Dungeon Farm: Ie wo Oidasareta node, Dungeon no Noujou wo Tsukutte Kurasou to Omoimasu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

131 1294

Ác Tâm Trong Cô Nàng Không Giới Hạn

(Đang ra)

Ác Tâm Trong Cô Nàng Không Giới Hạn

Mubineko

Nghĩ đến thôi đã khiến toàn thân tôi chỉ còn lại nỗi sợ hãi ghê tởm.

88 1512

Mayoi Neko Overrun!

(Đang ra)

Mayoi Neko Overrun!

Matsu Tomohiro

Câu chuyện xoay quanh Takumi Tsuzuki, một chàng trai trẻ dành thời gian bên người bạn thuở nhỏ Fumino Serizawa tại quán cà phê Mèo Đi Lạc, và cùng bạn bè tại Học viện Umenomori. Một ngày nọ, chị gái c

93 0

Hundred

(Đang ra)

Hundred

Misaki Jun

Câu chuyện về học viện Slayer mở ra từ đây.

132 3

Ma Vương dường như hợp tác cùng Dũng Giả để xâm lược thế giới khác

(Đang ra)

Ma Vương dường như hợp tác cùng Dũng Giả để xâm lược thế giới khác

Zecil

Ma Vương Silvia và những người bạn đồng hành của cô sẽ gián tiếp cứu các thế giới khác để ngăn chặn điều đó, nhưng mà—.

28 0

Nguyền Kiếm Cơ

(Đang ra)

Nguyền Kiếm Cơ

Luo Jiang Shen, Carrot Sauce

Một học sinh cao trung tên là Lily, trong thân xác tuyệt mỹ, cao ráo của một người Tiền bối, đã đến với một thế giới Heian song song đầy hắc ám và bí ẩn. Thiếu nữ đơn độc tự mình trải nghiệm Bách Quỷ

1743 22446

Web Novel - Chương 120

Những món hàng tôi yêu cầu đã đến nơi an toàn, và bây giờ, buổi thực hành cho việc khai trương nhà hàng đã bắt đầu.

Người hướng dẫn, tất nhiên, là bác Brad, bếp trưởng.

Những đứa trẻ được chỉ dạy là những đứa đặc biệt có hứng thú với nấu nướng trong số các trẻ em từ trại trẻ mồ côi.

Bác Darcy phụ trách đội ngũ phục vụ.

Bây giờ, trước khi bác Brad dạy bọn trẻ cách làm một món súp đơn giản, tôi cần phải giải thích cách sử dụng một loại nguyên liệu đặc biệt mà tôi đã tìm nguồn từ thị trấn ven biển.

"... Này, cô Lily. Đó là rong biển phải không?"

"Về mặt kỹ thuật thì đúng là rong biển ạ. Nhận thức của bác về nó là rong biển cũng có phần đúng."

"Cô dùng thứ đó để nấu ăn sao? Cả mấy cái khô quắt queo kia nữa à?"

"Cháu đã nhập những loại được phơi khô rồi phơi nắng. Chà, ở đất nước này, chúng không được coi là có thể ăn được. Chúng gây phiền toái cho ngư dân nhiều hơn, vì hay vướng vào lưới của họ, nên với sự trung gian của Công hội, cháu đã có thể thương lượng để mua được một cách thuận lợi và rẻ."

Những món hàng tôi mua là tảo bẹ và rong biển khô.

Tôi không chắc liệu có những loại rong biển khác không.

Tôi chỉ đặt hàng hai loại này thông qua Công hội.

Chúng dường như có những cái tên khác nhau ở thế giới này, nhưng tôi đã đặt lại tên cho chúng là kombu và wakame để sử dụng trong nấu ăn.

Đó là một đặc quyền của người tiên phong.

Nhưng trước đó, chúng ta cần phải thực hành sử dụng chúng trong nấu ăn.

"Bác Brad, bác đã chuẩn bị nước sạch như cháu yêu cầu chưa ạ?"

"Rồi. Ta đã có nước được đun sôi một lần và để nguội để khử trùng, đúng như cô yêu cầu. Chúng ta làm gì với nó đây?"

"Bác cho kombu vào đó và hầm từ từ cho đến khi nó sắp sôi. Cẩn thận đừng để nó sôi hẳn, vì nó có thể tạo ra một vị không mong muốn."

"Được rồi. Vậy là, chỉ cần hầm trên lửa nhỏ. ... Cái thứ kombu này đang đổi màu khi nó ngấm nước. Có sao không vậy?"

"Không sao đâu ạ. Đó là kombu khô, nên chuyện đó là bình thường."

"Ta hiểu rồi. Nhưng chúng ta làm gì với thứ này đây?"

"Cứ để nó hầm như vậy thôi ạ."

Sau khoảng 10 phút chờ đợi, nước trong nồi bắt đầu nổi bọt một chút, và có vẻ như đã đến lúc.

Đã đến lúc bác ấy vớt nó ra chưa nhỉ?

"Bác Brad, đã đến lúc vớt kombu ra rồi ạ."

"Ừ... Trông cái này cứ như chúng ta vừa luộc rong biển vậy?"

"Chỗ nước đó đã trở thành nước dùng dashi. Lần này, nó là dashi kombu."

"Dashi kombu? Đó là gì vậy?"

"Trước mắt, bác hãy thử nếm nó đi. Cẩn thận, nó nóng đấy ạ."

"Ta biết nó nóng mà không cần cô nói... Đây là gì vậy? Nó có vị như một loại nước súp nhàn nhạt chỉ từ việc luộc cái mớ rong biển đó sao?!"

Vâng, đúng vậy.

Ở thế giới này, có rất nhiều gia vị và hương liệu, nhưng vì một lý do nào đó, không có khái niệm về nước dùng.

Không có dashi kombu, và tất nhiên, cũng không có nước dùng xương hay consommé.

Tôi đã phát ngán với món súp chỉ có muối và gia vị để tạo hương vị.

Vì vậy, hãy để họ làm một món súp với nước dùng tại cửa hàng này.

Nghĩ lại thì, tôi đã nghe nói về miso, nhưng tôi chưa bao giờ nghe nói về súp miso.

Tôi tự hỏi liệu miso ở đây có chỉ được dùng làm nước sốt khi nướng thịt không?

Một khi chúng tôi đã thực sự làm ra nước dùng, đã đến lúc áp dụng thực tế.

Lần này tôi sẽ để bác ấy làm súp wakame.

Đầu tiên, đun nóng dầu mè trong một cái nồi rỗng không có nước dùng, sau đó thái nhỏ hành lá và xào chúng.

Khi màu của hành hơi thay đổi, cho nước dùng vào, đun nhỏ lửa, thêm wakame khô, và rắc nhẹ hạt mè lên, thế là xong.

Tuy nhiên, tôi không biết rằng wakame khô sẽ nở ra ngay lập tức, nên việc cho quá nhiều là một bài học kinh nghiệm.

Khi mọi người thử món súp đã hoàn thành, nó nhận được lời khen ngợi hết lời vì rất ngon.

Tôi đã thử làm súp wakame mà không dùng nước dùng để thử nghiệm, nhưng mọi người đều cảm thấy thiếu thiếu một cái gì đó.

Vâng, có vẻ như việc quảng bá việc sử dụng nước dùng là khả thi.

Tôi cũng sẽ đề cập rằng có cả nước dùng rau củ được làm bằng cách hầm vỏ và lõi rau củ.

Nó mất một chút thời gian, nhưng nó hiệu quả trong việc tận dụng những thứ vốn bị coi là rác thải.

Ngoài ra, kombu được sử dụng để làm nước dùng cũng có thể ăn được, nên nó đã được đón nhận một cách đáng ngạc nhiên khi được cắt nhỏ và ăn sau khi vớt ra khỏi nước dùng.

Tôi đã điều tra trước rằng không có độc tố trong kombu của thế giới này, nhưng tôi chưa nghe nói rằng nó ngon khi ăn.

Có lẽ khi những người khác điều tra, họ chỉ loại bỏ bụi bẩn và ăn sống hoặc luộc nó, và nó có lẫn cả tro.

Hoặc, có thể nó đã trở nên ngon hơn nhờ việc phơi khô.

Sau khi cắt nhỏ, bác Brad rất vui mừng khi trộn nó vào món salad.

Đã có những sự kiện bất ngờ, nhưng sự chuẩn bị cho việc khai trương nhà hàng của trại trẻ mồ côi đang tiến triển một cách vững chắc.

Bọn trẻ cũng đang làm việc chăm chỉ để học cách nấu ăn.

Với tốc độ này, tôi tự hỏi liệu chúng ta có thể khai trương trước mùa đông không?