Truyện Dịch
Phản diện cướp nữ chính
Truyện dịch |School Life |Fantasy |Action |Harem |Psychological
Nhưng rồi tôi thức dậy, tôi đã trở thành tên phản diện cướp đi các nữ chính.
1 257
Hậu quả khi biết mĩ nữ cực ghét đàn ông cùng lớp là đứa brocon
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Slice of Life
Từ tựa manga youtube được ưa chuộng, một bộ romcom khiến trái tim bạn phải loạn nhịp, khai màn!.
4 753
The Laid-back Life in Another World of the Ex-Hero Candidate Who Turned out to be a Cheat from Level 2
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Super Power |Isekai
Banaza được triệu hồi đến Pháp quốc Crylord với tư cách là một ứng viên Anh hùng. Nhưng do năng lực chỉ như một thường dân, Banaza đã bị đối xử như một anh hùng thất bại.
61 5234
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu (Web Novel)
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Fantasy |Action
Câu chuyện xoay quanh cậu thiếu niên Natsuki Subaru và năng lực Trở Về Từ Cõi Chết cậu nhận được sau khi bị dịch chuyển tới một thế giới song song, thứ giúp cậu quay ngược thời gian để thay đổi số phậ
236 24453
Aria-san bàn bên thi thoảng lại thả thính tôi bằng tiếng Nga
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel |Slice of Life
Cơ mà, cô ấy không biết rằng tôi hiểu được tiếng Nga.
5 1123
Izure Saikyou ni Itaru Tensei Mahoutsukai
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action
Ur đã nhận ra được tài năng thiên bẩm đang ẩn giấu trong Sam và quyết định thu nhận cậu làm đệ tử với câu nói “Ta sẽ huấn luyện cậu”. Hai người đã có một cuộc sống đầy khó khan nhưng lại rất vui vẻ ch
1 311
Người chơi mới cấp tối đa
Truyện dịch |Adventure |Action |Shounen |Korean Novel |Mystery
*Tower of Trials : Tháp Thử Thách
2 385
Dorei Kara no Kitai to Hyouka no Sei de Sakushu Dekinai no Daga
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Harem |Isekai
"Một câu chuyện fantasy phát triển lãnh thổ hoàn toàn tự động bắt đầu bằng một sự hiểu lầm mà chưa ai từng thấy bắt đầu!"
3 804
Senpai, Jitaku Keibiin no Koyou wa Ikaga desu ka?
Hajime bị dụ dỗ bởi lời nói ấy rồi đi xem thử, và thứ đang chờ đợi anh ta lại là hàng thật như minh họa ngoài bao bì!
16 2531