Dorothy’s Forbidden Grimoire

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

(Đang ra)

Tôi rời tổ đội hạng A, cùng các học trò cũ tiến vào tầng sâu mê cung

右薙 光介

Một câu chuyện fantasy "livestream mạo hiểm" nơi nam chính rời đội chứ không bị trục xuất, và hướng tới một cái kết hạnh phúc—bắt đầu từ đây!

239 3130

Cựu Sát Thủ Chuyển Sinh Thành Tiểu Thư Quý Tộc

(Đang ra)

Cựu Sát Thủ Chuyển Sinh Thành Tiểu Thư Quý Tộc

Otonashi Satsuki

Hãy cùng theo dõi hành trình của nữ cựu sát thủ máu lạnh chưa từng biết đến tình yêu, khi cô không chút sợ hãi mà lao thẳng vào xã hội quý tộc!

23 5

Chiến Lược Tấn Công Đơn Độc Tại Dị Giới (LN)

(Đang ra)

Chiến Lược Tấn Công Đơn Độc Tại Dị Giới (LN)

Goji Shoji

Haruka chỉ nhận được những kỹ năng lẻ loi còn sót lại, và cậu không thể lập nhóm vì kỹ năng “Cô Độc”. Ngay cả ở Dị Giới, cậu cũng phải một mình phiêu lưu.

2 5

Lớp học đề cao thực lực của Hikigaya

(Đang ra)

Lớp học đề cao thực lực của Hikigaya

Tứ Cửu

Là kẻ độc hành trong kẻ độc hành, Hikigaya Hachiman chỉ muốn sống một cuộc đời học đường yên bình.Vì nên mấy boss các người có thể đừng lúc nào cũng nghĩ đến chuyện gây rối được không? Học hành tử tế

2 3

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

226 3255

Elf nuôi dạy trẻ

(Đang ra)

Elf nuôi dạy trẻ

O동글군O

*Tác phẩm nuôi dạy trẻ em đầu tiên trên Novelpia dành cho người lớn.

66 1321

Web novel - Chương 200: Ngôn Ngữ

Sau khi thiết lập kênh thông tin, Dorothy không còn cần Sổ Tay Hải Văn để giao tiếp với người lạ mặt ở đầu dây bên kia. Thay vào đó, cô trực tiếp gửi một tin nhắn thoại qua kênh.

"Hiến tế tri thức, nhận lấy tri thức."

Vì cô đang cố gắng lừa đối phương dâng lên kiến thức quý giá, Dorothy cần phải làm bản thân có vẻ thần bí và uy quyền, thuyết phục họ phục tùng mà không nghi ngờ. Để làm cho tin nhắn nghe có vẻ sâu sắc và bí ẩn hơn, cô đã xử lý âm thanh, thay đổi nó để không mang giới tính rõ ràng, không có dấu hiệu về tuổi tác, và có chất lượng sâu lắng, vang dội.

Xét cho cùng, nếu cô sử dụng giọng nói con gái tự nhiên của mình trong một cuộc trò chuyện thoại, thì khó có thể thuyết phục — do đó cần có một bộ thay đổi giọng nói.

Trong khi đó, bên trong một chiếc lều cũ, Kapak đang nhìn chằm chằm vào hiện tượng kỳ lạ đang diễn ra trong cuốn sách tranh trước mặt, không biết phải làm gì. Anh ta tự hỏi liệu cuốn sách này có chứa một linh hồn mạnh mẽ đã có được tri giác hay không. Anh ta cân nhắc việc mang nó đến cho các linh mục bộ lạc để kiểm tra, nhưng do dự, sợ rằng một hành động như vậy có thể làm phật ý thực thể bên trong.

Ngay khi Kapak đang suy ngẫm về việc phải làm gì với cuốn sách bí ẩn này, một giọng nói đột nhiên vang vọng trong tâm trí anh ta. Đó là một giọng nói xa lạ, không phải nam cũng không phải nữ, không trẻ cũng không già — trầm và vang dội. Sự xâm nhập bất ngờ khiến anh ta giật mình.

"Ai?! Ai đang nói trong đầu ta vậy?!"

Nắm chặt vũ khí, Kapak cảnh giác quan sát xung quanh, lẩm bẩm bằng ngôn ngữ của mình. Tuy nhiên, anh ta không thể hiểu được những từ vừa vang lên trong đầu — ngôn ngữ đó hoàn toàn xa lạ với anh ta. Kiến thức của anh ta về Tiếng Phổ Thông Pritt không đủ thành thạo để hiểu những gì đã được nói.

Những lời lẩm bẩm của Kapak được truyền qua kênh thông tin đang hoạt động, đến tai Dorothy. Tuy nhiên, trước sự ngạc nhiên của cô, cô không thể hiểu được lời anh ta nói.

"Mình không thể hiểu được điều này... Đây có phải là cái gọi là Ngôn Ngữ Linh Phù đó không? Tại sao anh ta lại sử dụng ngôn ngữ này để giao tiếp với mình? Có thể nào Tiếng Phổ Thông Pritt không phải là tiếng mẹ đẻ của anh ta?"

Dorothy suy ngẫm điều này trước khi gửi một tin nhắn khác:

"Sử dụng Tiếng Phổ Thông Pritt."

Trở lại trong lều, Kapak thậm chí còn bối rối hơn khi nghe thấy giọng nói lạ lùng nói lại bằng một ngôn ngữ mà anh ta không thể hiểu được. Anh ta chỉ có thể đáp lại bằng những lời tự trả lời:

"Ngươi là ai?! Ta không hiểu lời ngươi!"

"Chết tiệt… Tiếng Phổ Thông Pritt của gã này tệ quá. Có vẻ như anh ta không phải là một nhà ngôn ngữ học."

Bên trong nhà vệ sinh của thư viện, Dorothy không khỏi lẩm bẩm trong lòng sau khi nghe thấy phản hồi của Kapak. Ban đầu, khi anh ta cung cấp một so sánh bản dịch giữa "ngu dốt" trong Tiếng Phổ Thông Pritt và Ngôn Ngữ Linh Phù, cô đã cho rằng anh ta là một nhà ngôn ngữ học. Nhưng bây giờ, rõ ràng là anh ta không phải. Anh ta giống như một người chỉ biết một vài từ Tiếng Phổ Thông Pritt, với Linh Phù là tiếng mẹ đẻ của anh ta.

"Vậy là Tiếng Phổ Thông Pritt của anh quá tệ hại, hả… Trong trường hợp đó, mình sẽ dạy anh ta trước, rồi tính học phí sau vậy."

Với suy nghĩ đó, Dorothy ngay lập tức lấy lại tất cả kiến thức liên quan đến Tiếng Phổ Thông Pritt mà cô có, sao chép nó và truyền qua kênh thông tin. Cô khắc tất cả kiến thức Tiếng Phổ Thông Pritt của mình trực tiếp vào Soul Codex của đối phương.

Đúng vậy — Soul Codex không chỉ dùng để ghi lại kiến thức huyền bí; chúng cũng có thể lưu trữ kiến thức thông thường. Miễn là Soul Codex có đủ dung lượng, nó có thể cho phép ai đó làm chủ một tri thức ngay lập tức. Trong một lần, Dorothy đã in hàng ngàn từ vựng Tiếng Phổ Thông Pritt và cấu trúc ngữ pháp hoàn chỉnh vào Soul Codex của Kapak.

"Ư…!"

Trong lều, Kapak đột nhiên cảm thấy đầu óc trống rỗng. Anh ta theo bản năng ôm trán khi một cơn chóng mặt ập đến — nhưng nó chỉ kéo dài trong một khoảnh khắc. Khi nó tan biến, anh ta nhận thấy rằng có điều gì đó đã thay đổi. Tâm trí anh ta đột nhiên tràn ngập một lượng lớn thông tin mới.

"Đây là… một ngôn ngữ? Nó được gọi là… Tiếng Phổ Thông Pritt?"

Sau khi kiểm tra sơ bộ kiến thức mới thu được trong đầu, Kapak lẩm bẩm một mình. Sau đó, như thể bị một sự nhận ra đánh trúng, anh ta vội vàng đến chiếc rương nhỏ đựng bộ sưu tập của mình, lục lọi đồ đạc bên trong. Chẳng bao lâu, anh ta lôi ra một cuốn sách nhỏ.

Lật nó ra, Kapak kinh ngạc khi thấy rằng giờ đây anh ta có thể hiểu mọi từ. Những gì từng là một mớ chữ cái và câu khó hiểu giờ đã hoàn toàn rõ ràng. Một cái nhìn nhanh chóng cho thấy rằng cuốn sách này, mà anh ta đã trân trọng từ lâu, thực sự là một cuốn sách hướng dẫn sử dụng động cơ hơi nước.

Chỉ vài phút trước, Kapak chỉ biết một số ít từ Tiếng Phổ Thông Pritt. Giờ đây, anh ta có thể đọc trôi chảy một cuốn sách hướng dẫn kỹ thuật đầy đủ. Khả năng thông thạo Tiếng Phổ Thông Pritt của anh ta đã ngang với người bản xứ.

"Không thể tin được…"

Nhìn chằm chằm vào cuốn sách hướng dẫn trong tay, Kapak lẩm bẩm một cách khó tin. Anh ta dành một chút thời gian để lục lọi bộ sưu tập của mình, kiểm tra mọi tài liệu có chứa ngôn ngữ viết — và thấy rằng anh ta có thể hiểu tất cả chúng. Những từ và cụm từ từng khó hiểu giờ đã trở nên rõ ràng.

"Cái… cái gì đang xảy ra vậy? Làm sao mình đột nhiên có thể hiểu được mọi thứ? Làm sao mình có thể làm chủ ngay lập tức ngôn ngữ của những kẻ xâm lược — ngôn ngữ được gọi là Tiếng Phổ Thông Pritt?"

Kapak đang cố gắng để tin vào điều đó. Tâm trí anh ta trống rỗng, tìm kiếm một lời giải thích. Anh ta không mất nhiều thời gian để liên kết phép màu này với cuốn sách kỳ lạ và giọng nói bí ẩn đã nói trong đầu anh ta.

"Có thể nào là thật không? Có thực sự một linh hồn mạnh mẽ ngự trị trong cuốn sách này không? Linh hồn đó vừa nói chuyện với mình và ban cho mình khả năng hiểu một ngôn ngữ nước ngoài?"

Suy nghĩ của Kapak xoay vòng. Trên mảnh đất rộng lớn này, có vô số linh hồn lang thang với sức mạnh khác nhau — linh hồn của tự nhiên, linh hồn tổ tiên — lang thang trong rừng, phi nước đại trên đồng bằng, hoặc cư ngụ trong các vật thể. Người bình thường không thể cảm nhận được chúng, chỉ có các pháp sư của mỗi bộ lạc mới có khả năng giao tiếp và khai thác sức mạnh của chúng.

Vào lúc này, Kapak tin chắc rằng cuốn sách tranh này chứa đựng — hoặc được liên kết với — một linh hồn mạnh mẽ. Anh ta vừa sử dụng cuốn sách này để giao tiếp với sinh vật đó.

Là một thành viên của bộ lạc từng giúp đỡ các pháp sư, Kapak biết rằng các linh hồn phải được đối xử tôn trọng. Và những linh hồn có thể ban sức mạnh — một sinh vật như vậy đòi hỏi sự tôn kính tối đa.

"Hỡi linh hồn vĩ đại, sự hiện diện của người vượt quá sự hiểu biết của con, con vô cùng biết ơn món quà của người. Con muốn biết cái giá nào đi kèm với món quà này để con có thể đáp lại sự hào phóng của người?"

Kapak quỳ trước cuốn sách, cúi đầu thành khẩn theo cách tương tự như khi anh ta tham gia vào các nghi lễ của bộ lạc. Anh ta đảm bảo sử dụng ngôn ngữ mà anh ta vừa được ban cho, vì anh ta biết rằng khi các pháp sư tìm kiếm sự giúp đỡ của linh hồn, thường cần phải có lễ vật.

"Phù… cuối cùng thì tôi cũng có thể hiểu được anh ta."

Ở một nơi xa xôi, trong Thư viện, Dorothy thở phào nhẹ nhõm khi nghe thấy ngôn ngữ quen thuộc. Giờ đây, khi Kapak đã thông thạo Tiếng Phổ Thông Pritt, có thể bắt đầu giao tiếp.

"Linh hồn vĩ đại? Có vẻ như anh ta nghĩ mình là một thứ gì đó khác. nhưng thôi, kệ đi, anh ta có thể tin những gì anh ta muốn. Miễn là anh ta tôn thờ mình, đó là tất cả những gì quan trọng."

"Ngoài ra… anh chàng đó có vẻ là người khá tốt. Anh ta nhận được một lợi ích và ngay lập tức nghĩ về cách trả ơn cho mình. Điều đó giúp mình khỏi phải yêu cầu thanh toán."

Dorothy nhếch mép và gửi một tin nhắn đã được xử lý khác qua kênh thông tin.

"Hiến tế tri thức, nhận lấy tri thức…"

"Giá của ngôn ngữ — chính là ngôn ngữ."