phương Thức Bảo Vệ Anh Trai Nữ Chính
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Isekai |Web Novel |Drama
※ Xin được tư vấn. Tác phẩm này chứa đựng những biểu cảm hơi tàn bạo và miêu tả cảnh đổ máu do bản chất của thể loại này.
4 686
Đèn lồng của Ingram
Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Supernatural |Shoujo
"Bây giờ ta muốn bắt lấy cổ tay của em, kéo em về nhà và nhốt em lại mãi mãi."
2 401
Tsubasa no Kaerusho
Truyện dịch |Adventure |Mature |Drama |Seinen |Tragedy
Thế là, huyền thoại vĩ đại đầy chất thơ lãng mạn được dệt lên từ chất liệu lịch sử đã bắt đầu...
1 308
Shinigamihime no Saikon
Truyện dịch |Romance |Drama |Josei |Historical
Quả thực khiến người ta sung sướng (muốn ướt) nha ~ >////<❤
5 693
Female general and eldest princess
Truyện dịch |Romance |Adapted to Manga |Shoujo ai |Action |Adapted to Drama CD
Hoàng hậu qua đời tại triều đình, để lại công chúa 16 tuổi và thái tử 8 tuổi nương tựa lẫn nhau. Một số hoàng tử lớn tuổi hơn thái tử tham lam tranh giành ngai vàng, và cả hai đều ở trong tình thế bấp
3 666