Quay lại Trấn Thủ Pháo Đài Thứ Hai – Cổng Chu Tước.
Con phượng hoàng khổng lồ, linh vật của Tứ Linh trấn giữ pháo đài này, đã chẳng còn. Tuy nhiên, hơn trăm Thập Tự Quân do Hắc Thái Tử bố trí tại đây vẫn còn, hiện đang kịch chiến với liên quân của Centuriae và Kurou Hougans. Có lẽ chúng đã nhận được lệnh ở lại pháo đài trấn thủ và tiếp tục thu hút sự chú ý của địch.
Cứ đà này thì mọi chuyện hẳn sẽ ổn thôi. Thở phào nhẹ nhõm, Shiori quyết định chuyển chủ đề.
"...Tà trận là một chiến thuật cổ xưa của Hy Lạp."
Phía Tōkaidō đã dựng một chiếc lều đơn giản làm doanh trại tạm thời trên bãi cỏ bên trong pháo đài. Shiori ngồi trên một chiếc ghế gấp trong lều, đắp chăn ngang đùi. Kích hoạt nghi thức chú thuật chủ-tớ đã khiến nàng hao tổn sức lực rất nhiều. May mắn thay, nàng vẫn giữ được ý thức và vẫn có thể điều khiển thần thức.
Hiện tại, nàng đã phái yatagarasu trinh sát đi quan sát cuộc đối đầu giữa Masatsugu và Hắc Thái Tử. Tình hình trận chiến được chiếu lên không trung để phát sóng trực tiếp. Trên màn hình, Tachibana Masatsugu đã ra lệnh cho các Quân đoàn tiến vào đội hình tà trận.
"Thuở ấy, chiến thuật chủ đạo là triển khai binh lính theo trận hình phalanx với hàng ngũ rộng có chiều sâu đồng đều. Tuy nhiên, Epaminondas, chỉ huy thành bang Thebes, đã cố tình sử dụng một trận hình phalanx sâu hơn rất nhiều ở cánh trái và đã thành công đánh bại một đội quân Spartan đông gấp đôi."
"Đánh bại quân địch khi bị áp đảo hai chọi một ư!? Thật đáng kinh ngạc!" Đôi mắt Hatsune sáng rực lên, vô cùng ấn tượng. "Nhưng con không hiểu tại sao lại là 'đội hình theo đường chéo'!"
"Bằng cách tập trung quân tinh nhuệ ở cánh trái, cánh trái tất yếu sẽ tiến lên trước. Nếu trung quân và cánh phải không theo kịp, các lực lượng tản mát sẽ bị địch đột phá trực diện hoặc bị đánh tan từng mảnh."
Do đó, các binh lính ở trung quân và cánh phải, vốn tiến lên chậm hơn một chút, phải theo sát đội quân tinh nhuệ ở cánh trái—Shiori vẽ một đường chéo trong không trung để giải thích. "Nhìn từ trên cao, trông như thể một đường chéo đã được vẽ trên chiến trường từ phía trên bên trái xuống phía dưới bên phải."
"Công chúa, nếu Onii-sama biết loại chiến thuật chắc thắng này, điều đó có nghĩa là huynh ấy có thể đến từ Hy Lạp cổ đại!"
"Điều này chắc chắn là không thể."
"P-Người không cần phải bác bỏ ý kiến của con một cách dứt khoát như vậy!"
"Bản chất của tà trận không phải là 'vẽ một đường chéo' mà là 'tập trung lực lượng vào một phía để sử dụng khéo léo.' Khi triển khai quân đội với nguyên tắc này trong tâm trí, người ta đương nhiên sẽ chọn các đội hình tương tự."
Sau khi giải thích chi tiết chiến thuật, Shiori nói thêm, "Điều này không liên quan gì đến danh tính, nguồn gốc địa lý hay thời đại của một vị chỉ huy."
"Ồ, con hiểu rồi."
"Trong trường hợp này, nó chỉ ngẫu nhiên giống với tà trận mà thôi."
"Con hiểu ý người rồi, Công chúa. Nhưng từ giọng điệu giải thích của người... Tại sao con lại có cảm giác người đã biết nguồn gốc của Onii-sama rồi?"
"Thế ư? Ta không hề có ý ám chỉ điều đó."
Hatsune đã chỉ ra trọng tâm vấn đề ngay lập tức, khiến Shiori giật mình. Nàng giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, che giấu cảm xúc thật của mình một cách rất tự nhiên. Sau khi quan sát hành vi của Masatsugu một thời gian, Shiori đã đi đến kết luận của riêng mình. Tuy nhiên, nàng không có bằng chứng. Vẫn chưa phải lúc để công bố những phát hiện của mình ở giai đoạn hiện tại. Điều cấp bách là phải tập trung vào trận chiến hiện tại để đi đến kết luận nhanh chóng, để họ có thể nhanh chóng đến viện trợ Tachibana Masatsugu càng sớm càng tốt—
"À này, Hatsune, Masatsugu-sama cũng đã nói rằng sức mạnh của con là tuyệt đối cần thiết cho trận chiến này. Con phải chuẩn bị sẵn sàng nhé?"
"Vâng, Công chúa!"
"Ta sẽ tập trung toàn bộ linh lực của mình... để phá vỡ tính toán của Hắc Thái Tử Edward."
Shiori đại khái đã biết Hắc Thái Tử đang nghĩ gì. Hắn định đánh bại hai Người Phục Sinh là Tachibana Masatsugu và Vệ Thanh ở trung tâm Hakone trước khi tiếp tục, lần lượt ghé thăm bốn pháo đài trấn thủ ở bốn hướng chính, để đánh bại liên quân La Mã-Tōkaidō. Do đó, hắn đã ra lệnh cho các Quân đoàn đóng tại các pháo đài trấn thủ khác nhau giữ vững phòng thủ.
Ngược lại, phe Shiori phải làm điều ngược lại. Họ phải nhanh chóng đánh bại lực lượng phòng thủ ở bốn pháo đài trấn thủ, sau đó tiến đến viện trợ liên quân Tachibana-Vệ Thanh ở trung tâm, để bao vây Hắc Thái Tử—
Fujinomiya Shiori là chìa khóa của kế hoạch tác chiến này. Nàng hít một hơi thật sâu, tập trung thần thức một lần nữa.
Quay lại bầu trời trên núi Souun...
Liên quân Tōkaidō-La Mã của Masatsugu đối đầu với quân Anh của Edward. Đối mặt nhau, cách xa vài kilomet, hai đội quân cuối cùng cũng bắt đầu tiến lên. Nếu cứ tiếp tục tiến như thế này, chúng sẽ tiến vào tầm cận chiến.
Đương nhiên, hai đội quân bắt đầu bằng việc trao đổi hỏa lực. Những khẩu súng trường gắn lưỡi lê có khả năng bắn mười phát mỗi giây, liên tục nhả đạn. Mỗi bên đều là một đội quân hùng mạnh, một ngàn hai trăm người. Điều này có nghĩa là tổng cộng hai ngàn bốn trăm khẩu súng trường đang phóng ra những luồng đạn nóng bỏng, tạo thành một bức màn hỏa lực dày đặc.
Những hàng rào bảo vệ màu trắng vô hiệu hóa vô số luồng đạn. Ánh sáng phát ra từ cả hai đội quân chính là phương tiện sinh tồn của họ. Đáng tiếc, nhiều luồng đạn vẫn còn sức mạnh, xuyên thẳng vào giáp hoặc thân thể của những binh lính khổng lồ có cánh.
Trong cuộc đấu súng trường này, liên quân đang chiếm một chút ưu thế. Nói cách khác, liên quân của Kanesada, Centuriae và Kamuys đang thắng thế hơn một chút. Lý do rất đơn giản. Ba trăm Quân đoàn ở hàng sau của quân Anh đã không tham gia vào cuộc đấu súng tập trung này.
Những xác đen của Hiệp sĩ Garter bên phía Anh cứ lần lượt đổ xuống. Đương nhiên, ba trăm kỵ sĩ đen không đứng yên. Họ giương cung và lắp những mũi tên ánh sáng, phát động một cuộc tấn công bằng tên từ phía sau.
"Toàn bộ cung thủ, ta lại phải trông cậy vào các ngươi."
Theo lệnh của Edward, các Hiệp sĩ Garter bắt đầu bắn dồn dập với tốc độ cao.
Giương cung, đặt tên, buông dây. Mũi tên xé gió bay vút.
Bản chất của cung tên là một loại vũ khí khác hẳn súng trường chỉ cần bóp cò. Các vũ khí hiện đại có thể bắn mười phát mỗi giây, trong khi cung dài Anh chỉ đạt tốc độ tối đa một hoặc hai mũi tên trong mười giây.
Thế nhưng, những mũi tên ánh sáng này lại có khả năng xuyên thủng các lớp phòng hộ.
Dù tỏa ra ánh sáng rực rỡ để phòng thủ, các Quân đoàn của liên quân cũng không thể ngăn cản những mũi tên của các hiệp sĩ đen.
Hơn nữa, các Hiệp sĩ Garter ở hàng đầu đã tạo thành một "bức tường" che chắn cho ba trăm cung thủ dài đen, hoàn toàn ngăn cản liên quân phản công vào các hàng phía sau.
Việc giúp các cung thủ dài tập trung bắn chính là tinh túy của "mode anglais".
Các xạ thủ ở hàng sau giương cung dài lên một góc để bắn tên. Theo quỹ đạo hình vòng cung, những mũi tên lao vút về phía vị trí của liên quân.
Từng Quân đoàn một, dù đỏ tía, bạc trắng hay xanh lam, đều bị tên bắn hạ.
Rõ ràng là họ đang ngã xuống nhanh hơn rất nhiều so với các hiệp sĩ đen của Anh. Phe Đế quốc Anh vẫn chiếm ưu thế trong cuộc đấu súng...
Tuy nhiên, liên quân cũng không chịu kém cạnh.
Sử dụng đội hình bậc thang, cánh trái của liên quân Tōkaidō-La Mã đặc biệt nổi bật.
Các Kanesadas được giao nhiệm vụ ở cánh trái bay nhanh hơn một chút so với các Centuriae ở trung tâm và các Kamuys ở cánh phải.
Với cánh trái dẫn đầu, toàn bộ quân đội tạo thành một hình chéo " \ ".
Ngược lại, các Hiệp sĩ Garter ở phe địch lại xếp thành một hàng ngang "—".
Trong một hoặc hai phút nữa, hàng đầu của các hiệp sĩ đen sẽ đụng độ trực diện với các Kanesadas dẫn đầu.
"Kanesadas—hai trăm người ở hàng đầu—Rút kiếm và xung phong!"
"Ta biết rồi sẽ đến lúc này. Dồn mưa tên vào đội tiên phong. Đừng để chúng thành công, nếu không những thanh kiếm samurai sẽ phá vỡ đội hình của chúng ta."
Đội quân Kanesadas ở phía trên bên trái của đội hình chéo có nhiều hàng sâu.
Hai trăm người ở tiền tuyến tăng tốc và xông lên, khiến đơn vị này càng nhô ra xa hơn, nhanh chóng áp sát các Hiệp sĩ Garter.
Những khẩu súng trường gắn lưỡi lê trong tay họ đều biến thành thanh danh kiếm Izumi-no-Kami Kanesada.
Đơn vị Kanesadas với kiếm đã rút phải đóng vai trò tiên phong để tiếp cận và chém hạ các Quân đoàn Anh, từ đó phá vỡ đội hình dày đặc của kẻ thù bằng cách tạo ra vô số xác chết.
Một khi đội hình dày đặc bắt đầu tan vỡ, tất cả những gì cần làm là tập trung tấn công vào chỗ vỡ và sự sụp đổ của đội hình là điều không thể tránh khỏi.
Tuy nhiên, mưa tên vẫn tiếp tục trút xuống.
Các cung thủ dài của Hiệp sĩ Garter tập trung hỏa lực, cố gắng tiêu diệt đội tiên phong Kanesada đang rút kiếm. Các Quân đoàn đỏ tía vung kiếm Nhật, gạt đi những mũi tên như mưa.
Lưỡi kiếm và mũi tên va chạm chan chát.
Gần một tháng trước, các Kanesadas do Masatsugu chỉ huy đã sử dụng cùng một phương pháp để chống lại cung dài Anh nhiều lần.
Tuy nhiên, tình hình hôm nay khác với lần trước.
"Chậc."
"Quả nhiên, kẻ địch đã mệt mỏi."
Masatsugu tặc lưỡi trong khi Edward nhếch mép cười.
Kiếm pháp của các Kanesadas rõ ràng đã lộn xộn, mất đi sự sắc bén vốn có.
Thông thường, kiếm pháp Shinsengumi có khả năng chặn phần lớn mũi tên, nhưng hôm nay, cứ hai mũi tên thì có một mũi trúng đích...
Hàng chục Kanesadas đổ sập từ trên trời xuống, bị hư hại nặng nề.
"Việc vận chuyển Tintagel đã tiêu hao quá nhiều, phải không?" Edward khúc khích cười.
Bờ biển Odawara cách hồ Ashi khoảng mười sáu hoặc mười bảy kilômét. Masatsugu đã ra lệnh cho các Kanesadas bay trong khi mang theo một tàu khu trục lớn dài 183m. Tất nhiên, điều này tiêu tốn đáng kể ectoplasmic fluid.
Đối với các Quân đoàn, sự cạn kiệt ectoplasmic fluid này tương đương với sự mệt mỏi ở con người.
Không còn sắc bén trong kiếm thuật, các Kanesadas liên tục mắc những sai lầm mà bình thường họ sẽ không mắc phải.
"Các cung thủ của ta, không cần thương xót chúng. Bắn hết sức mình."
Edward nói với quân lính rằng đây là cơ hội để giành chiến thắng.
Cơn mưa tên không ngừng tàn sát các kiếm sĩ đỏ tía, gây thiệt hại đáng kể cho các Kanesadas đang mệt mỏi.
Cuối cùng, hơn một nửa đội tiên phong đã tử trận trước khi kịp giao chiến với kẻ thù.
Dù vậy, đội tiên phong cầm kiếm của đội hình bậc thang cuối cùng cũng áp sát hàng ngang của các Hiệp sĩ Garter—
"Tất cả các đơn vị, rút kiếm. Hãy cho kẻ thù thấy kiếm pháp của Hijikata Toshizō."
Trong trận chiến sắp tới, thanh danh kiếm và kiếm pháp của Hijikata Toshizō có tầm quan trọng tối thượng.
Bốn trăm bảy mươi Kanesadas còn lại bước vào thế seigan và lao vào các hiệp sĩ đen của Anh, đội cận vệ riêng của Hoàng tử Đen.
Không ngờ...
"Hổ thẹn thay kẻ nào nghĩ xấu về nó—Một trăm người các ngươi giao chiến với các Quân đoàn đỏ tía ở tiền tuyến, hãy dùng khiên!"
Hoàng tử Đen đọc những lời thánh để triệu hồi một Feat of Arms của khiên.
Các Hiệp sĩ Garter và các Kanesadas cầm katana đụng độ trực diện. Dòng chữ ngắn "Honi soit qui mal y pense," trông giống tiếng Latin, xuất hiện trên mỗi chiếc khiên mà các Hiệp sĩ Garter cầm.
"Các hiệp sĩ của ta, các ngươi được bảo vệ bởi huy hiệu Garter. Giờ hãy giương cao khiên công lý của mình để chiến thắng cái ác!"
Một trăm Hiệp sĩ Garter trong toàn quân đã trực tiếp chống lại các Kanesadas.
Vũ khí của họ biến đổi từ khẩu súng trường gắn lưỡi lê tiêu chuẩn thành những chiếc khiên hình chữ nhật—chứ không phải cung dài Anh. Những chiếc khiên gần bằng kích thước cơ thể của một Quân đoàn.
Đây là một trong những át chủ bài khác của Hoàng tử Đen và nó đã từng phòng thủ thành công trước kiếm pháp Tennen Rishin Style.
Tuy nhiên, các Kanesadas không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục xông lên. Masatsugu bình tĩnh ra lệnh cho họ: "Quên phòng thủ đi—Xông lên!"
Một trăm binh sĩ Anh thuộc Quân đoàn Anh đã tạm gác súng trường tấn công sang một bên, thay vào đó giương cao những tấm khiên khổng lồ.
Trong tình thế ấy, không còn cần phải nghĩ đến chuyện công thủ vẹn toàn nữa. Chỉ cần dồn toàn lực vào một nhát chém mạnh nhất. Các Kanesada vung kiếm chém vào những "kỵ sĩ đen giương khiên" – họ dùng thế Hassou.
Thế Hassou, hay còn gọi là thế thượng đẳng của kiếm. Khi vào thế này, người ta sẽ nắm chặt chuôi kiếm, giơ cả hai tay lên ngang miệng.
Mũi kiếm dựng đứng sẽ hướng thẳng lên trời, xuyên qua những tầng mây, thế nên trong phái Tennen Rishin, biệt danh của nó là "Kiếm Hướng Mây"...
“Chém chúng xuống bằng toàn bộ sức lực của các ngươi.”
Các Kanesada không ngừng chém tới tấp vào một trăm Kỵ sĩ Garter đang giương khiên.
Họ dồn toàn bộ sức mạnh vào một nhát kiếm duy nhất, không màng đến phòng thủ hay những đòn đánh tiếp theo.
Tuy nhiên, những thanh kiếm Nhật Bản hầu như đều bị khiên của các thánh kỵ sĩ chặn lại. Một số thanh kiếm Nhật hiếm hoi có thể xuyên thủng thép của tấm khiên, nhưng đó chỉ là những trường hợp ngoại lệ.
“Hô hô hô hô, kiếm samurai chỉ có thế thôi sao?”
“Cố gắng hơn nữa đi. Các ngươi là binh sĩ dưới trướng kẻ được mệnh danh là ‘Kẻ Tàn Nhẫn’ kia mà. Nếu chỉ có vậy, coi chừng xuống địa ngục sẽ bị người đời cười chê đấy.”
Chỉ huy các thánh kỵ sĩ mỉm cười, trong khi Phó Chỉ huy Tàn Nhẫn vẫn bình tĩnh ra lệnh tấn công.
Đáp lại mệnh lệnh của Masatsugu, các Kanesada đã không hổ danh là "những đứa con quỷ thần". Bằng những nhát chém Hassou, họ tấn công từ phía sau những đồng đội đã thất bại hoặc vượt qua đầu những binh sĩ ở phía trước – những kiếm sĩ mang sắc đỏ tím tươi mới không ngừng lao ra.
Về phần các Kỵ sĩ Garter, họ giương cao những tấm khiên khổng lồ che kín toàn thân.
Các Kanesada dùng chính cơ thể mình để đâm sầm vào khiên hoặc dùng chân đá để khiến các binh sĩ Anh mất thăng bằng. Sau đó, chớp lấy cơ hội, những kiếm sĩ từ phía sau sẽ lao tới, dùng những thanh kiếm chết chóc để để lại những vết thương chí mạng trên cơ thể binh sĩ Anh.
Kiểu chiến đấu này thiếu đi sự tinh xảo mà tinh thần kiếm đạo Nhật Bản vốn theo đuổi.
Thay vào đó, nó giống như "những tên côn đồ được phối hợp ăn ý, quen với những trận hỗn chiến đường phố quy mô lớn" thì đúng hơn.
Phương pháp tàn sát kẻ thù này là một nét độc đáo trong võ công của Izumi-no-Kami Kanesada, được kế thừa từ Phó Chỉ huy Shinsengumi Hijikata Toshizō. Trong một trận chiến hỗn loạn, người ta không thể chỉ dựa vào kiếm thuật điêu luyện.
Đồng thời, đợt tấn công này cũng do Masatsugu lên kế hoạch.
“Ấn tượng như mọi khi, Tachibana-dono. Phải chăng đội hình xiên chính là công lao cho đợt tấn công dữ dội này?” Edward lẩm bẩm từ phía sau quân đội Anh.
Trong khi binh sĩ ở tiền tuyến đang giao tranh ác liệt, quân lính ở phía sau sẽ lao lên để tung ra đòn thứ hai, rồi thứ ba, v.v., chiến đấu không ngừng nghỉ để phá vỡ đội hình địch –
Việc bố trí quân tinh nhuệ thành một hàng dọc với nhiều lớp sâu đã tạo ra hiệu quả này.
Và hiện tại, trong một hàng dọc, các Kanesada cầm katana đã biến thành một mũi kiếm đâm sâu vào hàng ngũ Kỵ sĩ Garter.
Với tốc độ này, đội hình của các kỵ sĩ đen sẽ không trụ được lâu.
Tuy nhiên, Hắc Thái tử đã lường trước điều này ngay khi nhìn thấy đội hình xiên của kẻ địch.
Anh ta nói, “Ta đã biết từ lâu... Ngươi là một danh tướng có khả năng đâm thanh kiếm samurai vào cổ họng ta. Đương nhiên, với tư cách là một kỵ sĩ, ta cũng đã chuẩn bị các biện pháp trả đũa.”
Edward đang bay trên lưng một con wyvern.
Anh ta nhìn xuống trận hỗn chiến đang diễn ra giữa hai đội quân. Liên minh Tōkaidō-Roman trong đội hình bậc thang hiện đang giao chiến với đội hình hàng ngang của các Kỵ sĩ Garter.
Phần cánh trái nhô ra của đội hình bậc thang đang giao tranh dữ dội với cánh phải của đội hình hàng ngang trong một trận hỗn loạn.
Tuy nhiên, các binh sĩ khác lại cách nhau hàng chục đến hàng trăm mét, và đang trao đổi hỏa lực mà không hề tham gia vào trận hỗn chiến.
Edward bình tĩnh quan sát tình hình trận chiến.
Anh ta đang theo dõi cuộc đối đầu cận chiến giữa samurai và kỵ sĩ đen.
Việc đột phá tại điểm đó sẽ ngay lập tức xoay chuyển cục diện trận chiến –
“Với danh dự của một kỵ sĩ... Xuyên thủng chúng.”
Hoàng tử Plantagenet đã ban ra mệnh lệnh chết chóc.
Ba trăm Kỵ sĩ Garter ở phía sau nãy giờ vẫn đang tập trung bắn cung. Vũ khí của họ tự động biến trở lại thành súng trường lưỡi lê thông thường.
Bay lên độ cao bốn trăm mét, họ chiếm lĩnh bầu trời phía trên đội hình bậc thang.
Hắc Thái tử hùng hồn ra lệnh, “Các Kỵ sĩ Garter, xung phong hết tốc lực với toàn bộ sức mạnh!”
Edward đã ra lệnh xung phong kỵ binh.
Xung phong kỵ binh là chiến thuật yêu thích của Richard Trái Tim Sư Tử.
Dùng lưỡi lê làm "giáo kỵ binh", các Quân đoàn bay về phía kẻ thù với tốc độ tối đa để xuyên thủng áo giáp của Quân đoàn địch bằng những lưỡi kiếm sắc bén. Sức va chạm và động lượng của đợt xung phong có thể làm tan rã kẻ thù. Một cuộc xung phong kỵ binh là dùng hàng trăm hoặc hàng nghìn quân để thực hiện một đòn tấn công như vậy –
Lần này, ba trăm Kỵ sĩ Garter đã được dùng để phát động một cuộc xung phong kỵ binh.
Không màng đến việc gây hại cho quân mình, Edward thậm chí còn ra một mệnh lệnh tàn nhẫn, tấn công cả quân mình.
Những thiên thạch đen lao thẳng xuống cánh trái của đội hình bậc thang từ độ cao bốn trăm mét!
Cùng lúc đó, Masatsugu cũng đưa ra một mệnh lệnh mới.
Anh ta không khỏi mỉm cười khi thấy tướng địch cũng điên rồ không kém mình. Theo một cách nào đó, điều này cũng có nghĩa là họ thực sự là những đối thủ xứng tầm.
“Vậy là cả hai chúng ta đều nghĩ ra những chiến thuật tương tự...”
Ngay lập tức...
Các Kanesada và Kỵ sĩ Garter đang giao tranh cận chiến, cũng như các kỵ sĩ đen đang lao về phía họ, bạn hay thù – tất cả đều bị mắc kẹt trong một đợt tấn công từ bên sườn.
Đợt tấn công này đến từ hỏa lực súng trường của hàng trăm Centuriae và Kamuys từ phía Tōkaidō.