Phần 1
Khu tự trị Sardinia bao gồm hòn đảo Sardinia và các đảo lân cận.
Thủ đô thành phố Cagliari là một bến cảng nằm ở phía nam của hòn đảo, và được xây dựng lần đầu tiên bởi người Phoenicia vào thế kỷ thứ tám trước Công nguyên.
Ngay cả ở châu Âu nơi có không biết là bao nhiêu thủ đô cổ xưa như ở Nhật Bản, nhưng những con phố cổ có nguồn gốc lịch sử như thế này thì lại rất hiếm.
Đây là một con phố thư thái ở vùng nông thôn, gần biển Địa Trung Hải luôn yên sóng.
Đây cũng là ấn tượng đầu tiên của Godou về Cagliari.
"... Ngày hôm nay mình sẽ đi dạo trong thị trấn nhỏ này, sau đó sẽ bắt chuyến xe lửa vào ngày mai tới thị trấn Lucretia-san đang sống."
Godou đang ở phòng khách sạn được ông anh đặt tại Nhật Bản.
Mặc dù chỉ là một nhà trọ ba tầng khá nhỏ, cơ sở vật chất lại rất đầy đủ, và cực kỳ sạch sẽ dù không quá sang trọng.
Godou ngồi trên giường, lướt qua các trang web bản đồ và hướng dẫn du lịch về Sardinia, lên kế hoạch cho vài ngày sắp tới.
Thị trấn nơi mà "người bạn" của ông anh đang sống nằm ở trung tâm hòn đảo. Godou quyết định nghỉ ngơi tại đây ngày hôm nay, vì cơ thể anh cần thời gian để vượt qua triệu chứng jet lag và mệt mỏi do di chuyển bằng đường không.
Đã quyết định mọi chuyện như trên, Godou nhìn ra cửa sổ.
Giờ đang là buổi chiểu khoảng hơn một giờ, và mặt trời của biển Địa Trung Hải đang chiếu những tia sáng rạng ngời. Bầu trời trong xanh không một áng mây. Cảnh vật rộng bao la không hạn hẹp này không phải là thứ có thể tìm thấy ở Nhật Bản.
Nếu anh không đi ra ngoài hưởng thụ phong cảnh, thì thật nhục nhã.
Háo hức như thể anh được chứng kiến cảnh mặt trời mọc, Godou quyết định bước ra khỏi phòng để đi xem thử.
Nếu muốn nghỉ ngơi, anh có thể làm việc đó vào buổi chiều tối. Dù gì anh cũng đã đến tận đây, sao lại không đi ra ngoài nhìn một cái chứ?
Để hành lý của mình lại trong phòng, Godou rời quán trọ.
Để xua tan đi cơn buồn ngủ, trước tiên hãy tìm một quán cà phê ( người Ý dường như gọi là cafes) cái đã, uống một tách cà phê và làm một bữa ăn nhẹ. Nghĩ vậy, Godou nhìn xung quanh, nhưng tất cả cửa hàng trong tầm mắt anh đều đóng cửa.
Ngay khi Godou cảm thấy khó hiểu, anh chợt nhớ ra.
Đang là giờ siesta—giờ ngủ trưa. Mặc dù phong tục này không còn phổ biến ở những thành phố như Roma và Milan, nhưng ở một nơi như thế này thì lại không phải vậy.
Tuy nhiên, không phải mọi cửa hàng đều nghỉ.
Sau khi đi bộ thêm chút nữa, anh tìm thấy một quán cà phê đang mở kinh doanh tại một con phố nhỏ.
Vốn tiếng Ý của Godou gồm những phần cơ bản anh học được từ những cuốn hướng dẫn du lịch, anh đọc trên máy bay, hay nói đúng hơn, những ấn tượng mơ hồ còn sót lại của nó.
Nhưng Godou không phải là người lo lắng về những chi tiết nhỏ nhặt, sợ sệt ở nơi này thì cũng vô ích thôi. Ngoài ra, nhân viên ở điểm nghỉ mát này chắc phải đã quen với khách du lịch, thế nên Godou mạnh dạn bước vào.
...Chuyện này đã xảy ra một lần trước đây, tại một gian hàng nhỏ ở Thái Lan. Godou vô tình đã kêu và phải ăn món mì xào siêu cay nào đó. Nó được xem như là một kỉ niệm trong những chuyến đi của anh.
Trang trí trong quán khá đơn giản.
Chỉ có sáu bảy khách, tất cả đều là đàn ông ở tuổi trung niên trở lên.
Không ai ăn mặc thời trang và quần áo của họ giản dị và trông rất thoải mái.
Họ tập trung bên trong quán, xem một trận đấu bóng đá đang được phát sóng trực tiếp trên một chiếc truyền hình CRT đã cũ.
Godou đi về phía quầy bar.
Người phục vụ chào anh là một thanh niên chừng hai mươi tuổi. Godou cảm thấy có chút nhẹ nhõm, dù là ở đất nước nào, thì khả năng có người thạo tiếng Anh là cao nhất đối với những thế hệ trẻ sau này... Tất nhiên, cũng có nhiều trường hợp ngoại lệ.
Godou sử dụng vốn tiếng Ý rời rạc, được bọc lót bằng tiếng Anh một cách thích hợp để trò chuyện.
Kêu một tách Espresso là việc cực kỳ đơn giản, nhưng gọi thức ăn lại rất khó, bởi vì ngay cả khi nhìn vào thực đơn, bạn không thể nào tưởng tượng cái món đó trông thế nào cả.
Godou nhìn về phía những người đàn ông lớn tuổi kia, và chỉ vào chiếc bánh sandwich Panini Ý một người trong số họ đang ăn.
Cho tôi thứ tương tự—là cách anh gọi món. Người thanh niên Ý thân thiện chỉ lặp đi lặp lại từ 'OK' trong suốt cuộc đối thoại.
Godou bỏ hai gói đường vào tách cà phê mới pha.
Anh làm việc này bởi vì anh đã từng nghe nói bỏ nhiều đường là cách của người Ý. Dù sao vị ngọt đậm đà cũng khá dễ chịu.
Như anh suy nghĩ về thú vui giản dị này, Godou ngạc nhiên khi cắn vào miếng Panini.
Ở giữa hai lớp bánh mì là giăm bông prosciutto, phô mai, cũng như một loại rau diếp có tên rucola. Tuy nhiên, bánh mì, giăm bông và pho mát đều giàu hương vị đặc trưng của riêng nó. Ngon không chê vào đâu được!
Sau khi đã xong xuôi, Godou cảm ơn người thanh niên, thanh toán hóa đơn của mình và rời quán cà phê.
Sau đó Godou bắt đầu bước đi một cách bình thản quanh thị trấn.
Đôi lúc anh lấy cái bản đồ ra và hỏi đường những người đi ngang qua.
Ở Nhật, khách du lịch châu Âu và Mỹ không e ngại việc hỏi đường người dân địa phương, vì vậy Godou quyết định bắt chước họ. Anh cố gắng hỏi han những người trông đang rảnh rỗi, để giảm thiểu khả năng làm phiền ai đó.
Mặc dù ngôn ngữ ở đây không phải là tiếng Anh, giao tiếp bằng cử chỉ trên bản đồ là đủ để Godou có thể được hiểu được người khác. Muốn ngắm biển, Godou tiến về phía vịnh Cagliari.
Treo khắp những con phố hẹp là những bộ quần áo mới giặt xong.
Nhìn thấy những cảnh vật yên bình như thế này, tâm trạng Godou cảm thấy rất thoải mái khi anh tới một nhà thờ khổng lồ—quảng trường của một nhà thờ chính tòa. Tản bộ ở đó một lúc, rồi rời quảng trường đẹp đẽ trên.
Từ đó, anh có thể nhìn thấy vịnh Cagliari.
Nhìn về phía xa, biển trải dài từ đầu này đến đầu bên kia của đường chân trời, tuyệt đẹp tựa như một viên ngọc. Không thể nào nhìn thấy được vùng biển xinh đẹp như vậy ở Tokyo, Godou cảm thấy tim mình trở nên phấn khích và bước chân anh cũng đã nhanh hơn.
Đi xuống con đường mang tên Via Roma, anh vội vã tiến về phía biển.
Phần 2
Godou đang đi dạo dọc bờ biển là lúc anh gặp người thanh niên này.
Một người thanh niên dựa lưng vào bức tường của một tòa nhà giống nhà kho, nhìn về phía đại dương đối diện.
Anh cho ta cảm giác kỳ diệu lạ thường.
Thật thô lỗ khi nói trang phục anh lôi thôi lếch thếch, nhưng đó là những gì ta sẽ nghĩ khi nhìn vào chiếc áo choàng. Thứ có lẽ đã từng là một cái áo khoác màu trắng, giờ đã bẩn và ngã nâu. Ngay cả chất vải cũng hơi tơi tả. Ngoài bộ đồ ta sẽ mặc ra đường cạnh bờ biển, sẽ chính xác hơn nếu nói đó là bộ đồ mà ta có thể nhìn thấy tại một ốc đảo ở sa mạc.
Không nghi ngờ gì, anh bằng tuổi Godou.
Khoảng mười bốn mười lăm tuổi, mái tóc đen huyền đến vai, làn da màu trắng ngà, và đáng chú ý hơn cả, anh cực kỳ đẹp trai.
Godou không thể không cảm thấy bị anh cuốn hút. Nếu nhìn vào những nét trên gương mặt thì không thể phẩn biệt giới tính của anh, và thậm chí trong số những người nổi tiếng, Godou chưa bao giờ nhìn thấy một thanh niên đẹp trai như người trước mặt mình.
—Đột nhiên, ánh mắt của người thanh niên bắt đầu đổi hướng.
Như thể nhận ra Godou đang nhìn chằm chằm vào mình, anh cũng nhìn thẳng trở lại.
Và sau đó anh mỉm cười.
Chào người khác với một nụ cười vào lần đầu gặp và nhìn nhau là việc người châu Âu và châu Mỹ rất thường hay làm, dó đó Godou coi như là thanh niên đang chào một tiếng với anh.
"xxxx, xx, xxxxxx… xxxxxx."
Anh sử dụng một ngôn ngữ mà Godou chưa bao giờ nghe trước đây.
Nó chắc không phải là tiếng Anh, nhưng Godou không dám chắn ăn về điều đó. Mặc dù tiếng Ý rất dễ hiểu một khi các nguyên âm được nhấn mạnh, nhưng cũng có nhiều tiếng mà tai của người Nhật khó phân biệt.
"Xin lỗi, nhưng tôi không thể hiểu cậu đang nói gì cả."
Nên Godou chỉ có thể dùng tiếng Nhật, nhún vai đáp lại.
Trong tình huống giao tiếp như là một người ngoại quốc, nếu không thể giao tiếp bằng cử chỉ và nét mặt, sau đó thì tốt hơn là nên bỏ cuộc.
"Ồ, ta xin cáo lỗi, vậy thì ta sẽ dùng cách nói của cậu."
Đột nhiên, anh trả lời Godou bằng tiếng Nhật một cách thông thạo.
Godou không thể nói nên lời chỉ có thể nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của người thanh niên.
"À, không chút đáng chú ý, nhưng lại có hương vị kỳ lạ—không, ta dám nói nó là khứu vị—trên người cậu, đã làm ta chú ý, nên ta mới nói chuyện với cậu."
Giọng của chàng thanh niên này thấp hơn giọng nam cao một chút có lẽ trong khoảng giọng nam trung.
"Hương vị... Tôi không nghĩ tôi ở dơ đến thế, có mùi hôi à?"
"Hãy đừng màn đến nó, ta cho là mình đã trở thành một thằng ngốc, khi hỏi một câu hỏi lạ thường như thế."
Người thanh niên thẳng thắn nói khi xem Godou nhìn kiểm tra anh.
Hỏi một câu hỏi xấu hổ như vậy ngay từ lúc đầu, nhưng rồi người thanh niên này dường như không có ý gì xấu. Những lời trên có thể làm người khác nỗi điên, nhưng không biết làm sao người thanh niên không tạo ra chút khó chịu nào, có thể là do tính khí chăng?
"Cậu trai, xin nhận lời tạ lỗi về những câu từ không phải của ta. Xin thứ tội, ta không có ý xúc phậm cậu."
Thanh niên cười nhẹ.
Đôi mắt hí càng khép vào, và bờ môi của anh cong lên.
Một nụ cười rất cổ điển. Nên mô tả nó là một nụ cười huyền ảo như sương sớm.
"Nghe không giống cậu đang xin lỗi lắm, mà tại sao cậu gọi tôi là ‘cậu trai’?"
Dáng người rất chuẩn, nhưng giọng anh ta khá kiêu ngạo, và có cảm giác như người cấp trên đang nói với cấp dưới. Anh ta rõ ràng là bằng tuổi mình, mà lại gọi mình là 'cậu trai’.
Godou hoài nghi cái cảm giác bất cân xứng này.
Không thể chối cãi là anh ta có thể nói tiếng Nhật rất lưu loát. Có lẽ nào anh ta không học cách dùng tiếng Nhật bằng phương pháp thông thường?
"Mặc dù tôi nghĩ trình độ tiếng Nhật của cậu thật đáng ngạc nhiên, nhưng cách dùng thì hơi lạ."
"Đừng lo lắng đến những chuyện tiểu tiết. Miễn là giao tiếp được bằng cách nói chuyện, điều đó có thể chấp nhận được."
Anh trả lời với giọng bình tĩnh.
Lời giải thích lạ lẫm của chàng thanh niên khiến Godou phải cười gượng, nhưng Godou lại cực kỳ quan tâm đến vốn tiếng Nhật khác thường của anh.
"Vậy, cậu học tiếng Nhật từ xem những thứ như phim truyền hình thời cổ trang à?"
"Ta chưa bao giờ nghe nói về cái đó. Ngôn ngữ này, ta đã học được nó khi nào? Không sao, điều đó không quan trọng, miễn là chúng ta có thể giao tiếp."
"Sau đó thì tên cậu là gì? Tôi tên Kusanagi Godou. Tôi nghĩ rằng cậu đã biết, tôi đến từ Nhật Bản."
"Đương nhiên là ta nhớ, tên ta, nơi ta sinh ra ...Eh, là gì?"
Người thanh niên nói chuyện một cách tự nhiên.
Nhưng trước câu trả lời bất ngờ đột ngột trên, Godou cứng họng.
"... Ừm, cho tôi hỏi, chứng mất trí nhớ của câu chỉ là một trò đùa thôi phải không?"
"Tất nhiên là mất trí nhớ. Đúng vậy, ta đã quên tất cả những ký ức về quá khứ. Một chứng bệnh phiền phức, và thật bực mình."
Dù Godou cảm thấy người thanh niên còn đang nói đùa, anh vẫn đưa ra lời đề nghị.
"Nếu cậu thật sự mất trí nhớ, hãy cùng tôi tới cảnh sát hay bệnh viện nào đó."
"Không cần thiết, mặc dù ta không biết tên và xuất xứ của mình, vẫn chưa có vấn đề cấp thiết nào. Ta chỉ cần biết điều quan trọng nhất về bản thân là được rồi."
"Điều quan trọng nhất?"
Thật là một người kỳ quặc. Xác định lại điều này trong lòng, Godou tiếp tục đặt câu hỏi.
Dù từ nãy giờ anh có nói thật hay không, chàng thanh niên này chắc chắn được tính là một người 'siêu' lạ. Đúng là nước ngoài, khả năng gặp những kẻ khác người tăng cao khủng khiếp.
"Đúng, ta là kẻ chiến thắng. Chiến thắng luôn trong bàn tay ta. Đó là bản chất của ta. Đối mặt bất cứ trận đấu hay kẻ thù nào, chiến thắng của ta là thứ không bao giờ thay đổi và không có ai lay chuyển được."
"...Trời ạ."
Tuyên bố cực kỳ ngạo mạng thốt ra từ miệng của chàng thanh niên một cách bình tĩnh và hồn nhiên.
Lời nói của anh chàng này hoàn toàn không thể đoán trước được. Mặc dù Godou hơi ngạc nhiên, anh cũng cảm thấy có chút ấn tượng.
"Đó là sự thật, từ bấy lâu này ta tìm kiếm hương vị của thất bại, nhưng không một ai thắng nỗi ta. Ngoài ra, bất kể khi nào ta bắt đầu đấm đá thì sẽ mất kiểm chế bản thân, và không thể tránh được việc chơi hết mình..."
Thở dài khi nhìn về phía xa, chàng thanh niên đột nhiên đề nghị Godou:
"Thế này thì sao? Cậu có hứng so tài với ta không? Cậu có thể làm ta vui một lúc được không?"
"Cái gì cũng được, miễn là cậu giỏi nó.Trò chơi, võ thuật, đấu trí, cưỡi ngựa, gì cũng được. Nhân tiện, nơi này hình như gần Hy Lạp, ta nhớ đất nước này có kiểu thi đấu sử dụng toàn bộ thân thể, khá thú vị. Cậu có giỏi thứ gì không?"
Thách thức thế, không ai mà có thể từ chối được.
Và như vậy Godou và người thanh niên bắt đầu tìm một chỗ mà họ có thể sử dụng làm nơi so tài.
Đi bộ gần bến cảng, không lâu sau hai người họ đến góc của một khu đất trống. Tập hợp ở đó có khoảng hơn mười người thanh niên làm việc tại bến tàu. Họ đang chơi đá bóng đường phố, có lẽ trong giờ nghỉ hoặc sau giờ làm.
Đây có lẽ là sân chơi của họ.
Lưới đánh cá được treo khắp nơi, và dường như được dùng làm khung thành.
Giờ có hai lưới được xài, và hai đội đang đấu với nhau. Tại một trong hai khung thành tạm thời đó, Godou thấy bộ dụng cụ khá quen thuộc.
Một trái bóng chày và một cây gậy kim loại, cũng như một vài găng tay bóng chày.
"... Nghĩ kĩ thì, ở Ý cũng có bóng chày chuyên nghiệp."
Nhớ lại chuyện này, Godou bắt đầu lẩm bẩm một mình.
So với tính phổ biến áp đảo của bóng đá, bóng chày chỉ như một ngọn nến lung linh trong gió. Trình độ chuyên môn cũng khá ảm đạm, nhưng ít nhất môn này có tồn tại.
"Ồ, tài năng của cậu nằm ở kia à, ta đang rất háo hức đây."
"À, không, cái đó..."
Thấy thế, người thanh niên đi về phía đống dụng cụ.
Trong phút chốc Godou muốn ngăn anh chàng lại, nhưng nhanh chóng từ bỏ ý định. Dù gì thì sau đó cũng chỉ là một trận đấu ở trình độ thấp. Không có nhiều khả năng nó sẽ làm trầm trọng thêm tình trạng vai của anh.
Lúc này, chàng thanh niên đã bắt đầu nói chuyện bằng tiếng Ý trôi chảy với nhóm thanh niên.
Có thể là đang hỏi mượn đồ từ nhóm thanh niên. Không lâu sau, thanh niên dựng ngón tay cái lên và mỉm cười. Hỏi mượn thành công.
"Tốt, bước chuẩn bị đã hoàn tất. Hãy nói cho ta biết, trò này chơi sao vậy?"
"Oh, một bên phát bóng còn bên kia dùng gậy đập nó."
Bắt quả bóng chàng thanh niên ném cho, Godou giải thích.
...Cái cảm giác từ nhiều tháng trước.
Godou nhìn quả bóng chày đang nắm chặt trong lòng bàn tay phải.
Đôi vai đầy sức mạnh đã ngăn chặn bao lần chiếm mốc ngay cả của những tay chạy tương đối ghê gớm... Godou đã đánh mất nó.
"...Đúng rồi, trông cậu sẽ thích hợp ở bên này hơn."
Thấy Godou đang lưỡng lự, người thanh niên ném qua cây gậy.
"Không thành vấn đề gì nếu cậu thở dài về vết thương cũ, nhưng đừng xem nó là điều sỉ nhục. Thân thể bị tổn thương là điều hiển nhiên trên con đường của một chiến binh. Chỉ có những kẻ không chiến đấu mới còn toàn vẹn. Đó là minh chứng từ trận chiến trước đây của cậu."
Làm sao anh ta biết chấn thương của mình?
Godou nhìn chằm chằm vào khuôn mặt người thanh niên, ngạc nhiên, nhưng đối thủ của anh không biểu lộ chút thương hại nào.
Thương hại... Đối mặt với bức tường vững chắc này trong suốt những tháng qua, tất cả những gì anh có thể làm là tỏ ra vẻ bồn chồn và biết ơn những câu trả lời hời hợt ‘thật là một tai họa…’. Nó thật đáng sợ, nhưng bằng cách nào đó người thanh niên này không làm anh ta cảm thấy vậy.
Đôi mắt cực kỳ ngầu mang theo nó là lòng kiêu hãnh mãnh liệt.
Người như thế nào mới có được đôi mắt như thế?
Trang nghiêm và oai vệ. Người này là một chiến binh—chính chàng thanh niên nói như thế.
"Hoho, đừng ngạc nhiên. Ta là hiện thân của sự đấu tranh và chiến thắng. Miễn là cậu đã chiến đấu và đạt được kết quả, dù tốt hay xấu, ta đều biết hết. Này cậu trai, trên đời này tồn tại những chiến binh vẫn tiếp tục chiến đấu bất chấp những vết thương và dù cơ thể họ đã kiệt sức. Đã từng có một người này nghĩ đã đến lúc buông vũ khí xuống, nhưng người đó quyết định không trốn chạy. Một chiến binh thật sự."
Người thanh niên mỉm cười, nhưng không mờ nhạt và xa xăm như trước, mà là kỳ quái. Đây là lần đầu tiên Godou nhìn thấy một nụ cười như thế.
Trong im lặng anh cầm lấy cây gậy. Ai mà thua cậu chứ? Không biết vì sao, trái tim anh cứ lặp lại những từ trên.
"Tuyệt vời! Một cậu trai tốt, một chiến binh tốt! Nhanh, tăng tốc và bắt đầu trận đấu!"
Một lần nữa, anh lại cư xử như một đứa trẻ.
Đây cũng là lần đầu tiên Godou gặp một đối thủ thay đổi biểu hiện trên khuôn mặt một cách nhanh chóng như thế.
Godou dần bắt đầu có hứng thú với anh chàng.
"Được lắm, vậy thì tôi sẽ đánh bóng cậu ném. Nếu ném bóng quá tầm tay tôi thì phạm quy. Nếu tôi vung cây, không đánh trúng hoặc đánh bóng đang lăn trên đất, sau đó thì tôi thua lần giao bóng đó. Thế nào?"
"Nghe có vẻ bất lợi cho cậu, có thể chịu nỗi không? Ta rất mạnh đấy."
Hai người họ nhìn nhau và mỉm cười hạnh phúc.
Ai mà có thể đoán được một ngày mình sẽ cầm lại cây gậy bóng chày nơi đất ngoại quê người này?
Trận đấu bất ngờ dần làm Godou cảm thấy phấn khích.
Phần 3
Kết cục trận đấu rất bất ngờ.
Godou có thể đánh trúng được vài quả đầu và đang dẫn trước, nhưng rồi anh lại bắt đầu thua, tới luôn cuối trận.
Chàng thanh niên ném quả bóng màu trắng với một tư thế rất cẩu thả.
Tuy nhiên, bóng bay mạnh và nhanh. Về khả năng kiểm soát, quỹ đạo của chúng cũng có thế nói là không thấp hơn mức hoàn hảo.
Ngay cả trong thế hệ của Godou, không có tay giao bóng nào có thể ném những đường bóng như thế. Miura thời trung học người có tài năng thiên bẩm vượt xa Godou, cũng như các tay giao bóng kinh hồn mà anh đã gặp trên những chuyến đi đến Hàn Quốc và Đài Loan, không ai trong số họ có thể địch lại chàng thanh niên trên đảo Sardinia này.
Chiều cao không tới 170 cm, thân hình của người thanh niên cũng rất mảnh mai.
Tuy nhiên, sức mạnh của những cú giao bóng của anh lại không thể nào cân xứng với những điều trên.
"Cậu có chắc là chưa bao giờ chơi bóng chày trước đây không?"
"Đúng, hôm nay là lần đầu tiên, và nó khá là vui đấy chứ."
Trong số hơn ba mươi quả bóng được ném, phần lớn đều kết thúc bằng những cú vung gậy trượt.
Không nghi ngờ gì, tư thế ném bóng của người thanh niên là tự anh nghĩ ra, và anh không giống như đã được đào tạo từ trước. Nhưng động tác của anh lại trông rất tự nhiên.
Rõ ràng quá hên xui, nhưng chuyển động của anh lại rất thanh lịch, và kết quả là những quả bóng bay nhanh thẳng hướng với sức mạnh đáng nể.
Sau khi gậy đánh trượt, quả bóng tiếp tục với lực như là nó có thể làm rách lưới đánh cá vậy.
"Chết tiệt, chả ăn thua gì cả, chúng ta có thể nghỉ một lúc được không? Hãy để tôi nghĩ ra kế sách cái đã."
Bắt đầu thở hổn hển, Godou xin hỏi ý.
Thiên tài? Có phải cái này người ta gọi là một thiên tài thực sự? Không, Godou cảm thấy điều đó không đúng. Chàng thanh niên trước mặt anh tự nhận mình bị mất trí nhớ không phải là người mà có thể diễn tả đúng bằng một danh từ đơn giản dễ dàng đến thế—cảm thấy có cái gì đó khác thường trong chuyện này.
Những dù bóng có bay nhanh cỡ nào đi nữa, không phải là hoàn toàn không thể đánh trúng.
Đầu tiên là để đôi mắt quen với tốc độ đó. Nói thế chứ, ngay cả khi là tay đánh thứ tư, Godou cũng không tài nào đánh trúng những quả bóng bay nhanh thẳng hướng được ném với sức mạnh như vậy. Anh nên làm gì đây?
"Hohoho, đừng hoảng. Ta là kẻ mạnh nhất đánh bại mọi đối thủ. Ta chỉ muốn có một trận đấu hay thôi, thế nên cậu cứ suy nghĩ bao lâu cũng được."
Những lời lẻ kiêu ngạo rành rành như thế đó, nhưng Godou không thể nào tìm thấy được lấy một lời phản bác lại.
Thêm vào đó, người thanh niên trông như thể anh thậm chí còn không có gì gọi là gắng sức—Godou không thể nào chấp nhận thua một cách như vậy được, anh phải tìm cách xoay chuyển tình thế!
Mặc dù nhóm thanh niên gần đó đang đá banh cách đó một khoảng, những quả giao của chàng thanh niên quá tuyệt vời, và chẳng mấy chóc, tất cả họ đã tụ tập bên cạnh anh để xem.
Nhìn thấy Godou đang nghỉ, họ từ từ vây quanh anh.
Và sau đó nhóm thanh niên Cagliari cũng tham gia vào cuộc thi.
Vậy mà, không ai có thể đánh bại chàng thanh niên. Thậm chí chạm bóng đã không thể đối với họ, huống gì là ghi điểm bằng một cú đánh ngon lành.
"Thằng cha này là ai vậy trời...? Nếu nói anh ta không phải là con người, cũng tin được nữa."
Sau khi giao hơn một trăm quả bóng nhanh đầy sức mạnh, hơi thở của người thanh niên vẫn bình thường.
Và cả sức kiểm soát những cú ném cũng không chút biến động.
Chứng kiến chàng thanh niên đánh bại nhóm thanh niên bản địa một cách quá dễ dàng, Godou rất kinh ngạc.
Không lâu sau, có vẻ như họ đang chuẩn bị chơi đá bóng. Chàng trai trẻ tuổi người Ý đặt tay lên vai của Godou và của người thanh niên và đi về phía trái bóng.
"Này, cậu có thể hỏi họ hộ tôi một câu được không. Họ không đi làm có sao không vậy? Hình như họ chơi quá nhiều rồi đó."
"Đừng băn khoăn về những điều tiểu tiết như thế... Có thể đây là cách họ sống, không phải là có câu ‘làm y cách người La Mã làm’ sao? Cậu cứ đi mà hưởng thụ."
Thấy Godou đang lo, thanh niên mỉm cười một cách vô tư.
"Rồi, cũng được." Cảm nhận được bầu không khí sôi nỗi từ những người Rô-ma này, Godou không mong sẽ nhận được một câu trả lời.
Có lẽ là vì anh đã quen với tính cách chả giống ai của ông và mẹ mình, cũng như ảnh hưởng từ bạn bè. Dù nghĩ mình có tính tình nghiêm túc, Godou lại thấy bản thân sở hữu sức chịu đựng khá cao khi gặp một người phù phiếm và lạ lùng như thế này.
Nếu vậy, cứ làm theo người thanh niên nói và không nghĩ ngợi quá nhiều, vui chơi xã lán.
Dù là đang mặc áo thun hay những bộ vét, nhóm trai trẻ người Ý rất có thể là những người lao động. Do vậy, phần lớn họ đều có vóc dáng cao to với tay, đầu và lưng tựa như bức tượng David. Trong phút chốc, Godou cảm thấy như mình bị dọa dẫm nhưng ngay lập tức quen với điều đó.
Godou và chàng thanh niên vào cùng một đội, và bắt đầu chơi bóng đá đường phố.
Ngay cả trong bóng đá, không ai có thể đánh bại được chàng thanh niên.
Nhanh lẹ di chuyển bóng qua đối phương, hỗ trợ đồng đội gần khung thành bằng những đường chuyền bóng xuyên qua những sơ hở nhỏ nhất, và tự tay ghi những bàn thắng ngoạn mục. Mặc dù anh nói là ‘lần đầu tiên’ nhưng cứ kệ nó. Dù sao thì, trên là màn trình diễn mà anh đã biểu diễn.
Cuối trận, người thanh niên dẫn bóng vượt qua năm hậu vệ và kết thúc trận đấu bằng một cú đá đường cong hoàn hảo. Dáng anh như của một vị thần.
"Fantastico! Fantastico! Figlio Del Sole!"
Một chàng trai xúc cảm nhất kêu lên.
Chấm dứt trận đấu không chút hối tiếc, nhóm tụ lại quanh người thanh niên, hô vang với gương mặt tươi cười và những giọt nước mắt tràn đầy cảm xúc. Tán dương anh với những lời khen ngợi kiểu Latin như gọi anh là một thiên tài hay được sinh ra từ mặt trời.
Không lâu sau, màn đêm dần buông xuống. Mặt trời chầm chậm lặn bóng tô lên bến cảng một sắc màu da cam, và hai người họ nói chào tạm biệt nhóm thanh niên người Ý. (Cuối cùng, họ cũng chả có vẻ gì là sẽ quay lại làm việc, cho nên có hỏi cũng vô ích.)
Chàng thanh niên trao đổi một cái liếc với Godou, và cùng nhau mỉm cười.
"... Mặc dù là một ngày kỳ lạ, nhưng ta đã rất vui. Còn cậu?"
"Tôi cũng rất vui. Lâu lâu chơi như vậy cũng không tệ."
Godou người không bao giờ nghĩ bản thân là người dễ gần, rất ngạc nhiên khi thấy mình trở nên quá thân thiết với người thanh niên trong khoảng thời gian ngắn như vậy, dù không biết tên của anh ta.
Tuy nhiên, cái cảm giác này không khó chịu chút nào.
Nó giống như những ngày khi anh vẫn còn chơi bóng chày và chan hòa cùng đồng đội...
Đó là tình cảm thân mật anh nhận được từ người thanh niên này đây.
"Ngày mai tôi sẽ đi vào trong hòn đảo. Cậu tính sẽ làm gì? Nếu cậu có ý định ở lại đây một thời gian, chúng ta hãy gặp lại nhau khi tôi quay về."
"Đúng rồi, ta cũng có việc phải làm..."
"Không phải cậu nói là mình mất trí nhớ à, cậu định sẽ làm gì? Sao vậy, cứ chơi đá bóng với những người lúc nãy. Hay thậm chí có thể là một trận bóng chày thật sự với mỗi bên chín người, nhưng sẽ cần không gian rộng hơn bến tàu này rất nhiều."
"Oh? Cậu đã bại trận, vậy mà vẫn chưa biết thế nào là lễ độ à?"
Hai người trò chuyện và cười cùng nhau.
Cảnh hoàng hôn trên một con đường gần bến cảng.
Một con đường bờ biển nhỏ được sói sáng bới ánh da cam rạng ngời.
Ngày chuẩn bị tàn. Nếu có thể, Godou thực sự muốn dành nhiều thời gian hơn cùng chàng thanh niên này. Lấn áp bởi suy nghĩ đó, anh trở nên già chuyện hơn nữa.
Đó là tại sao anh không nhận thấy bóng người trên con phố phía trước.
Bóng người này có hình hài của một thiếu nữ xinh đẹp.
Lúc Godou nhận thấy, cô đã bắt chuyện trước.
"Xin lỗi, người đang đi bộ gì đó ơi—Tôi rất xin lỗi vì đã nói chuyện một cách đường đột như thế này, nhưng tôi có chuyện muốn hỏi."
Câu trên được nói bằng tiếng Ý.
Tất nhiên, Godou hoàn toàn không hiểu, nhưng lúc đó toàn bộ tâm trí anh đều hướng về cô gái xuất hiện trước mặt mình.
Chỉ hơn 160cm một chút, cô không thật sự quá cao đối với tiêu chuẩn của người châu Âu. Tuy nhiên lại sở hữu một vẻ trịnh trọng nào đó, nên nói sao đây? Kiêu hãnh như một nữ hoàng, đứng đó với dáng người đầy sự trang trọng.
Mái tóc dài màu vàng hoe của cô đung đưa trong gió biển.
Mặc trang phục màu đỏ, dưới ánh da cam của hoàng hôn và tương phản với mái tóc dài màu vàng hoe của cô, làm cho ấn tượng về sắc đỏ này càng thêm sâu đậm.
Đỏ như một ngọn lửa bừng cháy nhộm thêm chút màu sắc của vàng, tựa như một chiếc miện của người chiến binh, oai vệ tựa lên đầu cô.
Nhưng ngoài tất cả những điều trên ra—nét nổi bật nhất là vẻ đẹp của cô, mà Godou không thể rời mắt đi được.
Những đường nét trên khuôn mặt tuyệt hảo như thể là thành quả của sự khéo léo kì công, cân xứng hơn bất kỳ con búp bê nào, sắc sảo hơn bất kỳ người mẫu hoặc diễn viên nào, và hoàn toàn thấm đậm vẻ quý tộc và tự tin, đó là một gương mặt không bao giờ có thể quên được khi đã nhìn thấy một lần.
"Hãy nói ra mọi thứ về vị thần xuất hiện trên hòn đảo này. Tên của tôi là Erica Blandelli. Coi như là một món quà báo đáp, hai người không cần phải trình báo tên mình."
Sau một vài ngày, nó cuối cùng cũng xảy đến với Godou.
Nếu mà anh biết cô sẽ nói ra những lời cực kiêu ngạo như thế này, thì anh sẽ không bao giờ để mình bị cô hút hồn mình.
Phần 4
"...Này, cô ta nói cái gì vậy? Trông nghiêm túc quá."
"Cô ta muốn chúng ta ói ra hết những gì mà chúng ta biết. Đơn giản, đó là một lời hăm dọa."
"Hăm dọa?"
Cuộc đối thoại của Godou và người thanh niên, tất nhiên là bằng tiếng Nhật.
Thấy thế, người đẹp tóc vàng cau mày khó chịu.
Ngay cả với vẻ xinh đẹp tựa tranh như thế đấy, cô gái này cũng rất tuyệt vời.
Mặc chiếc áo đỏ với quần sọt đen, dù có vẻ đẹp tuyệt trần, bộ trang phục này lại trông khá là bình dị. Tuy nhiên, chính do sự kết hợp trang nhã này mà nhìn nó rất tự nhiên và phóng khoáng, có lẽ là vì sắc đẹp và thân hình vô song của bản thân đã làm cho thiện cảm về trang phục của cô được tăng lên.
"... Mọi con đường đều hướng về Rome. Làm y cách người La Mã làm. Thật là những câu nói uổng phí. Các người ngu ngốc đến nỗi tới đây mà rõ ràng chả biết tít gì về Ý cả."
Cô gái thốt ra lời một lần nữa, có chút tức giận.
Bỏ qua phần nội dung khá khiếm nhã, lần này cô nói bằng tiếng Nhật chuẩn vô đối. Cô đang không vui có lẽ vì màn xuất hiện ngầu của mình bị phá hỏng.
"Tôi muốn hỏi hai người về những sự việc Dị Thần xuất hiện khắp nơi trên đảo Sardinia khoảng ba ngày trước. Bosa, Orgosolo, Barumini... Có người nhìn thấy cậu ở tất cả những nơi được xác nhận là có sự xuất hiện của thánh thiên. Đó không thể nào là trùng hợp được, đúng không hả?"
Cô gái nói xong và nhìn người thanh niên bên cạnh Godou.
Những nơi cô nói đến rất có thể là những địa điểm trên đảo Sardinia. Vậy thì chữ ‘cậu’ chắc cô đang ám chỉ đến chàng thanh niên.
Nếu thế thì, cô có ý gì khi nói ra từ Thần? Hoàn toàn khó hiểu.
"Tôi tên Erica Blandelli, Đại Hiệp sĩ của tổ chức phép thuật Thánh Giá Đồng Thiếc Đen tại Milan. Ngay cả ở một nơi của phía nam xa xôi như thế này, cũng có những thành viên tổ chức chúng tôi ở đây, và người được trông thấy mà tôi mới nói là anh ta."
Tổ chức phép thuật và thần. Nghe thấy những từ lạ tai này, Godou có cảm giác bâng khuâng.
Nhưng giọng nói của cô rất tự nhiên, và lạ thường thay, nó lại không thô kệch chút nào.
"—Còn cậu là thằng nào vậy? Mặc dù có vẻ không đúng, có lẽ nào cậu là một pháp sư? Một linh mục hay phó tế của một tôn giáo nào đó? Nếu vậy, may mắn triệu hồi thành công được một Di Thần không phải là chuyện lạ. Suy đoán của tôi có sai ở chỗ nào không?"
Erica Blandelli đang mỉm cười với vẻ cực kiêu ngạo.
Đây là lần đầu tiên Godou từng thấy nụ cười tự mãn từ một phụ nữ như thế. Sao cô ta có thể siêu kiêu căng, nhưng đồng thời cũng lại quá quyến rũ đến thế chứ? Godou không thể không thở dài trước hai điều trên.
"À, tôi đã đợi hai người lâu lắm rồi đó, vậy mà hai người trả lời bằng cách im lặng thế hả? Vậy là không còn cách nào khác, đàm phán hòa bình kết thúc tại đây và chiến đấu đi. Tốn sức nói chuyện đàng hoàng với người không biết cách ăn nói chỉ tổ đàn gải tai trâu mà thôi."
Với cái giọng xúi bậy trên, ngay từ lúc đầu làm sao mà bình yên được cơ chứ?
Và sau đó Erica tiếp tục:
"Hãy đến đây, con sư tử bằng thép. Con vật hiện thân cho ý chí của sư tử, chất thép tượng trưng cho tinh hoa của chiến tranh! Hãy trả lời đôi bàn tay và giọng nói này của ta! Cuore di Leone là tên của ngươi... Chiến binh mang trong người dòng máu của vị vua có trái tim sư tử!"
Những gì xảy ra ngay sau đó, đã hoàn toàn đảo lộn những suy nghĩ bình thường của Godou.
"Hiệp sĩ Erica Blandelli xin thề rằng, sẽ đền đáp lòng trung thành của ngươi bằng tinh thần hào hiệp và lòng dũng cảm của mình!"
Đột ngột xuất hiện một thanh kiếm.
Phần thân kiếm bằng bạc trông mảnh mai và tao nhã, như một tia sáng trong đang nắm mình vào ánh nắng buổi chiều tà.
" Nếu là người liên quan đến thần, chắc hẳn cậu đã nghe nói đến những cái tên hùng hồn như Erica Blandelli và Cuore di Leone rồi phải không? Tôi không muốn sử dụng những chiêu hắc hỏa để đánh một người chả biết gì đâu nhé. Nhanh lên và ngoan ngoãn nói ra tất cả những gì mà hai người biết, một cách nhanh lẹ và gọn nhẹ."
Và sau đó, Erica đâm thẳng thanh kiếm tựa như một tác phẩm nghệ thuật của mình về trước.
Tất nhiên, là nhắm vào Godou và chàng thanh thiếu niên đang nở ra một nụ cười yếu ớt.
"... Mới hồi nãy là gì vậy? Có phải đó là một trò ảo thuật không?"
"Cậu có thể coi cấp độ ma thuật này là một trò ảo thuật. Nó không phải là loại phép đáng để giật mình."
Kiếm, thần, hiệp sĩ, phép thuật, pháp sư —! Đừng có đùa nữa, những cụm từ đó là cái gì vậy trời.
Godou rất ngạc nhiên. Đây là nước Ý thể kỉ XXI, không phải là châu Âu thời kì tiền trung cổ. Sao mấy cái từ chỉ thứ không có thật này cứ xuất hiện hoài vậy?
"Cô nương đây thật không biết phép tắc. Chỉa mũi kiếm vào ta, ngay cả những chiến binh trong quá khứ, không ai dám làm chuyện xấc láo như vầy trước mặt ta. Những kẻ ngu dốt thật ghê gớm."
"Ah, tự tin vào sức mình quá ta?"
Đáp lại chàng thanh niên đang mỉm cười nham nhở, Erica ưỡn ngực tự hào.
Đầu lưỡi thanh kiếm ve vẫy như đuôi của một con vật. Thậm chí đối với một người không biết gì về kiếm thuật như Godou có thể biết đó là động tác chuẩn bị cho việc xuất chiêu.
"Nếu muốn, tôi có thể chuẩn bị cho cậu một thanh kiếm. Tôi, Erica Blandelli, sẽ không bao giờ để bất cứ ai trốn khỏi được một trận đấu kiếm với tôi. Cậu thấy thế nào?"
Nghe những lời tự cao của cô, Godou nuốt một ngụm toàn không khí.
Từ tư thế cầm kiếm của cô gái xinh đẹp này, cô ta chắc phải rất cao tay.
Chỉ có người đạt đến một mức độ thuần thục nhất định mới có dáng đứng đẹp đến vậy, một vẻ đẹp rất thật có được từ việc lược bỏ đi tất cả mọi thứ không cần thiết. Godou có thể cảm thấy rằng vẻ oai vệ và tuyệt mĩ ở cấp độ đó không thể chỉ đơn giản là kết quả của sở hữu một ngoại hình đẹp.
"Lời đề nghị của cô làm ta có hứng, nhưng đáng buồn thay, ta không còn thời gian để phung phí nữa."
"Tôi hiểu rồi. Chưa bao giờ có ai dám từ chối lời mời của tôi. Không thể nghĩ rằng tôi sẽ được trải nghiệm cái cảm giác bị khước từ lần đầu tiên ở một nơi như thế này, đúng thật là một nỗi nhục."
"Hoho, cô không nên nói thế chứ, một ngày đẹp trời nào đó ta sẽ chơi với cô. Nhưng bây giờ—"
Người thanh niên nói với Erica người đang ra vẻ lịch sự nhưng đôi chút nuối tiếc:
"Một thứ phiến phức hơn đang đến đấy!"
Một chuyển biến đột ngột xảy ra ngay sau lúc đó.
BÙÙÙÙM!
Có thể nghe thấy tiếng của một vụ nổ rất lớn.
Với Godou đã bị sốc khá nhiều lần do những chuyện vừa nãy—
Giờ anh nghi ngờ luôn sự bình thường của mình, nhưng ai mà có thể nở lòng nào trách anh được?
Một con Heo Rừng khổng lồ cơ thể nó dài chừng năm mươi mét đột nhiên xuất hiện trên biển, và đáp lên bờ biển một cách rất phấn khích, làm đổ sập nhiều tòa nhà xung quanh.
Cảnh tượng như trên đây hiện ra trước mắt anh.
Không chỉ Godou, nhưng Erica đang cầm kiếm cũng đứng đơ người.
Gì đây? Có lẽ nào một cảnh có vẻ như từ một bộ phim quái vật lại là hiện thực sao?
Không thể nói được lấy một lời nào, Godou cảm thấy tay mình được ai đó nắm lấy ngay khoảnh khắc đó.
"Này, cậu trai, chạy đi! Mau chạy trốn đi!"
Người thanh niên vừa chạy vừa la lớn, kéo tay Godou theo.
Để chặn đứng dòng suy nghĩ của mình, Godou làm theo và chạy không chút nghĩ ngợi. Vì thế khi cuối cùng cũng nhận thấy được cái cảnh tượng rợn người mà họ đang đâm đầu vào, anh đã đổ mồ hôi lạnh.
"T-Từ từ đã! Hướng mà cậu đang chạy tới nguy hiểm lắm đó!"
"Dù thế nào thì, đường thoát thân của chúng ta đã bị lưỡi kiếm chặn lại. Tình thế này có thể nói là tiến thoái lưỡng nan. Cậu hãy mau quyết định đi! Chỉ còn nước lao vào hiểm nguy chúng ta mới có cơ hội sống sót."
Ngay cả trong tình cảnh như thế này, chàng thanh niên vẫn khoái chí la hét.
Nơi Godou bị dắt tới chính là nơi con Heo Rừng đang nổi cơn thịnh nộ.
Có lẽ là nơi nguy hiểm nhất ở Cagliari vào thời điểm này.
"C-Chờ đã! Tôi vẫn chưa xong—"
"Nếu số phận cho phép, chúng tôi sẽ gặp lại! Cáo từ!"
Cô nàng Erica dường như đang la lối cái gì đó, nhưng người thanh niên vẫn kéo tay Godou trong khi họ tiếp tục chạy.
Lông và da của con Heo Rừng khổng lồ, đen mịt như bóng tối.
Bất kể khi nào con thú khổng lồ đen đạp lên nền của bến cảng, mặt đất rung chuyển dữ dội.
"Gầm!" Mỗi lần nó kêu lên, cửa sổ của các tòa nhà bị chấn động, và sau đó vỡ ra thành từng mảnh.
Lần nào nó xông tới, là nhiều tòa nhà và kho hàng bị đổ sụp như những mô hình thu nhỏ.
Từ đâu đó một ngọn lửa bắt đầu bùng cháy.
Có lẽ là dầu lửa được chất trong một nhà kho nào đó.
Ngọn lửa oái oăm dần lan rộng ra, và bến cảng trông như thể nó bị những cái lưỡi bằng lửa trườn qua, sau đó nuốt chửng toàn bộ. Một cách chầm chầm ngọn lửa đã đạt đến điểm mà trông như tất cả mọi thứ sẽ bị cháy thành tro bụi.
"... Nhờ ngọn lửa vĩ đại này, mà cô gái phiền phức đó có lẽ đã bỏ cuộc."
Godou đang nhìn chăm chú vào ngọn lửa đang bừng bừng cháy khi phát ra lời trên với vẻ cay đắng.
Cô nàng tên Erica đã biến mất trong làn khói khoảng mười phút trước. Thấy rằng cô không bám theo nữa, có lẽ đã tới lúc đến một nơi an toàn.
Hiện giờ, vị trí của Godou và người thanh niên là ở một góc tại bến cảnh bốn bề đều là lửa.
Mặc dù trước mắt vẫn chưa có nguy hiểm, ngọn lửa đang từ từ lan tới.
Hơn nữa, vài trăm mét về phía trước đáng sợ nhất là con Heo Rừng kia.
Tất cả mọi tòa nhà xung quanh có khả năng bị phá hủy đều đã trở về cát bụi, nhưng con thú không xông tới đây. Nếu nó làm thế, mạng sống của Godou và chàng thanh niên chắc giờ đã vụt tắt như ngọn nến trước gió rồi.
"Nếu chuyện này cứ tiếp tục, chúng ta sẽ bị thiêu chết mất. Sao mà lại chạy tới nơi như thế này vậy trời?"
"Nếu chạy thoát được trước khi ngọn lửa nuốt chửng chúng ta, thì không sao cả—sự thật là vậy."
Đáp trả lời phàn nàn của Godou, người thanh niên dò xét xung quanh.
Bực tức thay rằng, khuôn mặt điểm trai của anh chàng vẫn tỏa ra vẻ thoải mái.
Mặc dù đám lửa khổng lồ đang cháy rất gần đó, người thanh niên không có lấy một giọt mồ hôi trên trán. Ngược lại Godou dính đầy mồ hôi và tro bẩn, chàng thanh niên vẫn giữ được vẻ ngoài thuần khiết và thanh túy của mình.
"Từ lúc nãy đến giờ cậu đang làm gì vậy? Trông rất lỳ lạ, có chuyện xảy ra sao?"
"Đúng thế. Thật ra thì ta đã nghe thấy tiếng kêu cứu, chắc chắn nó không phải là do ta tưởng tượng ra."
Godou vểnh tai lên nhưng không thể nghe thấy được gì tương tự như thế.
"Tôi không thể nghe thấy được gì giống như thế. Chắc cậu nghe lộn rồi."
"Không, không thể nào—ta hiểu ra rồi!"
Đột nhiên người thanh niên bắt đầu hành động.
Hướng anh đang lao tới, chính xác là nơi con Heo Rừng khổng lồ đang tàn phá.
"Cậu đi đâu vậy? Chỗ đó nguy hiểm lắm."
"Haha, nếu cậu sợ, hãy quay về trước đi. Đừng có quá cố gắng!"
Người thanh niên mỉm cười sau khi xông lên phía trước.
Trong phút chóc Godou do dự, và sau đó chạy đuổi theo.
Nếu bây giờ họ tách ra, rất có thể anh sẽ không còn được gặp lại anh ta. Quan trọng hơn cả, anh phải cẩn trọng chứng kiến những hành động liều lĩnh của chàng thanh niên này, do đó Godou đã quyết định như trên.
Chạy theo sau người thanh niên, Godou di chuyển đôi chân của mình một cách chật vật.
Len lỏi qua đống đổ nát, đá văng đi những phiến đá, né tránh ngọn lửa thiêu rụi mọi vật trên đường đi của nó, những cơn ho đầy nước mắt do việc hít phải khói, và vượt qua nhiều khó khăn trở ngại, họ đã chạy được khoảng năm phút.
Người thanh niên cuối cùng cũng dừng lại.
Con đường phía trước anh bị chặn lại bởi nhiều đống vật liệu xây dựng.
Khoảng một giờ trước, những vật liệu xây dựng này được chất thành đồng gọn gàng cao tới mái dọc theo các dãy nhà kho.
Tuy nhiên, giờ nó trở thành một núi đổ nát, và ngọn lửa dữ dội đang nuốt chửng mọi thứ xung quanh. Vượt qua trở ngại hiện tại này đây là việc khó khăn nhất.
Nếu không có trang bị phù hợp, không có cách nào để đi tiếp.
Tới lúc này, Godou nhận thấy có tiếng người ở phía đối diện, đang than khóc kêu cứu.
Âm thanh đó, có thể không chỉ từ một, mà một vài hoặc thậm chí vài chục người.
"Này, cậu trai. Cậu còn nhớ chỗ nào không? Đây là chỗ chúng ta đã chơi đùa đó."
Câu hỏi bất ngờ của người thanh niên khiến ngay lập tức Godou nhớ ra.
Y như anh nói, đây là khu đất trống mà họ đã chơi đá bóng với nhóm thanh niên gần bến tàu vài chục phút trước. Nhà kho đã đổ sập, chủ yếu là do cơn cuồng nộ của con Heo Rừng. Sau đó bắt lửa, dẫn đến tình cảnh hiện nay.
"Có khả năng những người đó không kịp thoát ra, và chỉ có thể la lớn kêu cứu trong tuyệt vọng."
"Những người đó?... Có lẽ nào là những người mà chúng ta mới chơi chung ở bến tàu!?"
"Đúng, là cùng một nhóm. Những người chúng ta đã gặp đang kêu cứu, và tiếng nói của họ đã tới bên tai ta. Đây là một trong những khả năng của bản thân ta, không sai đâu."
Ở phía bên kia của đống đổ nát khổng lồ, có thể nghe thấy âm thanh như giọng nói của người Ý.
Tất nhiên, dù không biết ý nghĩa của nó, nhưng có thể dễ dàng tưởng tượng được là họ đang cần sự giúp đỡ.
Godou cố gắng tìm một con đường khác vòng qua đống đổ nát, nhưng không thành.
Godou cố gắng tìm một con đường xuyên qua đống đổ nát, nhưng không thành.
Godou cố gắng tìm cách để tránh hơi nóng từ ngọn lửa, nhưng không thành. Thất bại toàn tập!
"Tôi nên làm gì đây hả?! Làm sao cứu được họ đây?!"
Anh không thể không la hét giận dữ.
Ngoài ngọn lửa đang cháy ra, vài chục mét phía trước còn có con Heo Rừng, đang bận rộn tàn phá mọi thứ. Godou cảm thấy căm phẫn. Bao nhiêu sinh mạng đã bị con quái vật đó giết hại rồi?
Nghĩ về điều đó, lòng nỗi lên cơn tức giận.
Quan sát Godou, chàng thanh niên nở ra một nụ cười dịu.
"Tìm cách cứu kẻ khác trước khi nghĩ cho sự an nguy của bản thân. Cậu là một cậu bé có những phẩm chất đáng khâm phục. Ý chí công lý của cậu xứng đáng với mười bài thơ ca tụng được ban cho ta."
"Cái thằng ngốc này, đây có phải là lúc hay nơi cho cái thứ như vậy không hả? Đừng có đừa với tôi!"
"Ta không có đùa. Ta sẽ cứu những người đó, thế nên cứ yên tâm đi... Này cậu trai, mặc dù rất ngắn ngủi, nhưng ta đã rất vui. Xin cho ta nói lời cảm tạ."
Những ngọn lửa đỏ rọi sáng lên khuôn mặt điểm trai của chàng thanh niên.
Cảm nhận được cái vẻ trịnh trọng, Godou im lặng. Thằng cha này bị cái khỉ gì vậy trời? Sao đột nhiên lại có cái cảm giác to lớn vĩ đại thế này? —Điều này thật quái lạ.
"Hoho, không thể nghĩ rằng ta lại có thể quá vui thú với một đứa bé phàm trần đến vậy, điều đó thực sự rất bất ngờ. Ý nghĩ chợt nảy ra trong đầu, không thể nào ta lại không dẫn cậu ta đi chơi được, nhưng cũng đã gần đến lúc tiệc tàn. Ta phải hoàn thành nhiệm vụ của mình. Nếu số phận cho phép, chúng ta sẽ gặp lại. Cầu mong rằng cậu sẽ có một cuộc sống bình yên."
Chàng thanh niên người nên phải lùn hơn Godou, không biết là do đâu nhưng anh đang nhìn xuống Godou.
Tuy nhiên, lại không có vẻ gì là bất hợp lý.
Người thanh niên bây giờ đang ở trước mắt anh tạo cho anh một cảm giác rất đáng kính phục và rực sáng đến chói lọi, và không thể nghĩ được rằng anh ta là một người phàm. Chắc chắn phải là một sự sống đặc biệt.
"Giờ cậu có thể đi rồi, cậu trai à. Hướng mà cậu đi sẽ không có cơn lốc lửa nào đâu, chỉ có bình an vô sự thôi. Người chính chắn sẽ luôn được lẽ phải bảo vệ, vì thế cậu nên tiến thẳng về phía trước."
Và sau đó anh bước chân về phía đống đổ nát nơi có tiếng người đang kêu cứu.
Ngón tay anh chỉ về hướng ngược lại, rồi Godou cảm thấy cơ thể mình tự xoay người và tiến về phía đó, và sau đó bắt đầu tăng tốc! Chuyện gì đang xảy ra vậy!?
Bị sốc, Godou tuyệt vọng cố gắng ngăn bước chân của mình lại.
Tôi không thể nào bỏ đi như vậy được, Godou gòng mình lên kháng cự.
"Thật là một cậu nhóc cứng đầu, cậu đang cố chống lại thuật tự của ta à."
"C-Chờ đã, chỉ một giây thôi. Làm sao tôi có thể bỏ chạy một mình được? Nếu tôi chạy thì cậu phải đi cùng, cũng như những người ở phía bên kia nữa. Thế nên—"
"Có lòng như vậy là đủ rồi. Ta không cần sự giúp đỡ của cậu, bởi vì cậu chỉ tổ làm vướng chân ta thôi. Nhanh lên, chạy đi."
Thanh niên nài nỉ bằng giọng dịu dàng.
"Quên mất tên ta thật là một điều đáng tiếc. Nếu có ai gọi tên trong những lúc nguy cấp, người đó nhận được sự bảo hộ từ ta. Nếu là ta trong quá khứ, ta sẽ không bao giờ dùng câu thánh đó làm lời cáo biệt! Do đó bằng hữu, ta sẽ trao những lời đó cho cậu—tạm biệt! Nhanh chạy đi!"
Kết cục, đây là kết thúc.
Ngay khi chàng thanh niên nói lời tạm biệt của mình xong, chân Godou tự động chạy về phía trước.
Không thể dừng lại, không thể kháng cự.
Chạy khỏi nguy hiểm là trận lửa và con Heo Rừng, phi nhanh hết sức về hướng mà ở đó không có bóng của một con đường nào.
Không thể cứu được người thanh niên, hay những người mắc kẹt trong biển lửa—những ý nghĩ này khiến Godou cảm thấy nản lòng, nhưng anh không tài nào ngăn được bước chân của mình.
Không lâu sau, không biết làm cách nào mà anh đã chạy, Godou thoát khỏi trận hỏa hoạn. Trong một lúc anh đã quên đi cái cảm giác lương tâm cắn rứt vì đã chạy thoát một mình, và thở phào nhẹ nhõng.
—Những gì tiếp ngay sau đó là tuyệt vọng.
Vào một lúc nào đó, Godou tới nhà thờ không lồ anh đã đi ngang qua vào buổi chiều.
Nhà thờ hùng vĩ tồn tại ngay ở đó.
Nơi thờ phượng để tỏ lòng tôn kính với thần linh, và nói lên lời cầu nguyện của một người.
Bên cạnh khu kiến trúc yên tĩnh và tôn nghiêm này, sững sờ đứng đó một con thú to lớn, cao vài chục mét, có kích thước bằng nhà thờ—con Heo Rừng đen khổng lồ.
Quá vạm vỡ nên trông nó hơi mập, với một thân thể khỏe mạnh tràn đầy sinh khí.
Nhưng tứ chi của con vật lại rất thon, và một cái miệng chứa những chiếc ngà to rất đáng sợ.
Một sinh vật hoàn toàn không giống với loài động vật nào mà Godou đã từng biết.
Dù heo rừng có hoạt bát tới đâu đi nữa, chúng không bao giờ có thể dữ tợn hay quái dị được như thế này. Tính hung bạo của nó làm ta nghĩ tới một vị thần và Godou chưa bao giờ gặp bất cứ thứ gì kinh hãi như vậy trong đời!
So với nhà thờ được xây bằng đá kia, con Heo Rừng mới thật sự là hiện thân của thần linh.
Bạo thần, thần hủy diệt, hắc thần.
Cảm giác kinh ngạc và nỗi lo âu sợ hãi, lúc đó Godou cứng đơ người.
GẦẦẦẦẦẦẦẦẦẦẦẦẦẦM!
GẦẦẦẦẦẦM!
Sau vài tiếng gầm rú làm trời đất rung chuyển, con Heo Rừng san bằng nhà thờ cứ như nó là một tác phẩm bằng giấy. Godou nhìn chằm chằm vào cái cảnh tưởng này bàng hoàng.
Từ trên trời những mảnh vụn rơi tựa mưa đá.
Nguy hiểm quá! Như khi Godou nghĩ thế, một cơn gió thổi đến.
Lúc đầu là một làn gió mát, nhưng rồi ngay tức khắc mạnh lên thành một cơn gió mạnh, trong phút chóc nó đã trở thành một xoáy lốc.
"... Là gió à? —Giờ không phải là lúc để tỏa ra bình thản như thế!"
La lớn, Godou lập tức rời khỏi nơi có nhà thờ và con Heo Rừng.
Một điều lạ thường đã xảy ra sau đó, có thể suốt đời này không thể nào quên.
Đó là cuộc chiến giữa cơn lốc xoáy và con Heo Rừng đen.
Xung quanh khu vực quảng trường của nhà thờ, có rất nhiều công trình lịch sử ở Cagliari.
Như Torre dell'Elefante, Torre di San Pancrazio v.v... Ngoài ra còn có vô số nhà thờ Gothic và Baroque từ thời Trung Cổ.
Tại vị trí của các công trình lịch sử này, cơn lốc thành hình vài phút trước đã thổi bay con Heo Rừng khổng lồ lên không trung. Gió trong cơn lốc kia mạnh đến cỡ nào đây?
Bị cơn bão hình xoắn ốc nuốt chửng, con Heo Rừng đang lơ lửng trong không khí.
Xung quanh nó, Godou chứng kiến sự xuất hiện đột ngột của những vệt sáng màu vàng kim. Nhanh gọn và sắt bén, những vòng cung màu vàng này chém cơ thể của con Heo Rừng ra thành từng mảnh.
Gaaaaaaaah!
Tiếng gầm của con Heo Rừng vang khắp trời, nghe như tiếng kêu phút cuối đời.
Mất thăng bằng, cơ thể màu đen khổng lồ đâm sầm xuống đất, dẫn đến một vụ va chạm cực kỳ khủng khiếp, trong lúc đó nó làm đổ sập một pháo đài, đá bắn ra mọi phía, và phá hủy nhiều ngôi nhà.
Sau đó cơ thể của con Heo Rừng dần hóa thành cát và gãy vụn.
Thứ cuốn bay những hạt cát chính là thủ phảm—cơn lốc xoáy. Nó dần lặng đi, trở thành một cơn gió mạnh, mang theo bên mình là đống cát mà con Heo Rừng đã biến hóa thành.
Những gì còn sót lại là đường phố đã biến thành bình địa.
Những con đường bị hư hỏng nặng nề, trận hỏa hoạn vẫn đang hoành hành ở bến cảng, cũng như những bóng người trong cơn hỗn loạn.
Người thì chỉ quan tâm đến việc bỏ chạy. Người thì đứng đơ. Cũng có người cầu nguyện tới Đức Chúa Trời. Người đang khóc lóc, giận dữ, sợ hãi, đau đớn, thở dài.
Trong số những nhóm người trên, Godou một mình bước đi run rẩy.
Tại một thời điểm nào đó, bầu trời đã chuyển sang một màu tối đen. Trên những con đường bị tàn phá về đêm, Godou lang thang một mình bất phương bất hướng.
Đã xảy ra chuyện gì với chàng thanh niên và nhóm thanh niên ở bến tàu? Anh thực sự muốn biết là họ đã được an toàn. Anh muốn biết tình cảnh hiện giờ của họ. Lấy những suy nghĩ làm động lực, Godou lang thang tìm kiếm khắp nơi.
Cuối cùng, anh đã không thể gặp được lấy một người nào cả.
Phần 5
Sáng hôm sau, những trang báo tại nhà trọ khiến Godou bật ngửa người.
Đó là tờ báo có trụ sở tại phía nam Sardinia tập trung chủ yếu vào Cagliari, nhưng sự kiện ngày hôm qua đã không được ghi lại.
Có một bài và hình ảnh về một đám cháy ở bến cảng, nhưng sau khi hỏi chủ quán, người biết tiếng Anh, tất cả Godou nhận được là câu trả lời ‘Hôm qua dường như có một vụ hỏa hoạn ở khu vực bến cảng. Cậu bị dính vào chuyến đó, phải không? Thật không may cho cậu!’ Và rồi vỗ nhẹ lên vai Godou.
Hỏi thăm những người khác, không một ai trong nhà trọ biết con Heo Rừng hoặc cơn lốc xoáy nào cả.
Godou muốn hỏi họ một cách cặn kẽ, nhưng khả năng diễn đạt bằng lời nói của anh lại không đủ dùng. Lòng đầy hoài nghi, Godou thanh toán hóa đơn của mình và rời khỏi quán trọ. Mọi việc đã xảy ra ngày hôm qua có thể là sự thật.
Dù sao, cứ tới nơi sự việc xảy ra trước, cho nên Godou đi đến quảng trường của nhà thờ lớn.
Nhà thờ bị đổ sụp, đường phố bị phá hủy.
Công nhân xây dựng đang âm thầm chăm chỉ khắc phục thiệt hại. Ai mà biết sẽ mất bao lâu để khôi phục lại tất cả trở về hình dáng ban đầu của nó.
"Nó thực sự không phải là một giấc mơ..."
Godou lẩm bẩm khi nhìn cảnh tai ương này.
Tiếp theo là kiểm tra bến tàu, nhưng ngay khi anh quyết định vậy một tiếng người gọi anh.
"Cậu thật bình thản khi vẫn còn tiếp tục ở lại trong thành phố này đấy. Người ở cùng với cậu lúc đó đâu rồi? Tôi đang kiếm nơi ẩn náo của anh ta, cậu có thể giúp tôi được không?"
Cagliari, đêm qua nơi đâu cũng bị tàn phá và hư hại.
Người xuất hiện là cô gái tóc vàng mặc đồ đỏ—chủ nhân của gương mặt tuyệt sắc không thể nào quên.
"...Gì, là cô sao."
Tên cô ta là Erica Blandelli hay gì đó.
Có ấn tượng xấu đối với cô, Godou trả lời rất lạnh lùng.
"Ah, lời chào hỏi đâu mất rồi? Tôi nghe nói là người Nhật Bản quan trọng lối hành xử lắm mà, tôi có nói sai không? Hoặc có lẽ, cậu là người ngu dốt?"
Erica nói ra những lời cay độc bằng giọng tao nhã.
Ngay cả đối với người không quen nói chuyện với con gái như Godou, anh không thể không vặn lại. Cau mày, và sử dụng giọng điệu ác nhất có thể, anh phản công:
"Tôi cũng có nghe nói là người Ý rất nhã nhặn, nhưng hình như cô không có cái dịu dàng đó thì phải."
Họ lặng lẽ nhìn chăm chú vào nhau một lúc.
Đã quá rõ, tâm trạng của Erica chuyển sang chiều hướng tệ nhất, nhưng Godou cũng không khác gì mấy.
"Nếu là một người đàn ông nhã nhặn, thì cậu muốn bao nhiêu thì tôi cũng có thể phung phí sự dịu dàng của mình đến đó. Nhưng mà cậu lại cư xử với một thiếu nữ bằng cái thái độ như thế, không thể chấp nhận, hoàn toàn không thể chấp nhận được, cậu là kẻ thất bại."
"Ít nhất ở nơi tôi sinh ra, những đứa con gái đe dọa người khác bằng kiếm không được coi là thiếu nữ. Đây là do cái thói hung hăn của chính bản thân cô, đừng có đổ lỗi cho người khác."
Và như trên, đây là cuộc trò chuyện đầu tiên của Kusanagi Godou và Erica Blandelli, diễn ra trong điều kiện tệ hại nhất. Mặc dù thật sự không ai trong hai người bọn họ thuộc loại người có thể nói ra những lời xúc phạm tới vậy vào lần đầu gặp mặt, nhưng tình cảnh hiện tại vẫn rất nghiêm trọng.
"Chỉ là tên sai vặt của một pháp sư triệu hồi Dị Thần, vậy mà cậu dám nói chuyện với tôi bằng thái độ như thể hả?"
"Nói lại lần nữa thử xem? Suốt ngày hôm ngày qua cô cứ luyên thuyên về thần, đó là cái gì thế? Cô có thể làm ơn nói chuyện bằng những từ ngữ mà người bình thường như tôi có thể hiểu được không? Cô cứ nói những điều không thể hiểu nổi suốt, và nó đã làm đầu óc tôi rối tung lên hết rồi đó!"
Godou giận dữ nói những lời trên.
Nghe những lời kêu ca này, Erica chỉ mỉm cười, và sau đó đưa tay ra.
Nắm chặt tay, là ba lô du lịch trên vai Godou. Kéo nó về phía cô bằng tay không, Godou hoàn toàn không thể chống lại được sức mạnh xuất quỷ nhập thần của cô. Godou rất ngạc nhiên khi thấy anh lại thua sức trước một cô gái mảnh dẻ như thế.
"Nhìn xem, cái gì đây? Một di vật linh thiêng đang tỏa ra thánh lực đấy—ngay cả đối với pháp sư của Thánh Giá Đồng Thiếc Đen như bọn tôi, hiếm khi chúng tôi sở hữu được mẫu vật có chất lượng cao như cái này."
Thứ Erica kéo ra từ ba lô, là tấm bia đá.
Kích thước cỡ B5(182mm×257mm), bọc trong một miếng vải màu tím, được khắc trên đó là một bức vẻ giống như của con nít tạo cho ta một ấn tượng sâu sắc. Đồ vật mà người bạn nữ của ông anh mang đến Nhật Bản—
"Ah, này! Trả lại đây! Đó không phải của tôi. Tôi rời Nhật Bản chỉ để trả lại cho chủ sở hữu thật của nó thôi đấy."
"Chủ sở hữu thật sự à? Người đó đang trên đảo Sardinia sao?"
"Đúng vậy. Nói chuyện với màn mở đầu kiêu căng đó ngày hôm qua, tôi có nhìn cỡ nào đi nữa thì cô trông không có chút gì là bình thường cả!"
"...Chê bai tôi một cách khó nghe đến thế, chút nữa tôi sẽ phải trừng phạt cậu thôi. Nhưng trước tiên, tôi muốn hỏi cậu một câu, xin hãy cho tôi biết tên của người chủ thật sự đó."
Như một con cú đã nhìn thấy con mồi của mình lúc đêm khuya, đôi mắt của Erica lóe sáng.
"Một thánh vật thuộc về một nhóm chuyên triệu hồi Dị Thần, tôi muốn biết về người chủ này... Lẹ lên, hay cậu muốn bị hăm dọa bằng kiếm một lần nữa hả? Trong khi tôi còn rộng lượng, tốt hơn cậu nên thú nhận mọi chuyện đi, có đúng không nào?"
Mắt Erica sắc như kiếm, mặc dù giọng cô đầy sự dịu dàng giả tạo.
Godou chuẩn bị làm ra vẻ thách thức khi anh đột nhiên nhận ra.
Thần, phép thuật, chàng thanh niên bí ẩn, Erica Blandelli.
Có rất nhiều điều không thể giải thích đã xảy đến với anh ngày hôm qua và anh cần có thêm thông tin về chuyện này.
Do chàng thanh niên đó không có ỏ đây, nguồn cung cấp thông tin duy nhất là cô gái này.
"...Bà ấy hình như tên là Lucretia Zola, và hiện đang sống ở một nơi bên trong hòn đảo gọi là Oliena. Tôi đang chuẩn bị một mình đến đó."
Quyết chí, Godou lập tức giải thích.
Nghe thấy thế, Erica cau mày và nhìn chằm chằm vào Godou.
“Lucretia Zola? Phù thủy vùng Sardinia? Một thuộc hạ pháp sư độc ác như cậu, mà định đi gặp cô ấy sao?... Thật khả nghi."
Kusanagi Godou và chàng thanh niên bí ẩn.
Còn bây giờ là Kusanagi Godou và Erica Blandelli.
Hai người chạm mặt nhau này, không thể mong đợi họ sẽ tạo ra một sự kiện làm chấn động cả thế giới và các vị thần—tuy nhiên vào lúc này nơi đây chỉ là một vùng nông thôn phía nam Ý—chỉ là một quang cảnh trên đảo Sardinia.
Ghi chú
↑ Fantastico! Fantastico! Figlio Del Sole!: Câu tiếng Ý nghĩa là "Tuyệt với! Tuyệt vời! Đứa con của Mặt Trời!".
↑ Torre dell'Elefante: Tượng Tháp, một pháo đài thời trung cổ được xây dựng vào năm 1307.
↑ Torre di San Pancrazio: một pháo đài khác ở Cagliari.
Torre dell'Elefante: Tượng Tháp, một pháo đài thời trung cổ được xây dựng vào năm 1307. Torre di San Pancrazio: một pháo đài khác ở Cagliari.