Truyện Dịch

Frontier Alchemist - Giả kim thuật sư ở vùng biên ải

(Đang ra)

Frontier Alchemist - Giả kim thuật sư ở vùng biên ải

Truyện dịch |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Web Novel |Magic

Oteteponta

Cảm thấy được giải thoát sau khi rời khỏi hiệp hội, Rust đã làm việc ở vùng biên giới với sự nhiệt tình và sức sống mới tìm thấy.

12 502

Even If These Tears Disappear Tonight

(Đang ra)

Even If These Tears Disappear Tonight

Truyện dịch |Romance |Drama

Misaki Ichijo

"Tại sao chị lại phải quên đi anh ấy?" Cuộc sống đại học của Tooru Naruse vốn rất tẻ nhạt - cho đến khi cậu gặp Izumi Wataya. Cậu đã yêu cô từ cái nhìn đầu tiên, rồi thổ lộ tình cảm của mình với cô ấy

8 502

Chàng anh hùng và Nàng ma nữ đầm lầy.

(Hoàn thành)

Chàng anh hùng và Nàng ma nữ đầm lầy.

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Shoujo

Natsume Miya

Đây là một câu chuyện về một cái đầm lầy đáng sợ, một cô gái, và một Anh hùng.

3 502

Tại sao không biến cặp song sinh thành 'bạn gái'?

(Đang ra)

Tại sao không biến cặp song sinh thành 'bạn gái'?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem

Shirai Muku

Sau một diễn biến bất thường khi cả hai chị em sinh đôi đều tỏ tình với tôi, tôi kết thúc việc hẹn hò với cả hai người họ, theo gợi ý của họ. Cuối cùng, cuộc sống của chúng tôi tràn ngập những cuộc hẹ

2 499

Rettougan no Tensei Majutsushi ~Shiitagerareta Moto Yuusha wa Mirai no Sekai wo Yoyuu de Ikinuku~

(Đang ra)

Rettougan no Tensei Majutsushi ~Shiitagerareta Moto Yuusha wa Mirai no Sekai wo Yoyuu de Ikinuku~

Truyện dịch |Romance |School Life |Adventure |Fantasy |Action

Yusura Kankitsu

Đây là câu chuyện kể về một thanh niên bị đá đít khỏi đội, do chán đời mà quyết định đi đến thế giới tương lai sinh sống.

2 499

Ác Ma Trở Thành Thần Tại Dị Giới 【Tiến Hóa Phi Nhân Loại】

(Đang ra)

Ác Ma Trở Thành Thần Tại Dị Giới 【Tiến Hóa Phi Nhân Loại】

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Isekai |Web Novel

Harunohi Biyori

Nhân vật chính của chúng ta sẽ sống sót, bất khuất, không biết tuyệt vọng.

5 498

Hitozuma Kyoushi ga Oshiego no Joshi Kousei ni Dohamari suru Hanashi

(Đang ra)

Hitozuma Kyoushi ga Oshiego no Joshi Kousei ni Dohamari suru Hanashi

Truyện dịch |Yuri

Hitoma Iruma

Hai người cùng nằm trên giường, đôi môi khoá chặt lấy nhau. ... cớ sao mọi chuyện lại thành ra thế này cơ chứ?

1 498

Furoba Megami

(Đang ra)

Furoba Megami

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Web Novel

Kogoe Soh 小声 奏

Một lần, khi Izumi đang ngâm mình trong nước, cánh cửa sổ phòng tắm của cô đã đột nhiên kết nối tới một thế bí ẩn khác. Sau đó, lần lượt những con người kì lạ xuất hiện từ bên kia chiếc cửa sổ và trao

3 497

Ima wa mada 'osananajimi no imōto' desukedo.

(Đang ra)

Ima wa mada 'osananajimi no imōto' desukedo.

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Shounen |Slice of Life

Suzukure satsuki

Chỉ có mình tôi biết được bộ mặt thật Touka. Có thể ví em ấy như một chú cún rụt rè vậy, chỉ cần chạm tay vào thôi là đôi má sẽ ửng hồng, còn trong tâm thì hoảng hốt.

2 496