Vòng luân hồi

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

(Đang ra)

Tôi lọt vào tầm ngắm của nữ chính với tư cách là chị dâu của cô ấy

Pig Cake

Tôi chuyển sinh vào thế giới bên trong một cuốn tiểu thuyết R-19 dựa trên câu chuyện về cô bé quàng khăn đỏ, nhưng lần này là cô bé quàng khăn đỏ ăn thịt con sói cơ.

2 384

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

(Đang ra)

Anh hùng à... tôi e rằng có điều gì đó không ổn với sự ám ảnh của anh…

다라빛

Tôi đang ở trong một trò chơi RPG thông thường. (RPG là gì vậy mọi người?)

7 766

Sự Quản Lý Hàng Đầu

(Đang ra)

Sự Quản Lý Hàng Đầu

Long Umbrella,장우산

Jung Sunwoo là một người bình thường với mong ước sau này có thể dẫn dắt thành công một diễn viên nổi tiếng quốc tế. Vào ngày đầu tiên đi làm sau khi được nhận bởi W&U – một công ty chuyên đào tạo các

1 263

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

(Đang ra)

Khi tôi không còn là người mẹ chồng ác độc nữa, thì mọi người trở nên ám ảnh tôi

Sukja

Một người phụ nữ độc ác khiến chồng và con trai phải sợ hãi.

17 1784

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

(Tạm ngưng)

Ngày hôm nay người chị của nhân vật phản diện lại phải khổ sở

엘리아냥

Tôi đã thăng thiên bởi truck-kun khi đang cố gắng tránh kẻ bám đuôi.

6 731

브레이커즈 - Breakers

(Tạm ngưng)

브레이커즈 - Breakers

Chwiryong

Một chàng trai đã bị mắc kẹt vào thế giới Knight Saga, trò chơi đã biến cậu thành một vị hoàng tử của Quỷ giới. Đáng tiếc thay cậu lại trở thành Cửu hoàng tử bất tài chứ không phải là Nhị hoàng tử là

114 8111

Chương 2

<Vòng cổ của Isela >

________

Kéttttt 

Isela cảm thấy chân mình bỏng rát khi đi trên con đường dốc từ cánh cổng về phía dinh thự Haier, nơi có những bông hoa độc nhất vô nhị trong lời đồn đại. Ấn tượng ban đầu của cô với nơi này dường như không được tốt lắm.

Con đường dẫn đến dinh thự thật gập ghềnh, chứng tỏ chúng chưa bao giờ được chăm chút cẩn thận và chiếc xe ngựa rung chuyển dữ dội đến nỗi tên đánh xe bị văng ra khỏi chỗ ngồi và run bần bật vì cú ngã đó. Trong khi gần lên đến đỉnh núi thì mắt cá chân của một con ngựa đã bị gãy. Vì không thể leo dốc chỉ với con ngựa còn lại, Isela đành phải gượng ép dồn lực vào đôi chân đau rát để bước từng bước nặng nề.

“Rốt cuộc cái vùng quê chết tiệt này có chỗ nào tốt?”

Từ lúc Isela theo cha về vùng quê nhỏ bé này, trong lòng cô luôn chất chứa những sự khó chịu và tiếc nuối. Vùng đất mà Haier sở hữu đẹp đến mức có thể nói là được thượng đế ban tặng, vào mùa xuân nơi này sẽ được phủ đầy hoa còn mùa thu thì sẽ tràn ngập hoa quả.

Bất chấp việc vùng đất là một dãy núi đầy rẫy nguy hiểm nhưng các loài cây quý vẫn vẫn luôn xuất hiện ở nơi đó. Dân cư ít, dân trí thấp nên thu nhập của khu vực này khá cao. Nói một cách đơn giản là ít vào ra nhiều – lợi nhuận. Đương nhiên nó chỉ nằm duy nhất trong mắt cha cô, người nhìn ra lợi nhuận của vùng đất này. Nhưng đối với Isela, cái vùng quê này chỉ là nơi để cô buông lời chửi rủa không hơn không kém.

“Vùng đất này sẽ nằm trong tay chúng ta sớm thôi.”

Verdik nắm tay con gái mình với một nụ cười. Rời xa những thành phố lớn, những mối quan tâm của giới quý tộc, cùng với đứa con gái duy nhất của ông. Vùng đất này là con mồi cao cấp mà Verdik Evans nhắm tới. Đã một thời gian dài kể từ khi Haier sống ẩn dật và họ cũng không có bất kỳ người quen nào đủ tin tưởng để giao số tài sản to lớn đó. Mục tiêu hoàn hảo của Verdik.

“Đừng lo, Isela. Chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ trở thành quý tộc. Thời đại của các vị Vua ban đất đã kết thúc. Thời đại ‘có tiền thì mua tiên cũng được’ đã đến.”

Để đến được thái ấp thuận tiện hơn, ông đã phải mua những vùng đất rộng lớn vô dụng xung quanh Haiers nhưng để làm được điều đó, ông ta thậm chí phải bán một số trang sức của Isela. Khi nghĩ về điều đó, khuôn mặt của Isela sẽ trở nên méo mó. Trong số chúng còn có cả đồ trang sức được thừa kế từ bà ngoại cô. Chúng rất đẹp và được đồn là thứ thay thế khoản nợ của gia đình hoàng gia từ một quốc gia khác.

Thay vì chỉ là một món đồ trang sức, giá trị của nó trong mắt của Isela Evans như niềm cao hãnh và sự tự mãn khi thân là một món đồ chiếm được. Evans căm ghét cũng như tôn trọng giới quý tộc và hoàng gia. Nó là một trong số những minh chứng vinh dự của Evans, khi một số lấy được từ tay hoàng tộc và một số từ lũ quý tộc sống bằng những nguồn thu nhập lợi nhuận từ đất đai của chúng, chỉ để cứu lấy thể diện ngay cả khi họ đều lao xuống vực thẳm không phanh.

Ta đoạt được chúng từ tay của những kẻ khác vì ta có thể quản lý những thứ đó tốt hơn. Biểu trưng cho việc những kẻ khác đều phải cúi xuống để chúng ta đạp lên.

“À đúng rồi, có phải ngày hôm trước con đã gặp người thừa kế của Haier ở nhà thờ? Cô ấy như thế nào?”

“Hm, cũng không có gì nổi trội. Cô ấy… khéo léo hơn con tưởng. ”

“Chà, vậy thì chúng ta nên cảm vui vì đã nhận được lời mời.”

“Con cảm thấy phát bệnh.”

Ugh.

Cảm xúc của Isela bất chợt trở thành một đống hỗn độn khi nhìn thấy Karen. Dù Karen lớn lên ở một nơi như vậy nhưng với vẻ đẹp tuyệt trần đó, cô ấy nên được biết đến nhiều vì vẻ đẹp của cô ấy như những tin đồn…

Không. Chỉ với những tin đồn thôi vẫn chưa đủ.

Cô ấy đẹp đến khó tin.

“Nếu người nhìn thấy người đàn ông mà họ xưng là vị hôn phu của cô ấy, người sẽ thấy rõ rằng gia đình Haier đã sa sút đến mức nào.”

“Haha, ngoại trừ ngài Raymond, thì liệu trên đời này còn người đàn ông nào tốt hơn nữa?”

“Anh ta thật ngớ ngẩn còn bị cà lăm nữa chứ.”

Isela nhớ lại cuộc gặp gỡ lúc trước của họ. Khi khoảnh khắc cô nhìn vào Dulan, vị hôn phu của Karen, người đứng bên cạnh bông hoa mỹ miều, Isela một lúc trước còn hốt hoảng với vẻ đẹp độc nhất của Karen thì lại hoảng hốt vì Dulan.

Với khuôn mặt đó! Lấy một tên đàn ông như vậy chỉ để duy trì thái ấp! Thật không thể tin nổi!

“Nhìn họ chuẩn bị gả con gái của mình cho một người cùng huyết thống thế này, chắc hẳn là đang rất tuyệt vọng để duy trì thái ấp đây. Càng tuyệt vọng, họ càng dễ dàng sa vào thỏa thuận.”

“Thật là một điều tốt, thưa cha.”

Cô cảm thấy nhẹ nhõm sau khi nhìn thấy Dulan đang đứng bên cạnh Karen, Isela Evan đã chế nhạo chiếc váy lỗi thời và phụ kiện cổ hữu của Karen. Cô cũng chú ý đến ánh nhìn đầy ngụ ý của Karen với chiếc vòng cổ của cô, món quà của ngài Raymond. Karen cứ dáng mắt vào chiếc cổ của Isela như thể cô ấy không thể nào rời mắt được – hẳn là rất ghen tị.

Karen nở một nụ cười dịu dàng khi ánh mắt họ chạm nhau.

Isela thích cái nhìn đáng yêu đó của Karen.

Đôi mắt long lanh và sự phấn khích lẫn mong đợi của Karen… dành cho con mồi của mình.

*****

“Tôi rất vui vì nhận được lời mời của cô, tiểu thư Haier.”

“Tôi mới là người phải vui chứ, tiểu thư Evans. Trong khi người cha của hai ta thảo luận về các vấn đề của họ, tôi hy vọng cô sẽ có khoản thời gian vui vẻ ở đây. Vì không có bất kỳ tiểu thư nào cùng độ tuổi với tôi nên tôi đã rất vui mừng vì cô Evans đã đến. “

Khi Isela cố nén nhịp thở hỗn loạn của mình khi nhìn thấy nụ cười dịu dàng và thùy mị của Karen. Sau đó một người hầu đưa cho Isela hộp quà, được bọc bằng chất liệu mềm với những đường thêu tinh xảo, mỏng manh đến nỗi chỉ cần kéo nhẹ một chút cũng có thể bị lột ra.

“Hãy chấp nhận món quà giản dị này.”

“Bowen.”

Một người hầu đứng bên cạnh Karen, nhã nhặn nhận lấy chiếc hộp trên tay Isela.

“Tôi có mang một số loại trà hiện rất phổ biến ở thủ đô, chúng ta hãy cùng nhau thưởng thức hương vị của nó đi.”

Trà được đựng trong một hộp gỗ nhỏ được chạm khắc hoa văn trang trí công phu. Những họa tiết được làm ra từ tay nghề khéo léo như vậy là điều mà một người hầu da ngăm có thể sẽ không bao giờ nhìn thấy trong đời. Trong một khoảnh khắc, cô đã vô thức đã đắm chìm vào vẻ đẹp của nó nhưng sự thán phục nhanh chóng được thay thế bằng xấu hổ, cô hầu tỏ ra bối rối vì không thể mở nó ra.

Khi nhận thấy phản ứng từ người hầu, Isela tự hào tiếp nhận và mở nó ra với câu nói ‘Nó phải mở ra như thế này’ trên mặt. Ngay cả âm thanh khi chiếc hộp gỗ mở ra cũng trở thành nốt nhạc truyền đến tai họ. Vẻ đẹp thực sự của Tea Candy đã được phơi bày trước mọi người.

“Sự thú vị của chúng chủ yếu là đến từ tai, mắt và mũi.”

Cô ấy đang ám chỉ rằng – để thưởng thức chúng thì nên chú tâm đến trà thay vì chiếc hộp xinh đẹp đó trong khi Karen chỉ dành sự chú ý cho chiếc hộp. – Isela đưa chiếc hộp đã mở cho Karen.

“Tôi nghĩ ở một nơi như thế này thì tôi sẽ chỉ có thể uống những loại trà thông thường, nên tôi đã chuẩn bị chúng để thêm phần đa dạng.”

Ngoài ra, còn một số gia vị khác cũng được cô mang theo. Những chiếc chai được sắp xếp gọn gàng trong các ngăn trên theo màu sắc của chúng. Ở trên nắp, tên của mỗi gia vị và công thức pha trộn được đề xuất được viết bằng phông chữ màu vàng nhỏ nhắn. Bản thân chiếc hộp đã rất sang trọng đến nỗi nó có thể được gọi là hộp đựng đồ trang sức hơn là một hộp đựng trà. Trong số những tài sản mà Karen có hầu như không một món đồ nào đắt tiền bằng chúng.

“Ra là vậy? Phải vất vả lắm mới tìm được những loại gia vị đa dạng như vậy ở vùng quê này.”

“Ôi, cho tôi xin lỗi nếu cô cảm thấy bị xúc phạm.”

Rõ ràng lời nói là nhằm xúc phạm Karen. Isela chờ đợi câu trả lời của Karen – không phải đâu, tôi vẫn ổn – nhưng Karen chỉ mỉm cười mà không nói thêm lời nào. Tâm trạng của Isela trở nên chán chường khi Karen không trả lời. Sự hứng thú của cô đã vụt tắt nhưng cô nhanh chóng có tràn đầy năng lượng một lần nữa khi người hầu bưng nước sôi đến chiếc bàn im lặng của họ. 

“Mùi hương thật khó cưỡng.”

“Mặc dù trà phổ thông với mùi vị địa phương rất ngon nhưng tôi là người thích sự đa dạng. Chỉ thưởng thức một hương vị duy nhất, có phải rất nhàm chán không?”

“Tôi đồng ý với điều đó, cô Isela. Sẽ rất nhàm chán nếu chỉ thưởng thức một hương vị. Tôi nghĩ rằng mọi người nên theo sự đa dạng ngay cả khi nó không hoàn hảo.”

Khuôn mặt của Isela méo mó khi nghe câu trả lời của Karen.

“Điều đó quá là hoành tráng, tiểu thư Haier.”

“Không phải khởi đầu của cuộc sống luôn bắt đầu từ những khoảnh khắc thư giãn này sao?”

Karen cho một số cánh hoa vào trà của mình và tận hưởng hương thơm như mùa xuân ấy.

“Isela, tôi không thể dùng từ nào để diễn tả cảm xúc của mình khi thấy cô, người sẽ thay đổi cuộc sống tẻ nhạt của tôi.”

Trân trọng, Isela.

*****

“Mmm-hmm.”

Isela cảm thấy cơn đau dữ dội khi cô mở mắt ra. Đây là đâu? Cuộc họp tối qua diễn ra quá lâu, trước khi chứng kiến cha cô bước ra từ căn phòng đó, cô đã được hộ tống đến phòng dành cho khách của biệt thự Haier.

“Ngay cả phòng tiếp khách ở nơi này cũng rẻ tiền.”

Cô cảm thấy lưng mình nhức nhối vì tấm nệm. Không giống như chiếc giường êm ái và mềm mại lúc trước của cô, chiếc giường bây giờ đầy rơm và nó là một cực hình với cơ thể nhu mì của cô. Trời đã tờ mờ sáng. Khi cô mở cửa sổ, cô có thể cảm nhận được cơn gió lạnh thổi qua tâm trí cô. Trong vườn, những nụ hoa hé nở còn vương chút sương mai.

Một ngày nào đó, tất cả những thứ này sẽ thuộc về chúng tôi. Khi nghĩ vậy, Isela cảm thấy tràn đầy sự thương hại đối với gia tộc Haier. Tôi sẽ trở thành một cô chủ tốt và tôi cũng sẽ là một cô dâu xứng đáng với ngài Raymond.

“Hở?”

Khi tay cô sờ đến cổ, Cô cảm thấy trống rỗng.

“Ơ?”

Chiếc vòng cổ do ngài Raymond tặng.

KHÔNG. MÓN QUÀ CỦA TÔI. Ngài Raymond có thể trở nên thất vọng về tôi. Chiếc vòng cổ của tôi. Đó là món quà mà ngài ấy đã tặng tôi trước kia.

Isela vội vàng lục tung giường. Không có sợi dây chuyền nào cả. Đôi mắt cô trở nên kích động.

Không không… tôi nên làm gì đây? Có phải là con chó cái Haier đã trộm chiếc vòng cổ của tôi!? Nếu như không phải thì sao!? Nếu như là một người giúp việc hoặc người hầu nào đó đã lấy nó!? Tôi sẽ bắt tên đó và giết hắn! Nhưng nếu tên đó không bị bắt thì sao? Hoặc nếu tên đó đã bỏ chạy!? Hoặc có thể tên đó đã làm dơ, làm hư… làm mất nó THÌ SAO!? Không, không, không! G- giá trị của chiếc vòng cổ lớn đến nỗi… cho dù tên đó có làm việc cả đời cũng không thể nhìn thấy chứ đừng nói đến chạm tới! AAAhhhh, chiếc vòng cổ của tôi!!!

Isela ôm lấy gương mặt của mình. Tôi đã đánh rơi nó? Tôi nên làm gì đây? Không thể nào, có ai đó đã lấy mấy chiếc vòng cổ của tôi…

Cốc cốc

“Là ai!”

“.… Tôi mang nước rửa mặt đến ạ.”

Cánh cửa mở ra và một cô hầu gái da ngăm mang nước ấm bước vào. Isela không có tâm trạng để rửa mặt thay vào đó, cô nắm chặt tay người giúp việc và hỏi: “Hôm qua ai đã đưa tôi đến đây?”

“…Tôi là người đã hộ tống tiểu thư. Ngày hôm qua người rất mệt mỏi, cho nên tôi đã diều người đến nơi này và chắc hẳn điều này có thể khiến người… ”

“Ai đã chạm vào vòng cổ của ta?”

“Vâng?”

“Vòng cổ của ta đã biến mất!”

“Tôi để một số quần áo của người bên trong tủ, có lẽ nó cũng ở trong đó.”

Mặc dù Isela đã lục tung tủ quần áo nhưng không có sợi dây chuyền nào trong đó. Với sự tức giận dâng trào, cô ấy tát vào má người giúp việc.

Chát!

Trên làn da ngăm đen của cô có một số máu do móng tay của Isela cào ra một đường.

“Tìm nó cho ta ngay bây giờ! Bằng bất cứ giá nào!” Isela giận dữ mắng mỏ. Cô hầu gái ngẩng đầu lên và nhìn Isela khi cô dùng tay mình che đi vết máu nhỏ trên má. Isela sửng sốt. Cô hầu gái mở to mắt nhìn Isela và bật cười.

“Nếu nó bị mất, thì tôi không thể làm gì được.”

Isela nắm lấy tóc cô hầu gái. Trong lúc đó, cánh cửa bất chợt mở ra. Karen trong bộ đồ ngủ nhìn Isela và cô hầu gái với ánh mắt ngạc nhiên. Karen hỏi Isela, “…Có chuyện gì vậy?”

“Chiếc vòng cổ của tôi đã bị mất!”

“Sao cơ? Tiểu thư Isela, hãy bình tĩnh lại đã. Ý cô là chiếc vòng cổ, món quà mà hôn phu tặng cho cô? ”

“Đúng, chiếc vòng cổ của tôi đã bị mất. Cô ấy nói đã để nó trong tủ nhưng tôi chẳng tìm thấy gì cả. Tôi nghi ngờ người giúp việc của cô đã làm ra việc này.” Isela nói trong khi cô nắm bàn tay mình lại, nơi có những miếng da còn sót lại trên móng tay cô.

“Ra là vậy. Chúng tôi có thể gọi tất cả những người giúp việc và người hầu tìm kiếm chiếc vòng ấy giúp cô. Bây giờ bên ngoài mới tờ mờ sáng – tôi nghĩ, cô hãy tắm rửa và thay đồ trước đã, Isela.”

“Nhưng việc quan trọng vào lúc này…”

Isela ngậm miệng lại. Bởi vì Karen không phải là người duy nhất chú ý đến cuộc xung đột. Những người hầu và người giúp việc của biệt thự Haier nhìn cô với vẻ mặt khinh bỉ. Các cấp dưới của cha cô cũng đang nhìn cô với ánh mắt thất vọng. Khi cô ấy kìm nén cảm xúc sắp bùng nổ của mình, nước mắt cô chảy xuống.

“Ngoài ra, tôi nghĩ tiểu thư cần phải cân nhắc lại việc này, mặc dù cô ấy chỉ là một người giúp việc nhưng Nancy là người đã luôn ở bên cạnh tôi từ nhỏ đến lớn.”

Isela tức giận vì những lời lẽ rõ ràng là khó chịu của Karen nhưng cô vẫn cúi đầu.

Sau ngày hôm đó, dinh thự đã có một cuộc kiểm tra, mọi ngóc ngách được lục tung lên và kiểm tra kỹ lưỡng nhưng vẫn không tìm thấy sợi dây chuyền. Isela gặm móng tay. Khu vườn, ngôi nhà của người giúp việc rồi đến phòng của Karen, thậm chí dưới tấm thảm và mọi kẽ hở của cây cối, mọi ngóc ngách đều được khám xét nhưng tất cả điều vô ích. Isela khăng khăng muốn lục soát phòng của chúa tể Haier nhưng dưới sự ngăn cản vội vàng của Verdik, cô đã khóc.

“Cha, con phải làm gì…”

“Con mới là người không thể giữ được một sợi dây chuyền nhưng bây giờ con lại đổ mọi thứ cho cha và làm ra hành động trẻ con như thế này?”

Verdick yêu con gái mình nhưng ông không thể không cau mày khi nghe thấy sự xung đột vào buổi sáng. Ông cảm thấy rất khó chịu khi con gái mình cứ làm phiền vì chút việc vặt trong khi còn phải giải quyết những vấn đề kinh doanh phức tạp, nó khiến ông thực sự cảm thấy mệt mỏi và không hài lòng.

Trong thời đại như thế này, người ta cần phải cẩn thận lời nói và hành động, để xảy ra chuyện ầm ĩ như vậy chỉ vì một sợi dây chuyền thật sự không đáng có chút nào. Thậm chí không phải là một chiếc nhẫn – chỉ là một món quà bình thường. Verdick vẫn có thể nhớ lại vẻ mặt thẳng thừng của Raymond khi đặt hàng trong cửa hàng với câu nói “Hãy lấy cho tôi cái đắt nhất.”

“Nhưng đó là món quà từ ngài Raymond…”

Về phía Isela, Verdick cảm thấy thương hại và đồng thời bất lực trước sự non nớt của cô. Cô ấy là đứa con gái mà ông đã dày công chăm sóc ở tuổi xế chiều và ông ấy muốn dạy những điều tốt nhất cho cô và gả cô cho một người đàn ông tử tế. Verdick cảm thấy tự trách bản thân khi nhìn thấy đứa con gái của mình.

Mắng cô ấy – nghe thì dễ nhưng nhưng dù có làm vậy thì chưa chắc có thể sửa đổi được bản tính đó. Người ta nói không được trách móc hoặc từ bỏ con mình. Những lời ông đã nghe khi ở nhà thờ vẫn còn vang vọng trong thâm tâm ông ấy, sâu thẳm trong trái tim của mỗi bậc cha mẹ đều muốn con mình có những điều tốt đẹp nhất.

Một người vợ hoặc người chồng tốt là điều cha mẹ mong muốn nhất cho con cái của họ. Raymond là tài sản quý giá nhất mà Verdik tặng cho Isela. Có một vấn đề là anh ta quá vượt trội.

Sự cân bằng tuyệt vời giữa sự giàu có và danh tiếng nhưng đã nghiêng về phía Raymond vì những thành công liên tiếp đã khiến địa vị của anh lớn hơn đồng thời bóp méo sự cân bằng đó. 

Ngoài ra, khi con trai cả của Nam tước bị bạo bệnh, Raymond đã ngồi lên địa vị đó và trở thành đối tượng bị truy nã gắt gao nhất trong giới quý tộc hơn dù anh là con trai thứ hai của một gia đình Nam tước sa sút.

Vị hôn phu quá vượt trội, ở một mức độ nào đó có thể ảnh hưởng xấu đến mối quan hệ. Đính hôn chỉ là tiền đề – không giống như hôn nhân. Trong cuộc hôn nhân, khi lợi ích chỉ nghiêng về một phía, mối quan hệ có thể rơi vào tình trạng nguy hiểm. Evans cũng nhận thấy điều này từ Raymond. Đó là lý do tại sao ông ấy muốn mua đất để nâng địa vị của họ nhưng đứa con gái ngu dốt này chỉ thích một chiếc vòng cổ.

“Mặc dù món quà từ Lord Raymond có chất lượng tuyệt vời nhưng nếu bạn cảm thấy quá tệ về sự mất mát, tôi sẽ tìm cho bạn một món tương tự. Đây dưới con mắt của Lord Haier, bạn không thể lộn xộn. “

“Có thể chúng sẽ trông giống nhau nhưng mà không phải là thứ anh ấy tặng con.”

“Nhưng đó là lỗi của con.”

“…”

Với khuôn mặt ủ rũ Isela bước về phòng mình.

Cộp Cộp 

Đi cùng với những bước chân của Isela, một âm thanh giống như tiếng chuột kêu và những con bọ vang lên sau bức tường đá cũ kỹ. Isela cảm thấy chán ghét lâu đài. Cuối cùng, cô ấy không thể tìm thấy nó.

Chiếc váy của cô đã bị bẩn dọc theo cổ tay vì tìm kiếm sợi dây chuyền ấy nguyên một ngày. Mặc dù cô ấy đã đổi đôi giày dính đầy bùn của mình sang đôi dép rẻ tiền của người hầu nhưng trông cô vẫn không khác gì một mớ hỗn độn. Giờ cô ấy thật sự là một mớ hỗn độn.

“Ngài Raymond… sẽ thất vọng.”

Tôi muốn đeo chiếc vòng cổ đó để gặp ngài Raymond. Tại đây. Trong dinh thự này. Trong dinh thự sẽ sớm trở thành của tôi này, chờ anh nán lại đây khi mệt mỏi. Chứng tỏ với anh ấy rằng tôi sẽ có đủ tư cách trở thành nam tước phu nhân, có thể quản lý mọi thứ.

Khi cô mở cánh cửa. Isela đã tìm thấy chiếc vòng cổ.

Nó ở đằng kia! Vòng cổ của tôi! Đúng như những gì tôi nghĩ, con chó là người đã trộm nó!

Sợi dây chuyền được đeo trên cổ của người hầu gái. Ả ta, một người hám tiền, đã đeo chiếc vòng cổ với giá trị mà ả không bao giờ có thể chạm vào, thật không cân xứng. Như những gì Isela nghi ngờ, ả chính là người đã lấy vòng cổ của cô. Nhưng Isela không thể khống chế cơn thịnh nộ của mình được nữa.

Không có gì bên dưới cổ của ả cả.

Isela dùng tay chặn lại cái miệng đang mở to của mình, nơi phát ra tiếng hét chói tai.

Cha ơi giúp con với! Lạy chúa, tôi không phạm tội gì cả!

KHÔNG!

Khi vén mái tóc rối bù của mình, Isela điên cuồng chạy ra khỏi phòng theo dọc hành lang. Cô ấy chỉ chạy, không có đích đến và đôi mắt vô hồn. M-một cái xác, bị giết, bị cắt cổ. . . rốt cuộc ai đã giết con chó cái đó và đặt ả trên giường của tôi!?!

 “…Ách!”

Isela trượt chân ngã trên sàn. Cơn đau ập đến và cô cảm thấy hơi lạnh đang len lỏi khắp người. Isela run rẩy không ngừng và những tiếng thút thít thoát ra khỏi miệng trong khi cô áp sát tường và thu mình lại. Một đêm đen không trăng. Căn biệt thự bên trong tối om và hành lang thậm chí không có lấy một tia sáng. Cô sợ hãi và nỗi sợ hãi từ từ nuốt chửng cô.

“Eh, eh, hức! ng …ha …”

Bức tường đá lạnh lẽo khiến Isela bình tĩnh lại một chút.

Có phải tôi vừa mơ không? Cô không thể chịu được sự tàn bạo như vậy ngay cả khi nó chỉ xuất hiện trong các vở kịch. Tôi vừa nhìn thấy gì? Nó có thật không?

Bình tĩnh. Bình tĩnh. Hãy suy nghĩ cẩn thận về những gì vừa xảy ra. Hôm qua sau khi tôi đến nơi, sau khi ở bên cô Haier, tôi kiệt sức và buồn ngủ. Sáng hôm sau, tôi bị mất sợi dây chuyền và nổi giận với một người giúp việc trong biệt thự Haier. Và bây giờ đầu của ả đã bị chặt và đặt trên giường tôi.

Nhưng tại sao?

2 câu cuối không liên quan… rõ ràng có chuyện gì đó xảy ra. 

“Ả ta.…..”

Cô không biết – cô ấy bị mắc kẹt. Isela không thể phân biệt được những gì vừa xảy ra. Người hầu gái đã chết là người mà cô đã gặp vào buổi sáng và bây giờ cô ta đang ở trên giường của cô, một cái đầu.

Bây giờ dù Isela có cố gắng đan xen chúng lại như thế nào, cô cũng không thể hiểu được điều gì đã xảy ra giữa hai câu này. Ít nhất thì chiếc vòng cổ – nhưng thứ quan trọng giờ không phải chiếc vòng cổ – mà đó là cái xác. Mới một ngày kể từ khi cô ấy đến đây và tự nhiên có một cái đầu trong phòng cô và cô hoàn toàn không biết chuyện gì đã xảy ra. Hôm nay cô ấy mới gặp người giúp việc đó lần đầu tiên – cô thậm chí còn không biết ả tên là Nancy.

Tình huống này không phải là một vở kịch. Không có thông báo… nhưng nếu chỉ gọi nó là một tai nạn thông thường thì có vẻ mờ ám. Nhưng không có manh mối nào cả. Cô có cảm giác như đang ở trong một bộ vở kịch hài mà mình tâm đắc từ lâu nhưng đột ngột chuyển sang thể loại kinh dị. Cái vở kịch tệ hại này thậm chí không đáng để được gọi là một bi kịch. 

Tại sao? Tại sao? Tại sao?

Tại sao cái xác lại ở trong căn phòng của cô? Cô đã phạm phải sai lầm gì? Cô thậm chí không có bất kỳ quan hệ nào với họ, vậy tại sao? Cả đời cô chưa từng có hiềm khích với người dân nơi đây. Hôm qua cô mới đến đây, sau đó bị mất sợi dây chuyền, tức giận đi tìm khắp biệt thự. Đó là tất cả.

Cô chỉ nói mấy lời cay nghiệt với một người hầu hèn mọn và giờ người đó đã trở thành một cục thịt nguội lạnh. Ai đã giết cô ấy và tại sao người đó lại làm điều này với Isela?

Tại sao lại là tôi? Cô ấy bật khóc.

“Tôi không làm gì sai…”

Tại sao tôi lại phải chịu sự tra tấn tinh thần như vậy? Isela cảm thấy tức giận – cô là một nạn nhân. Đau đớn như vậy là không công bằng cho cô. Cô không có tội để mà vô tội. Dù không có tội nhưng cô vẫn là người bị hại và cô phải được bồi thường về tổn thất tin thần. Biệt thự Haier và các quan chức phải tìm ra sự thật. Cô không có trách nhiệm gì trong chuyện này cả.

Nhưng Isela không non nớt đến mức nghĩ rằng cô không cần phải làm gì cả và tất cả mọi thứ sẽ trôi theo dòng chảy một cách thuận lợi. Isela Evans thân là con gái của một gia đình chiến thắng sự lừa dối. Dù không can thiệp nhưng họ đã thấy rất nhiều điều phi lý của xã hội.

Nhanh chóng gọi cho – không, cô sẽ thông báo cho cha mình, người sau đó có thể thảo luận cách giải quyết vấn đề này. Cha cô luôn đúng. Ngay cả khi cô chưa kịp đóng cửa thì họ cũng sẽ không phát hiện ra mọi thứ nhanh như vậy vì bóng tối đã bao trùm căn biệt thự – ngay cả hành lang cũng không có chút ánh sáng nào. Nó u ám và ẩm ướt. Khi cô loạng choạng và hoảng loạn đứng lên, Isela đi về phía phòng của cha cô.

“…Ồ, Isela?”

Tại sao? Tất cả mọi thứ.

Tại sao lại là tôi? Và bây giờ.

“Khuôn mặt của cô trông thật nhợt nhạt. Cô không khỏe ở đâu hả?”

“Ha, Haier…”

“Cô đang làm gì vào nửa đêm? Không lẽ nàp…”

KHÔNG. Tôi không thể tiết lộ bất cứ điều gì ngay bây giờ. Cô không chuẩn bị gì cho trường hợp này – đầu cô trống rỗng. Lúc này, Isela như muốn chết đi vì lo lắng quá mức.

Cảnh Karen hét lên thành tiếng sau khi biết về cái xác được đặt ra trong tâm trí Isela. Sự xuất hiện của Karen chỉ tay về phía cô và buộc tội cô là thủ phạm.

Không thể nào – điều đó sẽ không xảy ra đâu. Ngay cả khi xác chết được tìm thấy, sẽ không như vậy. Mọi người đều biết rõ rằng không có cách nào để tôi làm được một điều như vậy. Một người phụ nữ yếu đuối thì lấy đâu ra sức để giết người?

“Ôi trời, có máu trên váy của tiểu thư kìa.”

Cơ thể cô trở nên cứng đờ khi nghe thấy giọng điệu cảm thương của Karen. Không đời nào. Cô ấy nhìn vào váy của tôi. Không, không thể – không thể nào.

“…Tiểu thư đang nói gì vậy, tôi chỉ…”

“Tiểu thư chắc không muốn tôi nói ra phải không? Tôi hiểu mức lịch sự tối thiểu mà. ”

Cô ấy định nói gì?

Đôi tay mềm mại của Karen nắm lấy đôi tay run rẩy của Isela và nhẹ nhàng dắt cô đi.

“Mời vào phòng của tôi.”

“…”

“Nhanh lên. Tôi sẽ giữ bí mật cho tiểu thư.” Với một nụ cười nhẹ, Karen kéo Isela vào phòng của mình.

“Chuỗi chuông bên cạnh giường được kết nối trực tiếp với phòng dành cho người giúp việc, cô hẳn là rất xấu hổ.”

Isela, người gặp khó khăn trong việc nói và di chuyển khó khăn, với tư cách là một người mẹ đang bảo vệ quả trứng mong manh ấy, Karen nhẹ nhàng ôm cô vào lòng. Sau khi Isela thay quần áo, Karen bưng ly trà về phía Isela.

“Tôi muốn nói điều này với tiểu thư, cô không cần phải gay gắt như vậy chỉ vì chuyện của cha chúng ta. Chẳng phải chúng ta đang ở độ tuổi thích những cuộc trò chuyện nhẹ nhàng sao, Isela?”

“Tiểu, tiểu thư Haier… không phải như vậy đâu.”

Isela nghĩ trong một giây. Có nên tiết lộ mọi thứ một cách trung thực không? Mặc dù cô nghĩ phương án tốt nhất là nên thông báo mọi chuyện cho cha nhưng cô đã bắt gặp Karen trên đường đến gặp cha cô ấy. Ngoài ra, dù họ đã đưa ra kết luận nào thì chắc chắn rằng cuộc họp này sẽ có một số tác động đến nó.

Tôi nên tiết lộ bao nhiêu? Karen sẽ nhìn cô như thế nào sau đó? Người giúp việc lâu năm của cô đã bị sát hại, vậy liệu cô ấy có tức giận và ném một con dao vào Isela không? Ngoài ra, thỏa thuận giữa cha cô và lãnh chúa Haier vẫn chưa đi đến kết luận vì vậy tình huống này sẽ ảnh hưởng đến mối quan hệ nhạy cảm này.

“Cô có phải đã thấy thứ gì đó đáng sợ không?”

“Đúng, đúng!”

Tôi nhìn thấy một xác chết và đầu của nó đã bị cắt rời. Cái giường của tôi tràn ngập trong máu và đôi mắt mở toạc ra, chiếc vòng cổ của tôi nằm ngay trên cổ nó.

“Vì nơi này là một tòa nhà cổ kính, nên tôi đã nghe nói rằng đôi khi sẽ có những bóng ma xuất hiện từ hư không.” Karen bật cười. Isela rùng mình với đôi mắt mở to khi cô siết chặt tách trà. Một cái nhìn như vậy về Isela khá vui.

“Có rất nhiều người bị ảo giác. Có lẽ việc cô nhìn thấy những thứ đáng sợ là vì ảo giác chăng?”

Ảo giác.

Isela cảm thấy mình đã tìm ra câu trả lời bởi lời nói đó. À, đúng vậy, có lẽ tôi thấy thứ đó do tôi quá mệt mỏi? Thật là một cảnh tượng quá lố bịch – nó thậm chí không thể là một trò đùa mà ma quỷ có thể làm được được.

Nó cũng có thể là một trò đùa do một cô hầu gái nào đó có ác cảm với cô làm ra. Một người hầu gái không được phép nói lại khách của chủ mình – đây không phải là tính cách đúng đắn của một người giúp việc.

“Tiểu thư Karen. Tôi thấy một thứ gì đó đáng sợ trong phòng… ”

“Ôi trời.” Karen an ủi Isela với ý nghĩa rằng cô cảm thấy tồi tệ.

“Tôi, tôi biết điều đó hẳn là bất tiện nhưng cô có thể đi cùng tôi trở về không?”

Với một cái cau mày nhẹ, Karen đỡ Isela dậy.

“Tất nhiên là tôi có thể, nhưng…”

“.…!”

Có vết máu trên váy của Isela.

“Nhưng trước đó, sẽ tốt hơn nếu cô thay váy.” Karen thêm vào vì lợi ích của Isela.

“Kinh nguyệt của cô có thể đã bắt đầu.”

* * *

“Chà, ta đã thích cô ngay từ lần đầu tiên.”

Karen bật cười khi nhìn chằm chằm vào Nancy đang ngủ. Miệng cô ta bị bịt lại bằng một miếng vải và cơ thể bị trói chặt.

“Ta có rất nhiều bí mật và muốn cô lắng nghe. Cô không coi ta như con của mình sao? Trong nhiều năm, cô sẽ chải tóc cho ta vào mỗi buổi sáng và vào ban đêm, kể cho ta nghe những câu chuyện cổ tích. Vâng, lúc đầu ta thực sự thích cô. Thật ra, dù phải không cố ý nhưng giây phút này, ta rất vui vì người đầu tiên là cô. Ta muốn tiết lộ bí mật của mình nhưng có phải tất cả mọi người đều như vậy không? Ngay cả khi họ muốn tiết lộ bí mật của mình, thì họ vẫn sẽ không có đủ dũng khí để nói ra và cũng không có gì đảm bảo rằng bí mật của họ sẽ được giữ kính… đó là lý do tại sao ta thích cô. ”

Karen ngồi xuống ghế và thưởng thức từng ngụm trà. Món quà của Isela thực sự là loại tốt nhất.

“Ừm… ta nên bắt đầu từ đâu đây? Nói thật, ta không quan tâm đó là ai. Vậy tại sao cô lại lôi kéo tôi nhiều như vậy? ”

Ta có đúng không? Cô đã cố gắng để cám dỗ ta, phải không?

(cám dỗ ở đây là G.I.E.T chứ không có ý nghĩa nóng bỏng gì đâu :^)

Karen nhẹ nhàng vuốt tóc Nancy và cười khúc khích. Mái tóc đen thẳng của cô xõa ra và đôi mắt xanh đậm xinh đẹp của cổ thật đẹp. Cô hầu gái có vẻ ngoài xinh đẹp này, quả nhiên, vụ giết người này là một quyết định đúng đắn. Cô sau này sẽ tận hưởng từng khía cạnh khác nhau của mỗi con mồi.

“Cô nói rằng công việc quá mệt mỏi nên cô sẽ cần thời gian để nghỉ ngơi, nhờ câu nói ấy mà những người giúp việc khác nghĩ rằng cô đã đi nghỉ dưỡng. Cô đã ăn tất cả những gì ta đưa… và thiếp đi ngay lập tức.”

 “…”

Vì vậy, đó là do lỗi của cô thôi.

Cô chạm vào mặt ả. Nó thật ấm áp.

“Chà cô biết đấy, Nancy, ta đã có một giấc mơ, suốt 100 năm.”

“…”

Rất khó để nhận ra biểu hiện của Nancy khi bị bịt miệng. Cô nghĩ rằng mình không thể hiểu được suy nghĩ của Nancy qua đôi mắt của ả. Đôi mắt của ả chỉ phản chiếu ánh sáng và biểu cảm trên khuôn mặt cô.

Và miệng của Nancy đã bị bịt lại, nên rất khó đoán được cả ta đang muốn nói gì từ những nếp nhăn quanh mắt. Mặc dù Karen tò mò về những gì Nancy muốn bày tỏ nhưng cô sẽ kiềm chế nó lại. Sẽ thật rắc rối nếu như cô ả hét toáng lên.

 “Ừm… ta cứ chết đi sống lại trong 100 năm. Mọi người đã cố gắng giết ta và một số đã thành công. Vì vậy, bây giờ ta cũng muốn thử điều đó. Đây là lần giết người đầu tiên của ta, vì vậy có lẽ sẽ không suôn sẻ lắm nhưng ta sẽ cố gắng hết sức. Vì ta đã rút ra rất nhiều kinh nghiệm khi bị giết cho nên ta nghĩ rằng lần này sẽ thành công. ”

Cô ấy xô ngã Nancy. Tấm thảm dày trải trên sàn kiềm nén tiếng ồn và Nancy cố gắng ngọ nguậy. Karen chọn một chiếc khăn quàng cổ. Cô sẽ không để mất cơ hội này. Vào buổi chiều, Nancy xin phép Karen nghỉ việc đồng thời phàn nàn về sự thô lỗ của Isela.

Nancy cũng nói rằng ả sẽ rời đi để mua rượu từ trung tâm thành phố. Một mùi rượu thoang thoảng bay trong không khí. Nancy quên thứ gì đó nên ả ta đã quay lại và dọc đường cũng thông báo rằng ả sẽ nghỉ một tuần và hỏi Karen có cần gì ở ả không. Karen chỉ muốn một điều duy nhất.

Rất… rất muốn giết.

“Khoảng 10 năm trước, ngươi đã từng giết ta. Tại sao? Ah, ta không muốn tìm thấy lý do bây giờ.”

Khi ả đang hưng phấn và nói một số chuyện vui vẻ, Karen đưa cho ả ta một số thức ăn trộn với một số loại thuốc của Dulan. Do những hành động của Isela trong ngày, Karen không có cảm giác thèm ăn, nên thức ăn đã được những người giúp việc khác để lại cho ả ta. Nancy đã quen với việc ăn thức ăn thừa và ăn nó mà không thèm liếc nhìn lần thứ hai.

“Ta khá tò mò. Nó có phải rất đau không? …Vì ta đã cảm nhận sự đau đớn đó rất nhiều lần nên ngươi chắc cũng cảm thấy giống ta đúng không?.”

Nhưng cô ấy sẽ không thể nghe thấy nó bây giờ…

“Ngươi sẽ nói với ta vào lần sau chứ?”

Cô trèo lên người Nancy và cảm thấy trái tim mình đang đập loạn xạ. Phổng phao. Cơ thể đang liều mạng ngọ nguậy giữa đôi chân của mình, Karen cảm thấy thích thú. Cô cảm thấy như mình đang bay bổng trên bầu trời cao.

“Đổi lại lần sau, ngươi có thể giết ta.” Cô có thể cảm nhận từng dây thần kinh đang căng như cây đàn, cô cảm giác da ả như một tấm vải mỏng đang chực chờ bị xé toạc ra để ngón tay cô luồn lách vào phần thịt dính đầy máu ấy, nhịp thở hổn hển đang biến mất dần… giờ đây đôi mắt dậy sóng đầy sợ hãi đó đã lặng câm.

*****

Khi Karen nhớ lại khoảnh khắc đó, cơ thể cô run lên vì phấn khích. Khoảnh khắc đó, không có từ nào hợp hơn là ‘tình yêu’ cả. Sự hưng phấn vượt qua khỏi cảm giác cô từng có được từ quần áo, cảm giác thống trị người khác. Có lẽ định mệnh đã giết cô hơn 100 lần vì cảm giác cực kỳ thú vị này.

Một con mồi khác cũng đã sẵn sàng để mang lại cho cô ấy sự phấn khích đó một lần nữa. Cô mong chờ điều đó đến mức muốn lao về phía trước và hôn Isela. Những nhân vật này quá đáng yêu. Cô ấy sẽ làm gì, hm? Cô ấy sẽ hét lên chứ? Cô ấy sẽ tìm kiếm người cha ưu tú của cô ấy chứ? Hay khóc vì khao khát Raymond, người không có ở đây?

“Đừng sợ hãi.”

“…Vâng.”

Isela vừa đi vừa nắm vào tay Karen. Haha! Không có gì phải sợ hãi! Bởi vì tôi sẽ không giết tiểu thư ngay bây giờ đâu! Tại sao ư!? bởi vì sau này tôi sẽ đến biệt thự của cô để giết nhiều hơn, và nhiều hơn nữa! Trong ngôi nhà này, không có nhiều người, vì vậy không thể… Vì vậy, cô chỉ có thể nén cười khúc khích.

“Tôi… đó là sự thật. Có gì đó kỳ lạ, tôi… ”

“Vâng vâng.” Karen đáp lại bằng một nụ cười ngọt ngào. 

Trong mắt Isela, nó giống như một nụ cười từ một người chị tốt bụng chăm sóc một đứa em nhỏ đang sợ hãi. Isela cảm thấy cô ấy sẽ cảm thấy mình trẻ con và không muốn làm bạn với cô nhưng vào lúc này, cô đã bị nụ cười của Karen cuốn hút. Nụ cười mà Karen trao cho Isela như là một ảo ảnh – nó giống như một nàng tiên hứa với cô rằng không có gì phải lo lắng.

“Không có gì cần phải sợ hãi.”

Cô cảm thấy nỗi sợ hãi của mình bị lãng quên và mở cửa phòng ngủ của mình.

“Có lẽ là thật, có lẽ nó chỉ là tưởng tượng của tôi?”

Chiếc váy trên giường của Isela bị bẩn bởi máu kinh đã tạo ra ảo ảnh đó. Cơ thể nhạy cảm của cô vì kinh nguyệt, chiếc gối, chiếc vòng cổ và chiếc mũ bị một người giúp việc nào đó bỏ lại vì nhầm lẫn, tất cả đã cùng lừa Isela. Cô không gọi bố, la mắng hay la hét, không làm tất cả mọi người sợ hãi và cảm thấy xấu hổ.

Khi cô thở phào nhẹ nhõm, Isela ngồi trên giường.

Có vẻ như cô đã bối rối khi nhìn thấy máu. Ngoài ra, một chiếc vòng cổ và chiếc mũ cũng được đặt ở đó. Cô nhặt sợi dây chuyền mà cô đã liều mạng tìm kiếm. Xem ra tôi chỉ nhìn lầm bởi sự kiệt sức nguyên ngày nay và nhầm lẫn khi thấy máu trên đó. Khi Isela giữ chặt sợi dây chuyền, cô quay về phía Karen. Cô ấy đã chỉ ra sai lầm. Isela cảm thấy nhẹ nhõm.

“Tôi xin lỗi. Tiểu thư Haier. ”

“…”

“Tôi muốn đổi sang một căn phòng khác, liệu tôi có thể sử dụng phòng bên cạnh được không?”

“…”

Nhưng Karen không nói một lời. Karen có một khuôn mặt yếu ớt và sợ hãi. Isela gọi Karen.

“Tiểu thư Haier?”

“Thật là… nhẹ nhõm. Ồ vâng, tất nhiên là tiểu thư có thể. Phòng bên cạnh hiện đang trống nên cô có thể sử dụng. Ngày mai tôi sẽ bố trí một số người giúp việc để chăm sóc căn phòng này.”

Cạch.

Karen mở căn phòng kế bên và dẫn Isela vào.

“Cô có thể sử dụng căn phòng này mà không cần lo lắng gì.”

“Cảm ơn cô.”

Nỗi sợ hãi biến mất khiến cô cảm thấy nhẹ nhõm và Isela cảm thấy kết nối với Karen. Cô muốn trò chuyện nhiều hơn nữa nhưng Karen đã đóng cửa và bảo cô ấy hãy nghỉ ngơi và có một giấc ngon lành. Isela giữ chặt sợi dây chuyền như một báu vật và nhắm mắt lại. Cô ấy sẽ không bao giờ đánh mất nó nữa. Ngài Raymond. Khi nào thì em có thể gặp lại ngài? Em rất lo lắng và cảm thấy quá khó khăn xa ngài. Em nhớ ngài.

“…”

Vâng, cô ấy đầu đã không bị cắt bỏ. Liệu cô ấy có bận tâm về những vết xước do móng tay mình để lại không? Mình phải đưa cho người giúp việc đó một thứ gì đó để xin lỗi. Với những suy nghĩ này, Isela lạc vào cõi mộng. Một ngày quá mệt mỏi và day dứt đối với cô.

*****

Khi cô đóng cửa lại, Karen ngồi trên giường giống như Isela lúc trước.

Xác chết đã mất tích.

Giờ thì Karen Haier đã thực sự thừa nhận rằng bản thân cô bị điên.

Thực tế là cô không thể tạo ra bất kỳ bước ngoặt mới nào. Cô luôn tâm niệm rằng làm gì có chuyện một người sống hơn 100 năm lại có đầu óc tỉnh táo? Cô đã có những suy nghĩ như vậy đơn giản là vì ảo tưởng.

Nếu nhận thức thời xưa nói rằng linh hồn sẽ rời đi, thì đáng lẽ ra cái xác không thể đi cùng được. Vì vậy, ngay cả khi cái xác biến mất, những gì Karen cảm thấy không phải là sợ hãi hay sốc.

“…Làm sao dám.”

Đúng hơn là cơn thịnh nộ.

Cái xác đó là của tôi! Ai dám làm chuyện như vậy! Làm thế nào họ có thể hành động tàn nhẫn này! Tại sao lại đem niềm vui của tôi đi?!?

Karen muốn thấy Isela ngất xỉu vì cô ấy sợ hãi. Isela bị choáng ngợp bởi sự ghê rợn thực sự, chứ không phải sởn gai góc và xấu tính vì một người đàn ông. Khuôn mặt méo mó vì sốc khi cô cầu xin trong khi cơ thể bị treo lên bởi một sợi dây. Giống như tôi! Nhưng ai, ai đã dừng mọi thứ lại? Tại sao lại không có dấu vết của người đó chứ?

Karen nổi cơn thịnh nộ về phía người vô danh đó và sau đó cô ấy gập mình lại.

Là Chúa hay con người? Nếu không phải do yếu tố bên ngoài thực hiện và sự thật là cô ấy bị ảo giác, thì bản thân cô phải bị trừng phạt. Người đáng trách là chính tâm trí cô. Cô cảm thấy tức giận với chính mình.

Thình thịch!

Cô đập đầu mạnh vào tường.

Cô cảm thấy đau đớn khi máu chảy dài trên mặt. Nếu cô thực sự bị điên, thì cô muốn ảo tưởng về những gì cô muốn xem. Nếu tất cả những điều này thực sự là ảo giác hoặc ảo tưởng của cô, thì hình phạt mà cô có thể dành cho mình chỉ là tự hại bản thân.

Bang!

Cô cảm thấy da trên trán bị rách. Cô muốn kết thúc bản thân như thế này. Nếu vậy, thì cô ấy sẽ trở lại chính khu vườn đó. Không, cô chưa bao giờ thành công, đúng hơn là cô sẽ nằm trên giường một năm và quay trở lại khoảng thời gian như cũ.

Cô đã chìm trong hố đen hơn 100 năm. Karen cảm thấy như mình đang mơ khi rơi xuống vực sâu bất tận với một tảng đá buộc trên cổ. Một ảo ảnh trong không gian nơi tất cả cảm xúc, triết lý và rắc rối của cô, mọi thứ đều biến mất. Dù sao thì nó cũng tốt. Giờ đây, những giả thuyết này không còn ý nghĩa gì đối với cô nữa.

Mọi thứ trước mặt cô ấy hóa ra vô ích. Cho dù có một số gợi ý được giấu ở đâu đó hay con mèo trong cái hộp có thực hay không (đang nói đến thí nghiệm Schrodinger’s cat), hoặc hang động tối tăm và nhiều mây! Sự lo lắng, thất vọng và tuyệt vọng hiện tại là tất cả những gì cô có bây giờ. Thực tế duy nhất mà cô biết, đó là ký ức mơ hồ về 100 năm này, đã bóp nghẹt cô vì cô không biết đó có phải là ảo ảnh hay không.

Tách.

Với dòng máu liên tục chảy, tâm trí cô cảm thấy minh mẫn và sự kích động trong cô giảm bớt.

“A…ách…huh! …Chết tiệt!”

Máu từ đầu cô chảy ra. Khi đi dọc hành lang, nước mắt cô rơi theo nhịp mưa.

Tất cả mọi thứ có thể chết thì tốt nhất nên chết.

Làm ơn.

Tôi sẽ giết tất cả những ai tôi có thể.

Vậy thì sẽ không ai có thể giết tôi lần này.

Lửa. Sau đó, tất cả mọi thứ sẽ bị thiêu rụi. Nhưng cho dù đây là ảo tưởng của cô ấy hay là sự thật thì cô chỉ muốn tiến về phía trước vì cô không quan tâm gì cả. Nếu giết cả một gia đình thì sao? Cô rất muốn xem, xem ai là người thực sự cản trở cô? Liệu các thám tử và những người thực thi pháp luật có đến điều tra? Tôi muốn thấy điều đó.Lần tới, tôi sẽ giết Nancy và ở trong phòng của Isela để canh chừng. Vâng, tôi có thể làm điều đó. Nhưng có lẽ tôi sẽ không thể giữ được lời hứa bị giết bởi bàn tay của Nancy lần sau nữa.

“Tiểu thư?”

“…”

“Cô bị thương rồi?”

“…Tôi bị té.”

Người hầu Bowen lộ rõ vẻ mặt hoảng sợ và phải mất một thời gian cô ấy mới hiểu được biểu cảm của anh ta. Khi nhìn thấy Bowen ở hành lang, nơi đáng lẽ không có ai, Karen nhận ra rằng bây giờ không còn là sáng sớm nữa. Bên ngoài cửa sổ, cô nhìn thấy những tia sáng tỏa ra từ đường chân trời. Thời gian trôi qua rất nhiều. Cô bị làm phiền bởi những người hầu đi lại xung quanh. Karen hất bàn tay đang đặt lên người cô. Cô chỉ muốn ngủ.

“Nó đang chảy máu.”

“Tôi biết.”

“…Mặt cô đang tái nhợt đi.”

Phiền phức.

Với khuôn mặt ửng hồng, Bowen lại nắm lấy tay Karen. Karen tự tin nghĩ khi cô cau mày. Anh ta cũng có chút cảm tình với cô. Trong tâm trí hiện tại, cô không quan tâm đến dục vọng và cảm xúc của những người đàn ông này.

“Huh, kh..không thể đánh hắn.” Cô nghe thấy một giọng nói lắp bắp quen thuộc.

Nhìn vào tình hình hiện giờ. Thật phiền phức. Karen rũ bỏ Bowen đang cứng nhắc. Dulan đã chuẩn bị sẵn sàng để bắt đầu buổi thánh lễ sáng sớm. Bowen vội vàng khom lưng cúi chào.

“Cô Isela sẽ không thể tham dự bữa sáng nên hãy thu xếp để mang thức ăn đến phòng của cô ấy. Ngoài ra, tôi sẽ chơi Cembalo vào buổi sáng. Khi cô Isela thức dậy, hãy đưa cô ấy vào phòng âm nhạc.” Karen vội vàng ra lệnh cho Bowen, người đang mặt đỏ và tiễn anh ta đi. Nếu anh ta ở đây càng lâu, thì Dulan càng choáng váng. Thật mệt mỏi. Kren xoa nhẹ cái trán đang đau nhức.

“Tại sao, em lại bao che cho anh ta?”

“Anh có muốn tôi làm điều đó không?”

Bộp.

Nếu anh ta muốn ghen, thì nên làm điều đó một cách đúng đắn. Thật là một kẻ tẻ nhạt. Cuối cùng, anh ta biết rằng người hầu nắm lấy tay cô vì lo lắng cho Karen nhưng anh ta chỉ có thể nói những lời như ‘Sao anh dám làm vậy với vị hôn phu của tôi!’ và ghen tị. Cuối cùng anh ta chỉ hướng sự tức giận vào Karen. Cả người hầu cũng nhận thấy, hành vi gắt gỏng của anh ta đối với vị hôn thê chưa bao giờ cải thiện.

“Đi thôi. Tôi muốn tìm thuốc mỡ trong phòng của anh và tôi có thể ngủ sau khi anh bôi thuốc cho tôi. Phòng của anh có khóa cửa không?”

“K . . . Không.”

“Vậy sao?”

 Dulan nắm chặt tay Karen khi cô dẫn anh về phòng của mình.

 “Tôi biết làm thế nào mới đúng.”

(Ý nói nu9 biết nên trộn dược liệu nào để làm ra thuốc.)

 “… Em chưa bao giờ học y khoa.”

Tôi học còn nhiều hơn anh. Nhưng Karen không có cách nào chứng minh được nên đành ngậm miệng lại. Dulan nắm tay cô, đi về phía phòng cô. Khi nhìn thấy khuôn mặt của anh, cô ấy hỏi: “Tại sao anh không đi dự thánh lễ buổi sáng?”

 Xem ra anh ta quyết tâm chăm sóc và băng bó cho vị hôn thê bị tổn thương của mình. Karen thở dài. Để làm gì? Có vẻ như anh ấy muốn ghi điểm với cô. Điều này thực sự sẽ rất mệt mỏi.

 “.…. Không liên quan….”

“Suỵt.”

Anh bối rối.

Karen gõ vào trán Dulan, người đang bối rối. Cô ấy không nên quan hệ với anh ta vào thời điểm đó. Cô cảm thấy hối hận nhưng cũng đâu phải lỗi của cô? Ai mà biết được anh ta sẽ hành động thế này cơ chứ?

“…đau không?”

“…”

Nếu thực sự đau thì làm sao tôi có thể nói rằng ‘tôi vẫn ổn’? Làm sao để anh đừng có thiện cảm hơn với tôi? Tsk! Dulan bôi thuốc mỡ và dược liệu lên trán cô với khuôn mặt thẳng tắp. Nó là đủ để làm một gói khuôn mặt.

Karen nghĩ rằng mọi thứ có thể trở nên thú vị hơn khi cô nhìn thấy Dulan vụng về bôi thuốc. Karen đã gặp rất nhiều người trong một thời gian dài. Mặc dù đó không phải là việc cô định làm, nhưng việc triệt để hóa mối quan hệ với Dulan có thể là bước ngoặt địa vị và có thể biến mọi thứ trở nên thú vị hơn. Mặc dù những cảm giác vụng về mà anh ta mang đến cho cô sẽ không thể chạm đến trái tim vốn đã chai sạn ấy nhưng nó cũng đủ để kích thích não bộ của cô ấy.

“Nó… có thể để lại một .. vết sẹo.”

“Vậy sao?”

“…”

Có phải đây sẽ là một vấn đề khi cô quyến rũ Raymond? Cô nghiêng đầu, Karen nhìn vào gương. Cô không muốn từ bỏ giấc mơ vĩ đại của mình là ‘Cắt cổ Raymond!’ chỉ vì cô ấy đã tự làm đau bản thân để trút giận. Anh khá nhạy cảm về khuôn mặt của cô, vì vậy anh ta sẽ không để cho cô bị béo hay có những vết thương trên mặt. Ha, đàn ông.

“Nhưng vẫn đẹp phải không?”

“…Cái gì?”

“Tôi vẫn đẹp phải không?”

“…Haa.”

Cô không cần câu trả lời của anh ta.

Karen kéo quần áo của Dulan xuống khi mặt của họ ngang nhau. Cô vươn người lên và đôi môi của cô phủ lên đôi môi mỏng lạnh lẽo của anh.

“T, tại sao….?”

“.… ..”

Dulan vẫn còn bối rối. Cô hôn nhẹ anh một lần nữa và dùng lưỡi của mình liếm môi anh. Karen tưởng tượng ra một xác chết khi hôn anh. Anh bị ám ảnh bởi tôi. Sau đó giật tôi. Hỡi nhân vật nam chính – Raymond.

…Và chết.

“Có đúng không?”

Tôi muốn anh rơi vào lòng tôi.

…Cũng như địa ngục.

*****

“Trời ơi, chuyện gì xảy vậy… tiểu thư ổn chứ?”

“Vâng, nó không quá nghiêm trọng như vẻ ngoài.”

“Bởi vì cô về lúc trời tối nên …ôi trời ơi.”

Isela đã làm ầm ĩ lên.

Nhưng thay vì thực sự quan tâm đến người khác, cô chỉ khoe khoang về điều này điều nọ. Khi chơi Cembalo, Karen đã chuyển một bài hát khó thành một bài đơn giản, nhanh chóng trở thành tâm điểm.

Isela ngồi bên cạnh Karen và chăm chú nói về chiếc vòng cổ mà cô đã tìm thấy và người đã tặng nó, vị hôn phu của cô. Trong buổi sáng sảng khoái đó, Isela trò chuyện một cách nhẹ nhõm và vui vẻ.

‘Ngài Raymond đã đưa cho tôi cái này – anh ấy cũng đưa cho tôi cái này.’ Âm thanh của cô gái nói chuyện giống như tiếng chim hót, đặc biệt là hôm nay – mang đến cảm giác vui vẻ khi lắng nghe.

Oh, ra là như vậy? Tiểu thư thích ngài ấy rất nhiều. Tôi cũng thích Raymond. Tôi cũng giống như cô vào một trăm năm trước sau khi Karen nhắm mắt.(Ý nói là lần đầu tiên nu9 trở thành Karen.) Có lúc, tôi cảm thấy thương hại cô, Isela điều mà cô luôn nghĩ tới thật vô nghĩa. Mặc dù Dulan và Isela hoàn toàn khác nhau về ngoại hình, giọng điệu và gia cảnh, nhưng họ có một điểm chung – đó là sự lo lắng.

“Chắc hẳn cô thích anh ấy rất nhiều.”

“Tất nhiên. Ngay cả cha tôi cũng không thể giấu được sự ngưỡng mộ của ông khi nói rằng 

‘Làm thế nào mà cậu ta có thể hoàn hảo mọi mặt chứ?’. “

Một thương gia xứng đáng có được lời khen ngợi. Có lẽ ông ấy chỉ không muốn con gái mình nhận thấy sự khác thường về món quà và Isela cũng chẳng màn đến ý nghĩa thực sự đằng sau những món quà đắng tiền đó. Váy, vòng cổ, trang sức, mỗi thứ đều rất đắt tiền nhưng không hề có chiếc nhẫn nào cả.

Mối quan hệ giữa Raymond và Isela rất mong manh. Verdick, một người thương gia có năng lực cai quản vùng nông thôn, đã đề xuất một cuộc đính hôn với anh trai của Raymond, người đang gặp khó khăn về tài chính cho nên con trai thứ hai của Nam tước đã được thay thế và tuân theo mệnh lệnh đó.

Nói rõ hơn, anh không có dàn xếp hôn nhân hay nhẫn cầu hôn. Ngay cả khi Verdick hoặc Isela giới thiệu anh ta là hôn phu của Isela, anh cũng sẽ không bao giờ nói bất cứ điều gì – thừa nhận hoặc tùy ý nói vài câu.

Mối quan hệ của họ chỉ ở mức bề mặt.

Nhưng hiện tại, chưa phải là lúc những thứ đó nên biết đến ‘Karen’. Cô ấy không thể chế giễu hay thương hại Isela. Dù cô nghĩ gì trong lòng thì đôi mắt của cô luôn nhìn chằm chằm vào quần áo và phụ kiện của Isela, cô chớp mắt và hơi mở miệng. Ánh mắt cô toát lên sự đố kỵ vốn đã được tính toán kỹ lưỡng.

“Chà, thân là Nam tước nên thực sự khác biệt. Mặc dù những gì mà cha đã cho tôi cũng tốt không kém… ”

Ôi Isela đáng thương. Hành động tìm kiếm cảm xúc từ những món quà trống rỗng và vô vị đó giống như một người phụ nữ ngốc nghếch chỉ thích sự phù phiếm. Nhắm mắt trước sự từ chối và tàn nhẫn của vị hôn phu, dường như cô còn quá non nớt và thiếu hiểu biết.

“Karen, tôi có thể gọi cô như vậy được không?”

Cô vừa mới gọi tôi như vậy đó thôi. Với đôi mắt cười, Karen mở một chiếc quạt gấp.

“Tất nhiên là cô có thể, Isela.”

Karen nhớ lại khi Isela hỏi điều này tương tự với con gái của bá tước và bị làm bẽ mặt. Cô thật mong chờ đến lúc đó. Isela không thể đọc được bất cứ điều gì từ nụ cười của Karen – đúng hơn là cô ấy cảm thấy vui mừng và tiếp tục cuộc trò chuyện của mình mà không gặp bất kỳ trở ngại nào.

“Nhân tiện, tại sao cô vẫn chơi Cembalo? Gần đây mọi người hầu như đều thích chơi piano.”

“Có thể do loại gỗ khác nhau. Tôi đã bắt đầu Cembalo từ khi còn nhỏ nên tôi không thể quen với những nhạc cụ khác.”

Trên thực tế, lý do cô chơi Cembalo không phải vì nó là gỗ mà là vì cô ấy không thể mua một cây đàn piano. Mặc dù gia đình cô không thiếu những thứ tiện nghi cơ bản nhưng gia đình cô ấy không thể mua được những thứ xa xỉ như vậy. Nói một cách thẳng thắn hơn, Gia đình chúng tôi không giàu có nên chúng tôi không thể mua những thứ như vậy.

Nhưng tại sao những lời như vậy lại không được rời khỏi miệng cô? – đó là vì sự trang nhã và phẩm giá của cô ấy. Isela có đủ nhạy bén để nhận thấy điều này, nhưng thiếu một trái tim ân cần. Không, đó là vì cô chưa bao giờ cảm thấy cần nó. Những gì cô luôn muốn là chứng minh rằng cô cao hơn Karen, bất kể trên phương diện nào.

Isela hỏi nó khác với piano như thế nào, chạm vào các phím của Cembalo.

Với thời gian trôi như gió đưa, những chiếc Cembalo được khắc hoa văn và hình vẽ đẹp đẽ, trang nhã vẫn đắt giá. Nhưng cái này chỉ là đồ cũ và không hề có họa tiết nào cả.

“Hmm, Tôi cho cô một cái nhé? Để mời một người chỉnh nhạc về vùng quê này chắc cũng khó nhỉ? Nghe tiếng gỗ, âm sắc tổng thể có vẻ yếu…”

“Không sao đâu. Tôi thấy thoải mái hơn với cái này. ”

Nói những lời thô lỗ như thể nó chẳng là gì cũng là một loại tài năng. Khi cô nhìn vào khuôn mặt của Isela, Karen mỉm cười trong lòng. Mua được thù hận bằng tiền không hề dễ dàng nhưng Isela có thể làm được điều này một cách dễ dàng. Cô, một người đã 100 tuổi, không mảy may xúc động chỉ vì bị bẽ mặt. Tất cả mọi thứ đối với cô đều bình thường vì cô sẽ làm điều gì đó có tính đột phá hơn trong tương lai gần. Một kẻ nói dối sẽ luôn có một làn da mềm mại.

“Cô Evans. Nếu cảm thấy chán, chúng ta hãy đi dạo quanh thái ấp nhé?”

Isela đồng ý mà không chút do dự.

Người phục vụ Bowen đi theo họ từ xa và mang hành lý cho họ nhưng Isela không thích anh ta, một người đàn ông đang đi theo họ. Chính xác hơn là Bowen, làm cô liên tưởng về người hầu gái mà cô ấy đã đụng phải.

“Tôi đang suy nghĩ về ngày hôm qua.”

“Vậy sao?”

“Tôi đã thấy một điều gì đó khủng khiếp.”

“Ồ, thật vậy sao?”

“Tôi… người giúp việc đó. Cô ấy đang ở đâu? Nước da ngăm đen đó.”

“Chà… Isela, cô ấy đã thực sự tự kiểm điểm bản thân.”

“Không, không, tôi không nói về điều đó.” Cô lo lắng nhìn xuống chân mình. 

Karen trả lời với vẻ mặt lo lắng. “Cô ấy đã xin một kỳ nghỉ, nói rằng cô ấy muốn nghỉ ngơi một thời gian.”

“Ah… Cảm ơn trời.”

Karen suy nghĩ một lúc. Sẽ tốt hơn nếu cô hỏi tôi kỹ hơn hay tốt nhất không nên hỏi.* Suy nghĩ theo hướng lý trí, cô thấy tốt hơn nên chôn những lời nói đó đi.

(*Ý là Karen không hài lòng về việc Isela dễ dàng tin những lời đó như vậy, bả muốn Isela phải bồn chồn và lo lắng để thêm kịch tính ấy mà.)

Lý do tại sao Karen chọn Nancy làm con mồi đầu tiên của cô không chỉ vì thời gian thích hợp mà bởi vì cô ta không có bất kỳ tác động lớn nào đến câu chuyện nhưng cô ấy có liên hệ rất chặt chẽ với Karen trong cuộc sống hàng ngày của cô. Những sự kiện lớn như Karen đến biệt thự của Isela hay gặp gỡ Raymond sẽ không ảnh hưởng gì ngay cả khi Nancy không có ở đó.

Vì vậy, dù Isela không hỏi thì cô vẫn sẽ tiếp tục với vụ giết người tiếp theo của mình.

“Cô đã thấy gì?” Karen chọn cách tò mò.

“Tôi nghĩ rằng mình đã nhìn thấy cô hầu gái đó bị cắt cổ.”

“Sao cơ?”

“Mắt cô ấy có màu xanh lam phải không…? Cô hiểu lý do tại sao vì cô cũng đã nhìn thấy nó, rằng chiếc giường đã sạch sẽ và chiếc vòng cổ cũng ở đó. ”

“Cổ của cô ấy,… cổ?”

“Vâng, nghĩ về điều đó, tôi không thể tin được những gì mình đã thấy.” Isela nói rằng thấy cô ta bị cắt gần cổ họng của mình.

“Cô chắc hẳn đã thấy sai.”

“Rõ ràng vậy mà…” Thật kỳ lạ, tôi không cắt đầu cô ấy.

(Theo suy đoán của mình thì có thể là Dulan hay Bowen.)

“Cô ấy có ổn không vậy, cô hầu gái đó?”

Điều này thật thú vị.

* * *

“Ugh!”

“Tôi … tôi xin lỗi.”

Thay cho Nancy, người đã rời đi trong kỳ nghỉ của mình, Dona, một cô hầu gái trẻ với mái tóc tết đen, được gửi đến để phục vụ cô. Cô ấy chỉ lớn hơn Karen một tuổi, vì vậy cô ấy thường chỉ được giao cho một số việc lặt vặt. Karen định hỏi khi nào Nancy về nhưng vội vàng ngậm miệng lại và hít một hơi thật sâu khi cô tự trách phạt bản thân vì sự đãng trí ngu ngốc ấy. Thời gian trôi qua dường như khiến ký ức của cô rối tung lên.

“Không sao đâu. Làm ướt lược trước sau đó mới chải tóc.”

Đối với Dona vụng về này, có vẻ như cô ấy cần lượng lớn công việc để tiến bộ hơn. Cô đã bắt đầu nhớ Nancy. Cuộc gặp gỡ với Evans có lâu không? Dù sao đối với Karen, người đã biết trước mọi thứ, thì việc suy đoán là một thói quen phiền phức.

Nếu những con đường được sửa chữa theo đề xuất của Evans, thì Haier Fief sẽ không thể xử lý một con số lớn như vậy. Nói một cách hợp lý, dự án cần vài thập kỷ để hoàn thành sẽ được đảm nhận bởi Evans, người đã mua các khu vực lân cận trong vài tháng. Khi họ cưỡng bức thu đủ số thuế thiếu, họ đã khiến mọi người tan nhà nát cửa và cuối cùng Haier sẽ phải từ bỏ mọi quyền lợi của mình.

Tôi có nên gọi nó là vòng luân hồi không? Karen nhắm mắt lại.

Cô ấy không hề cảm thấy tức giận với Evans. Chỉ là thao tác của ông ta khá nhanh nhạy. Haier Karen thiếu nữ 17 tuổi. Mọi người nhìn cô như là một cô gái 17 tuổi nhưng bên sự thật cô đã hơn 100, dù vậy thì không có nghĩa là cô biết tất cả những gì cần biết.

Cô ấy lặp lại tuổi thứ 17 của mình trong 100 năm. Nhưng điều đó không có nghĩa là cô hiểu biết hơn những người đã nỗ lực khám phá mọi thứ. Vấn đề không phải là bẩm sinh hay môi trường mà là sự nỗ lực.

Cô ấy hiểu rõ các vấn đề giữa nam và nữ nhưng kinh nghiệm trong những loại vấn đề kinh doanh như này lại là một câu hỏi hoàn toàn khác. Sự tương tự cứ lặp đi lặp lại, sau đó hình như là khoảng 10 năm trước hoặc lâu hơn, cô đã cố gắng phá hoại công việc kinh doanh để ngăn cản cha mình. Nhưng sau mọi thứ, phương pháp tốt nhất là rời khỏi địa ngục này hoặc gây áp lực với họ trước và sau đó chờ đợi để thông qua Raymond. Cho đến bây giờ, sự trả thù mà Karen có thể làm được chỉ có bấy nhiêu.

Đã có lúc cô cố gắng bảo vệ Haier trước sức ép của Evans. Mọi thứ rồi sẽ trôi qua, nên chống lại bọn họ cũng vô ích nhưng nghĩ đến cảnh Haier bị hắn giật dây – thật không dễ chịu chút nào.

“Có bao nhiêu người đến từ Evans?”

“Điều đó… Verdick Evans, con gái Isela Evans của ông ta, 3 cộng sự chuyên nghiệp, 2 người hầu và một người giúp việc. Các chuyên gia lần lượt mang đến một người hầu và 2 kỵ sĩ độc quyền.”

“Miệng của cô trở nên trôi chảy hơn rồi đấy.”

“Vâng.”

“Chắc rất khó khăn cho cô.”

“…Vâng.”

Dona không che giấu sự thù địch của mình. Cô cảm thấy có chút khó xử vào lúc đó. Cô đã quen với những người giúp việc hầu như không biểu cảm trong biệt thự của Raymond và Nancy, người chăm sóc cô như một người mẹ, là người duy nhất bộc lộ cảm xúc vì vậy nếu một người nào đó ngoài họ bộ bộc lộ một số cảm xúc đơn giản thì cô sẽ cảm thấy lúng túng.

Đúng vậy, những người hầu và người giúp việc trong ngôi biệt thự này là của Haier và những người của Evans là những người đã cố gắng tiếp quản gia đình này. Những người lớn lên ở thái ấp này và những người đến từ nơi khác với ý định chiếm lấy mọi thứ thì việc họ không thích nhau là điều hiển nhiên.

“Có năm người khách đến nên công đã tăng lên gấp 3 lần. Mặc dù tuyết đã rơi trong 3 giờ gần đây. Tiểu thư có biết khi nào họ sẽ rời đi không? ”

“Không biết nữa. Tôi cũng mong họ sớm rời đi.”

Họ sẽ không biến mất cho đến khi có được nơi này.

Khi rửa mặt bằng nước lạnh, Karen nhận ra rằng đây là thời điểm thích hợp để bắt đầu một ngày mới dù trời vẫn còn tối. Karen, người đã thức cả đêm vào ngày hôm qua, cảm thấy uể oải vì kiệt sức. Suy nghĩ đầu tiên của cô là mệt đến muốn chết đi nhưng ngay sau đó, cô cảm thấy suy nghĩ này khá buồn cười. Thật là một sự sỉ nhục đối với một kẻ sát nhân mà cảm thấy khó chịu khi bị kiệt sức.

“Ai là người phục vụ Isela?”

“Đó là Sarah.” Dona đáp lại với một khuôn mặt khó chịu. Biểu cảm đó thật thú vị.

“Cô ấy hiện giờ như thế nào?”

“…”

“Sao vậy? Hãy thực lòng.” Karen nói với một nụ cười nhẹ.

Dona càu nhàu với vẻ mặt hờn dỗi. “Thức ăn không hợp khẩu vị của cô ấy và nói rằng cái giường không hề thoải mái.”

“Ừm.”

Trên thực tế, nó có phần đúng và Karen đã đồng tình với cô ấy. Do phương tiện khó khăn nên thực phẩm chất lượng cao dường như không thể có được. Cây được trồng của thái ấp chủ yếu là cây cảnh, vì vậy hầu như không có cơ hội nào để thưởng thức một món ăn trọn vẹn.

Ngay cả đồ thủ công được sản xuất từ gỗ thì sẽ mang lại lợi nhuận tốt hơn cho nông nghiệp, cho nên không chỉ đối với những người dân thường, ngay cả các hộ gia đình trong thái ấp cũng phải nhịn đói chứ đừng nói đến thức ăn xa xỉ. Vì vậy, ngay cả khi nơi này rất đẹp đi chăng nữa, đối với cô con gái út của một gia đình giàu có và đã quen với cuộc sống xa hoa, nơi này là một cực hình.

“Cô ấy cũng nói rằng váy của cô ấy không được chăm sóc cẩn thận nên cô đã tát người giúp việc.”

“Cái này…”

“Cô ấy không nên kiêu ngạo như vậy. Cho đến cuối cùng, không phải cô ấy cũng là những người thuộc tầng lớp lao động như chúng tôi sao? ”

Cuối cùng, cô ấy cũng giống như tôi thôi nhưng lại hành động cao quý và thượng đẳng – thật bất mãn.(Này là ý của cô hầu.) Karen chỉ cười. Evans muốn nuốt chửng Haier và chúng tôi sẽ không thể ngăn chặn điều đó, vậy nếu chúng tôi chế giễu họ có ích gì? Khi Karen giữ im lặng, Dona nhận ra rằng cô đã vượt qua giới hạn.

“…Tôi xin lỗi. Tôi đã tự phụ. ”

“Không sao đâu. Chúa tạo ra chúng ta đều bình đẳng. ”

Có lẽ.

“Chà, ngay cả chúa làm vậy thì vẫn có sự khác biệt. Không giống như tôi và Isela, tiểu thư có nhan sắc cực kỳ xinh đẹp.”

Chỉ là một lớp da mà thôi. Không phải Công tước, Bá tước, Nam tước, v.v… cô chỉ là người được sinh ra với lãnh thổ của riêng mình mà thôi và giờ đây chúng sẽ bị cướp đi từ tay kẻ khác. Đánh giá theo tiêu chuẩn của xã hội, gia tộc Evans có ảnh hưởng lớn hơn nhiều so với hầu hết các quý tộc. Vì vậy, sẽ thật vô lý khi so sánh họ với một cô hầu gái như Dona. Về tài chính, Evans hơn Haier về mức độ giàu có.

Nhìn thấy khuôn mặt vô cảm của Karen, Dona ngày càng cảm thấy có sự chênh lệch giữa mình và những người như Karen và Isela.

“Vẫn! Khác hẳn mọi người. Tiểu thư được Chúa phù hộ.”

Khi được sinh ra, cô ấy sẽ trở thành người may mắn nhất trên thế giới – ý cô là thế sao? Karen khịt mũi cười. Tại sao lại lấy những lời chúc phúc như vậy làm chân lý?

Dona nhìn Karen với ánh mắt ghen tị.

“Người ta nói rằng vẻ đẹp của tiểu thư là bằng chứng cho sự may mắn của người.”

“Ừm…”

Suốt cả đời cô hầu gái ấy và những nhân vật khác đều sẽ bị phụ họa đến mức không thể nhận ra điều đó, cho nên những chuyện này đối với cô cũng rất tự nhiên. Nghĩ về ‘câu chuyện của Karen’, khiến cô cảm thấy phức tạp.

Cả cuộc đời cô đều ở dưới ánh mắt và sự kỳ vọng của người khác. Sau đó, ngay cả khi trong giấc mơ cô cũng mơ như vậy.

Mặc dù phước lành chỉ nên dành cho những người gypsies* trên đường phố. Lời chúc phúc mà cô nhận được khi sinh ra đã trở nên vô nghĩa khi cô đến thành phố. Nhưng trong trường hợp của Karen, vẻ đẹp bắt mắt thái quá của cô ấy đã trở nên thiêng liêng và thánh thiện qua miệng của những người dân ở vùng quê này.

(*Người Roma (Gypsies) có nguồn gốc từ vùng Punjab phía bắc Ấn Độ với tư cách là một dân tộc du mục và du nhập vào châu Âu từ thế kỷ 8 đến thế kỷ 10. Họ được gọi là “Gypsies” vì người châu Âu nhầm tưởng rằng họ đến từ Ai Cập. Nhóm thiểu số này được tạo thành từ các nhóm riêng biệt được gọi là “bộ lạc” hoặc “quốc gia”.)

Không có cách nào để cô gái, người luôn nhận được những lời khen ngợi trong đời chấp nhận Dulan. ..Karen không muốn chế nhạo [Karen] chút nào. Cuối cùng, mọi thứ [trong sách] chỉ là tưởng tượng và cô cũng vậy, giống như những nhân vật này. Có cả kịch bản và dàn diễn viên. Nhưng khi những vết sẹo và dòng chảy lặp đi lặp lại nhiều lần, việc nghĩ như vậy sẽ trở thành một trò đùa và khiến cô ấy hoài nghi mọi thứ.

Cũng giống như [Karen], nhiều nữ nhân vật chính của các cuốn tiểu thuyết khác nhau đều mơ về một tương lai tươi sáng và viển vông. Vì đây là những tác phẩm thông thường mô tả những mong muốn cơ bản mà không có bất kỳ sự thừa nhận nào về các giá trị của thực tế của nó, cô vẫn thấy nhiều người chế giễu những điều như vậy. Chế giễu những nữ nhân vật chính không thể kiểm soát sự phù phiếm và tưởng tượng hoang đường của mình, nhưng có thật vậy không? Chẳng phải họ đang ngụy tạo sự chế nhạo của mình thành ngưỡng mộ để tự an ủi bản thân, những kẻ sẽ chẳng bao giờ có dũng khí để làm như những nhân vật từ trang giấy đó?

Cho dù là [Karen] người đã biến mất sau khi tìm được tình yêu đích thực hay [Dulan] mà cô ấy cười nhạo, họ đều có giống như nhau không hơn không kém. Nhưng đó là những cảm xúc và sự đánh giá của một cá nhân đối với các nhân vật chính và đôi khi cô ấy than thở về việc thiết lập nhân vật quá vô hồn.

Đôi khi nhìn thấy họ, những con người bình thường mang chiếc mặt nạ mang tên ‘xã hội’, đặc biệt là những người giống như Dona khi nhìn Karen với cảm giác hư ảo không thể chạm đến khiến trái tim cô thắt lại.

Họ mặc những bộ quần áo khác nhau nhưng lại thực hiện cùng một vai trò với những cuộc đối thoại giống nhau. Nancy, Dona, Serah. Cuối cùng cũng không có gì thay đổi. Bây giờ nhìn vào thực tế… cuối cùng thì bản thân cô cũng chỉ là một con búp bê bắt chước vai trò của cô ấy… và hơn nữa…

“Tiểu thư?”

“Ừm, Oh, không có gì cả. Ta chỉ cần ngủ gật trong giây lát thôi. ”

“Xin lỗi, tôi không có cách nào để làm nhanh hơn. Kỳ nghỉ của Nancy dài hơn tưởng tượng… ”

… Mọi thứ rồi sẽ ra sao? Karen cảm thấy tò mò không biết cái danh kỳ nghỉ hè có thể tồn tại được bao lâu. Cái xác biến mất và mọi thứ trở nên kỳ lạ.

Nhưng có thể kết luận một cách đơn giản đó là sự can thiệp từ bên ngoài, theo như lời nói của Isela cái đầu bị chặt đứt đó không phải do Karen gây ra trên cơ thể cô ta. Có ai đó đã can thiệp vào ư?

Xem ra trò chơi mèo vờn chuột đang bắt đầu.

“Ti, tiểu thư?”

“Tôi hơi buồn ngủ.”

“Không, người không thể! khuôn mặt của người…khuôn mặt của người làm sao có thể… ”

“Buồn ngủ.”

Đừng chìm đắm trong biển suy nghĩ nữa, Karen. Cố gắng tìm thấy thứ không thể tìm thấy sẽ chỉ là một ẩn số. Những người khác sẽ biết đến sự thực nếu cô ấy tiếp tục thử nghiệm.

“Dona.”

“Vâng?”

“Nếu việc quá khó, cô có muốn đi nghỉ không?”

“A, không cần đâu ạ. Lịch trình của công việc đã chật kính rồi, nếu tôi cũng đi thì khổ cho họ lắm.”

Khi cô bặm môi bởi mùi vị của sự thất vọng, Karen kiểm tra ngày tháng.

“…Thời gian trôi rất nhanh.”

Bây giờ đã đến lúc anh ấy phải xuất hiện. Khi kết thúc thời gian nghỉ ngơi ngắn ngủi của mình, cô đã sẵn sàng để gặp nhân vật nam chính. Cô phải thắt lưng buộc bụng, làm sạch da và làm tóc. Để gặp được anh, không cần phải có tiền bạc cũng như quyền lực để vơ vét nhưng nhất định phải có một thứ – cô phải xinh đẹp.

* * *

“Có chuyện gì vậy, khi nào cô ta sẽ quay lại?”

“Làm sao tô, không biết…. ít nhất 2 tuần kỳ nghỉ… ”

“Người giúp việc mà đi nghỉ tận 2 tuần!”

Cô cảm thấy kỳ lạ. Isela giữ chặt Serah và nổi cơn thịnh nộ khi cô ném sự tức giận vào người giúp việc, người mà cô đang giữ chặt, người đang khóc lóc và nói những gì cô ấy đang nói là sự thật, ngay sau đó cô mệt mỏi và nằm xuống giường.

“…”

Rùng mình, cô cảm thấy nổi da gà.

“Tôi đã thấy nó ở đây.”

Một ảo ảnh kỳ lạ. Một người phụ nữ bị chặt đầu. Cô cần có niềm tin để đảm bảo rằng đó chỉ là một giấc mơ, một ảo ảnh. Cô cần phải tận mắt nhìn thấy người đó còn sống nhưng phải nghe rằng cô ấy đã rời đi vào ngày hôm đó, kỳ nghỉ dài ngày. Không ai nhìn thấy cô ấy. Không thể nào, sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu nhưng cô vẫn không thể không lo lắng.

Một người giúp việc nghỉ dài ngày chỉ vì hành vi xấu của một quý tộc? Lạ lùng. Thậm chí không phải là hầu gái của một quý tộc, chỉ là cô hầu thân cận độc quyền của con gái lãnh chúa thái ấp. Một người giúp việc không chỉ chăm sóc Karen mà còn làm đủ mọi công việc, được phép đi nghỉ vì một người ngoài cuộc như cô và cũng vào thời điểm sốt ruột như thế này. Nó không hợp lý chút nào.

Cô muốn làm ngơ nhưng bản năng lại mách bảo cô nghi ngờ chúng. Giống như cảm giác khó chịu khi bị đau bụng kinh, tuyệt vọng và không thể thoát ra khỏi tâm trí của mình.

Mọi thứ có đúng là do ảo tưởng của cô ấy không? Isela chưa bao giờ trải qua chuyện như vậy. Cô cảm thấy đau đớn và thất vọng khi đến kỳ kinh nhưng ảo giác cực độ như vậy – không bao giờ. Ảo giác thị giác hoặc thính giác, cô ấy thậm chí chưa từng mơ thấy những điều như vậy.

Khi bên ngoài trời tối dần, sẽ có những người hầu gái ở gần cô để xua đuổi nỗi sợ hãi của cô ấy. Hương thơm, đồ trang trí và mạng che mặt trong phòng của cô ấy, nó đã mang lại một giấc ngủ thú vị. Sau một ngày thú vị đó, nhiều điều tốt đẹp hơn sẽ xảy ra vào ngày hôm sau. Cha cô chưa một lần thất bại trong kinh doanh. Bây giờ điều duy nhất còn lại là một tương lai tươi sáng để trở thành một quý tộc thực sự.

Nhưng tại sao?

“Không…”

Isela không muốn thừa nhận sự thật rằng cô ấy đã hoảng loạn và lo lắng.

Cô cảm thấy mình nên dừng nghi ngờ về tương lai hạnh phúc phía trước. Cô là con gái của gia đình Evans. Cô ấy sẽ chỉ được bước trên con đường đầy hoa.

“Vòng cổ…”

Nó sạch sẽ và lấp lánh, như thể không có gì có thể làm vấy bẩn nó. Nó có thực sự bị vấy máu không? Cô phác thảo những viên đá quý trên chiếc vòng cổ bằng những ngón tay của mình. Những viên đá quý đó không có sự thay đổi về kích cỡ, cảm giác như chúng hứa hẹn với cô ấy sự bình yên vĩnh viễn. Nhưng Isela lại cảm thấy sợ hãi hơn khi nhìn thấy những viên đá quý vì nó nhắc nhở cô ấy rằng mặc dù những viên đá quý đó là vĩnh cửu nhưng cô ấy nhất định sẽ chết vào một ngày nào đó.

“Có điều gì đó kỳ lạ ở nơi này.”

“Cô có cảm thấy nó không?”

“…”

Nói điều đó với người giúp việc có ích lợi gì? Khi nhìn thấy khuôn mặt của Serah đầy nghi ngờ và khó chịu, Isela đã từ bỏ ý định thăm dò của mình. Có điều gì đó kỳ lạ nhưng những người giúp việc ở đây không phải của cô ấy, vì vậy không có cách nào để tìm ra điều kỳ lạ đó khi cô không thể nhúng tay vào bất cứ thứ gì. Với một cái tặc lưỡi, cô nhắm mắt lại.

Cái quái gì đã xảy ra ở đây? Khi tôi trở thành chủ nhân của nơi này, mọi thứ sẽ ổn chứ? Đây có phải là điều mà tôi có thể bỏ qua? Tôi nên bắt đầu san bằng chỗ này từ đâu nhỉ?

“Thưa, Isela Evans.”

“Hửm?”

“Có một bức thư từ ngài Raymond.”

Khi bỏ quên những suy nghĩ về người giúp việc đó vào một góc tối của tâm trí, cô cảm thấy hạnh phúc khi mở bức thư ra đọc ngay và chỉ vài giây sau cô đã rơi những giọt nước mắt hạnh phúc.