Truyện Dịch

Watashi no Hatsukoi Aite ga Kiss Shiteta

(Đang ra)

Watashi no Hatsukoi Aite ga Kiss Shiteta

Truyện dịch |School Life |Drama |Slice of Life |Yuri

Hitoma Iruma

Một câu chuyện mong manh về hai nữ sinh cao trung một ngày nọ đột nhiên phải sống với nhau.

2 227

Watashi no Houga Saki ni Suki Dattanode.

(Đang ra)

Watashi no Houga Saki ni Suki Dattanode.

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Shinano Sano

Tam giác tình yêu trong sáng, nghiêm túc, không thể thay đổi được đã bắt đầu.

1 249

Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.

(Đang ra)

Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Shoujo ai |Fantasy

Inori

Tuy có hơi khác thường một chút… nhưng tôi hy vọng các bạn thích thú với cô nàng nữ phản diện có hơi chút khác biệt này.

93 15730

Watashi no Shiawase na Kekkon

(Đang ra)

Watashi no shiranai, Senpai no 100 ko no koto

(Đang ra)

Watashi no shiranai, Senpai no 100 ko no koto

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life

Togai Aoi

Một mối quan hệ sẽ tiến triển ra sao chỉ với một câu hỏi mỗi ngày?

6 930

Watashi wa Teki ni Narimasen!

(Đang ra)

Watashi wa Teki ni Narimasen!

Truyện dịch |Fantasy |Isekai |Drama |Slice of Life |Magic

Fuji Mitsuya

Hiện tại, tôi đang tiến vào vương quốc.

1 249

Watashi, Kyuuseishu Nanda. Maa, Ichinengo ni wa Shinderu ndakedo ne

(Đang ra)

Watashi, Kyuuseishu Nanda. Maa, Ichinengo ni wa Shinderu ndakedo ne

Truyện dịch |Comedy |Romance |Action |Drama |Supernatural

Namekojirushi

Càng bên nhau, tôi càng hiểu rằng đây vẫn chỉ là một cô gái bình thường, với biết bao ước mơ và hoài bão. Vậy thì, với tư cách thợ săn bóng tối mạnh nhất, liệu tôi có cách nào để cứu cô ấy trước khi q

5 742

Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne!

(Đang ra)

Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne!

Truyện dịch |Comedy |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Action

FUNA

Ý tôi là, tôi chỉ là một cô gái bình thường, tìm đâu cũng có. Không đâu, thực sự là vậy mà.

235 23699

We Are About to Die, and We Have Only One Month Left Until the End of Our Lives

(Hoàn thành)

We Are About to Die, and We Have Only One Month Left Until the End of Our Lives

Truyện dịch |Romance |Tragedy

平野十一郎

Câu chuyện về hai con người, với quãng thời gian ít ỏi còn lại, quyết định sẽ trao cho nhau tình cảm chân thành và đẹp đẽ nhất

1 199

We Should Have Slept While Only Holding Hands, And Yet?!

(Đang ra)

We Should Have Slept While Only Holding Hands, And Yet?!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

류호성 (Ryu Hosung)

Thế nhưng vào sáng hôm sau⎯⎯⎯có một cô bé tự dưng xuất hiện nằm giữa chúng tôi?!

15 1544