Truyện Dịch

Zenryoku Kaihi Flag-chan!

(Đang ra)

Zenryoku Kaihi Flag-chan!

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Supernatural

Biki, Ichinichi, Senji, Plott, 壱日千次

Lá Cờ, Thần Chết "tập sự" ngây thơ, bất ngờ xuất hiện trước Mobuo, một chàng trai bình thường như bao người khác. Nhiệm vụ của cô là hốt những kẻ đã giương cao 'Death Flag' - dấu hiệu cho thấy họ sắp

6 882

Pompous and Cute Mamiya-San ~ The Beautiful PR Person in the Company Sits Next to Me

(Đang ra)

Pompous and Cute Mamiya-San ~ The Beautiful PR Person in the Company Sits Next to Me

Truyện dịch |Romance |Mature |Drama |Slice of Life

Kokitsune Minato (小狐ミナト)

Câu chuyện hài lãng mạn liên quan đến công việc của một anh chàng thiếu tinh tế cộng thêm nhút nhát và một cô nàng ngốc nghếch nhưng lúc nào cũng tràn đầy năng lượng!

12 2290

Baccano!

(Đang ra)

Baccano!

Truyện dịch |Adapted to Manga |Fantasy |Action |Adapted to Anime |Adapted to Drama CD

Ryohgo Narita

Những sự kiện tưởng như không liên quan gì đến nhau, từ một thành phố say ngủ nơi đất Ý tới một chiếc du thuyền hiện đại băng qua Thái Bình Dương, càng lúc càng liên kết chặt chẽ tới độ nằm ngoài trí

68 10397

Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no daga

(Đang ra)

Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no daga

Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Isekai

Akai Matsuri, 赤井まつり

Ta nói hơi nhiều rồi, những việc diễn ra tiếp theo là thuộc về tương lai rồi...

127 14203

Bầu trời sụp đổ - 天阿降临

(Đang ra)

Bầu trời sụp đổ - 天阿降临

Truyện dịch |Adventure |Action |Science Fiction |Chinese Novel |Military

Yên Vũ Giang Nam

Nhưng trong lần ngoài ý muốn, anh trốn thoát khỏi căn cứ thí nghiệm, phá vỡ được xiềng xích, có được một tính cách độc lập. Từ đó trong thời đại khám phá các vì sao, anh chiến đấu khắp nơi, bước đi tr

6 1270

Nàng phù thủy và câu chuyện tình bất tử

(Đang ra)

Nàng phù thủy và câu chuyện tình bất tử

Truyện dịch |School Life |Shoujo ai |Drama |Supernatural |Yuri

Usa Naraharu

Dẫu cho ngày hôm nay có phai tàn đi chăng nữa, những cảm xúc này vẫn sẽ bất tử theo thời gian.Những ngày thường nhật chán chường đã dần đổi mình từng chút một.

1 519

Adventures of Lord El-Melloi II

(Đang ra)

Adventures of Lord El-Melloi II

Truyện dịch |Action |Slice of Life |Magic

Sanda Makoto

Hành trình đi đây đi đó của Lượng...Xin lỗi, nhầm, Waver Velvet hay còn gọi là Lord El-Melloi II

8 1410

Ai đó đã chiếm hữu cơ thể tôi

(Đang ra)

Ai đó đã chiếm hữu cơ thể tôi

Truyện dịch |Romance |Fantasy |Isekai |Drama |Korean Novel

New Solar

“Xin hãy dựa vào em. Em là người duy nhất chị có thể dựa vào.”“…”“Ngoài em ra, chị không còn ai.”“…”“Chỉ mình tôi thôi.

11 4078

I'm The Most Evil Support Class【Talker】And I'll Subdue The Strongest Clan In The World

(Đang ra)

I'm The Most Evil Support Class【Talker】And I'll Subdue The Strongest Clan In The World

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Drama |Seinen

じゃき ( Jaki )

Đây là câu chuyện về hành trình của tên Diễn giả ác quỷ bậc nhất, kẻ kiếm tìm đỉnh cao của sức mạnh, thu phục Đồng minh và xây dựng nên Bang hội mạnh nhất thế giới.

71 11973

Tôi bị người bạn thuở nhỏ Yandere giam cầm, người mà nếu nói thật lòng thì chẳng muốn ra ngoài cả đời

(Hoàn thành)

Tôi bị người bạn thuở nhỏ Yandere giam cầm, người mà nếu nói thật lòng thì chẳng muốn ra ngoài cả đời

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel

稲荷竜

Và như vậy, giữa ranh giới mong manh của phản kháng giả vờ và thỏa mãn thật sự, câu chuyện sống chung với yandere bắt đầu…

5 191

Những cô gái mà tôi quen biết đã hiểu những rắc rối mà tôi có với phụ nữ, nhưng họ đột nhiên thức tỉnh những cảm xúc mãnh liệt với tôi và không để tôi thoát?!

(Đang ra)

Những cô gái mà tôi quen biết đã hiểu những rắc rối mà tôi có với phụ nữ, nhưng họ đột nhiên thức tỉnh những cảm xúc mãnh liệt với tôi và không để tôi thoát?!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama

みずはる

- Từ ngày đó, Haruto nhận ra sai lầm của mình và bắt đầu dạy cho những cô gái mà đã làm cậu tổn thương cho đến tận bây giờ một bài học! ... Nhưng không hiểu sao, những cô gái mà cậu đã làm cho hiểu ch

6 516