Truyện Dịch

After ‘flirting-for-hire’ with a yandere, it’s hard for me to escape even if I had wings.

(Đang ra)

After ‘flirting-for-hire’ with a yandere, it’s hard for me to escape even if I had wings.

Truyện dịch |Romance |Harem |Adult |Mature |Drama

修仙儿

Là một người ‘tán tỉnh thuê’ có tay nghề chuyên nghiệp. Tôi sẽ giúp các khách hàng của mình đạt được mục tiêu và rời đi mà không thu hút sự chú ý tới bản thân.

8 783

Brunhild: The Dragon Slayer

(Hoàn thành)

Brunhild: The Dragon Slayer

Truyện dịch |Fantasy |Action |Adult |Drama |Tragedy

Agarizaki Yuiko

Trái tim của Brunhild tưởng như đang sục sôi lửa hận, bỗng nhiên âm vang của một con rồng đã từng một thời ước mong về công lý và sự vị tha lại vọng về. Liệu rằng giờ đây cô sẽ nghe theo lời nhắn nhủ

24 2535

Assassin's Creed — Black Flag

(Đang ra)

Assassin's Creed — Black Flag

Truyện dịch |Adventure |Action |Adult |Mystery

Anton Gill (a.k.a Oliver Bowden)

Không bao lâu sau, tên tuổi của Kenway nhanh chóng trở thành một trong những Hải tặc đáng sợ nhất của thời đại này. Nhưng đồng hành với anh không gì khác ngoài lòng tham lam tha

1 327

These Dangerous Girls Placed Me Into Jeopardy

(Đang ra)

These Dangerous Girls Placed Me Into Jeopardy

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Fantasy |Action

夜幕下的鬼 (Ghost Beneath the Curtain of Night - Bóng ma bên dưới màn đêm )

Ngày hôm đó, đầu tôi bị đập trúng bởi một vật thể không xác định, và sau khi tôi tỉnh lại, tôi nhận ra rằng tôi có thể, thông qua các danh hiệu, nhìn thấu được bộ mặt thật của một người.Sau đó, tôi bị

12 2234

Tiểu thuyết Kamen Rider Kiva

(Hoàn thành)

Tiểu thuyết Kamen Rider Kiva

Truyện dịch |Action |Adult |Mature |Drama |Mystery

Konuta Kenji, Inoue Toshiki

Tác giả: Konuta KenjiGiám sát: Inoue Toshiki

9 1155

Isekai Tensei Harem

(Đang ra)

Isekai Tensei Harem

Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Ecchi

Với ma thuật gian lận mạnh nhất của mình, cậu đã tạo một dàn harem toàn là các mĩ nhân trong khi chiến đấu để cứu lấy thế giới.

25 5836

Tôi Bị Cô Gái Yandere Ẩn Mình Trong Ngục Tối Giết Chết Vô Số Lần.

(Đang ra)

Tôi Bị Cô Gái Yandere Ẩn Mình Trong Ngục Tối Giết Chết Vô Số Lần.

Truyện dịch |Adapted to Manga |Fantasy |Adult |Isekai |Web Novel

Kitagawa Nikita

Đây là câu chuyện về một chàng trai không có sức mạnh gì, chỉ dựa vào khả năng quay lại từ cõi chết, cố gắng vượt qua ngục tối khó khăn nhất bằng cách chết đi sống lại nhiều lần.

116 6777

Gia đình tôi đã vứt bỏ một thứ quan trọng đối với tôi và tôi…

(Hoàn thành)

Gia đình tôi đã vứt bỏ một thứ quan trọng đối với tôi và tôi…

Truyện dịch |School Life |Adult |Drama |Tragedy

エア

Khi mẹ mất, tôi đã trở nên thân thiết hơn với một cô gái khác để lấp đầy những khoảng trống trong tim mình. Nhưng rồi cô gái ấy cũng qua đời, chỉ để lại cho tôi một chiếc dây đeo.

81 3589

Hitoribocchi no Isekai Kouryaku

(Đang ra)

Hitoribocchi no Isekai Kouryaku

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Shoji Goji

Còn bây giờ, hãy để bức màn vén lên và cùng thưởng thức câu chuyện về cuộc tấn công của kẻ cô độc mạnh nhất ở thế giới khác!

13 2372

Masquerade and The Nameless Woman

(Đang ra)

Masquerade and The Nameless Woman

Truyện dịch |Adult |One shot |Mystery |Tragedy |Psychological

Mikage Eiji

Kể từ sau cái chết của em gái mình, tân binh cảnh sát Uguisu Yuri đã luôn lần theo dấu vết của tên sát nhân hàng loạt khét tiếng Masquerade. Khi một tử thi mới xuất hiện tại Odaiba, Yuri ngay lập tức

4 604