Góc dịch giả: Yo! Katsuki đây!
Tuy đã đăng bài tuyển lính nhưng có vẻ không khả quan mấy. Chắc ngày được gặp lại imouto của main còn xa lắm đây!
Mọi ý kiến đóng góp của các bạn về bản dịch đều được chào đón dù gạch đá hay ko và những lời comment của các bạn là động lực mình dịch truyện. H xin mời bạn đọc truyện
Trans: DeHooker
Edit: Katsuki
---------------------------------------------------------------------------
Chỉ thoắt cái thôi mà đã mất dấu Stella.
Ra khỏi hang, tôi chỉ nhìn thấy bóng người cô ấy bé bằng hạt đậu và khi trở về khu rừng chúng tôi đã không còn nhìn thấy cô ấy. Khó mà không mất dấu một bóng hình nhỏ đến vậy đang di chuyển liến thoắng ở xa được. Tôi nghĩ mình phải dựa vào mũi của Haru để dẫn đường.
Tôi chuẩn bị gọi Haru thì Marina nói với tôi.
“Stella nhất định đang đi về làng Cat Sith. Tôi sẽ dẫn đường.”
“À, phải rồi. Marina từng đến làng Cat Sith rồi nhỉ.”
Đó là hồi Malina lồng lộn lên và đã bị xem như một con quỷ.
“Vậy thì, tôi sẽ nhờ cô dẫn đến nơi nào đó gần làng Cat Sith và sau đó để cô lại Thế giới của Tôi.”
“Umu, cũng được. Bởi vì ngôi làng sẽ phải đối mặt với sự tàn phá chưa từng có nếu tôi đến.”
Tôi không thể bác bỏ được.
Đến cả Stella, người có ấn tượng tích cực về chúng tôi còn phản ứng như thế. Nếu những người lạ chúng tôi đưa Marina đến làng, có thể chúng tôi sẽ bị đối xử như bạn đồng hành của quỷ.
Tôi muốn tránh chuyện đó hơn.
“Mà nhân tiện, Marina. Vua Cat Sith là người như thế nào?”
“Ông ấy là một con mèo khổng lồ đã sống hàng thế kỉ. Nói về kích cỡ, ông ấy có thể so sánh với con Mâu Long vừa nãy.”
“ … To thật … cô đã nhìn thấy ông ấy chưa, Marina?”
“Umu, trước khi Malina phát cuồng lên. Tôi có gặp mặt một lần khi chúng tôi tặng ông ấy một tấm cạo móng làm quà. Ông ấy là một vị vua rất tốt.”
Một tấm cạo móng … họ đối xử với ông ấy không khác gì một con mèo.
Mà thực ra, một tấm cạo móng cho một con mèo khổng lồ cỡ con Mâu Long chắc sẽ phải là đồ đặt làm, suy ra dường như món quà cũng có giá trị?
Ngay khi nghĩ như vậy, chúng tôi tiến vào một con đường vận tải lớn.
“Đây là lối đi. Dọc đường có nhiều ngã, nhưng nếu rẽ theo thứ tự trái, phải, trái rồi phải, chúng ta sẽ đến được làng Cat Sith.”
Rồi, tôi mở lối tới Thế giới của Tôi.
Haru và Marina vào trong Thế giới của Tôi. Sau đó, Haru đi ra cùng với Fuyun. Nó đang kéo xe hàng.
Thật tiện lợi khi mọi thứ bất kể kích cỡ có thể đi ra và đi vào.
Haru ngồi ở ghế lái còn Carol và tôi ngồi trong khoang hàng.
Khi ở trong đó, tôi cũng lấy ra thùng chứa đầy Nho Bạc từ trong túi vật phẩm.
“Anh có thể để Carol quyết định cách tận dụng thùng phi này được không?”
“Vâng, xin cứ giao cho Carol, Ichino-sama.”
Yup, khi bàn đến chuyện làm ăn thì Carol rất đáng tin cậy.
Khả năng cao là nó sẽ không bị lãng phí khi để Carol quản lí.
Xe hàng đi theo hướng do Marina chỉ và chúng tôi rẽ trái, phải, trái rồi phải theo trình tự ở những chỗ rẽ trên đường.
Sau đó, chúng tôi đến một chỗ đất trống rộng lớn và tôi thấy những ngôi nhà nhỏ, như thể chúng được thu nhỏ lại từ những ngôi nhà thông thường vậy.
Vậy ra đây là làng Cat Sith.
“Đứng lại nya!”
“Dừng lại nya!”
Ở lối vào làng, hai Cat Sith tam thể chĩa giáo chặn chúng tôi lại.
“Tôi có phải trả phí vào cổng không?”
Đây là cơ hội để tăng cấp độ Thường dân của tôi.
Hoặc ít ra là tôi nghĩ vậy, thế nhưng –
“Ở làng này không cần đến tiền nya!”
“Chúng tôi không cần tiền ở làng này nya!”
Sự thay đổi mập mờ trong thái độ là cố tình đấy hả?
Nếu đã vậy thì tôi muốn họ chuẩn hoá lại những câu trả lời của mình hơn.
Tôi không thể phân biệt mặt mèo nhưng vì những hoạ tiết trên mặt họ giống nhau y hệt nên tôi đoán họ là sinh đôi.
“Chúng tôi đến đây cùng với Stella.”
Nghe tôi nói vậy, hai Cat Sith tam thể nhìn nhau và,
“Stella-sama không có báo tôi việc đó!”
“Tôi không nghe Stella-sama nói chuyện đó!”
Coi bộ rắc rối đây.
Trong khi tôi nghĩ thì Carol đi xuống khỏi xe hàng, tiến lại gần hai Cat Sith và cúi người xuống nói gì đó với họ.
Rồi, hai Cat Sith tam thể nhìn nhau,
“Khách-sama, chào mừng nya!”
“Chúng tôi chào mừng ngài với cánh tay rộng mở nya! Khách-sama.”
Và đón chào chúng tôi với không khí niềm nở cùng những cánh tay dang rộng.
Trên hai bàn tay ấy có một bọc da nhỏ.
Cơ mà, ngôi làng này.
Rất giống một ngôi làng phiền phức với kiểu nói chuyện nya nya này nọ.
Tôi cầu mong kiểu nói chuyện của mình không bị ảnh hưởng theo.
“Stella-sama đi diện kiến Vua-sama rồi nya.”
“Nơi Vua-sama ngự là nơi Stella đi tới nya.”
“Thế thì Vua-sama của mấy người ở đâu?”
Khi tôi hỏi vậy, lần đầu tiên hai người họ mới đáp lại cùng một kiểu.
『Ở đó nya.』
Tôi hiểu rồi.
Rốt cuộc thì, mặc dù tất cả những ngôi nhà khác đều bằng 1/2 kích cỡ thông thường, duy chỉ có toà nhà ở cuối ngôi làng là quá to, đến nỗi một con rồng cũng ở vừa trong đó.
“Chúng tôi có được vào đó không?”
Tôi hỏi.
“Nếu muốn diện kiến với Vua-sama, tôi nghĩ anh có thể hỏi qua Stella-sama nya.”
“Tôi nghĩ nếu anh hỏi qua Stella-sama, anh có thể diện kiến Vua-sama nya.”
Và họ quay lại với kiểu trả lời với sắc thái khác biệt chút đỉnh của mình.
Rồi, tôi hỏi họ về thứ khiến mình bận tâm nhiều nhất.
“Hai người cứ lải nhải Stella-sama này Stella-sama nọ nãy giờ, nhưng Stella thực sự tuyệt vời thế sao?”
Hai Cat Sith tam thể lại nhìn nhau và nói.
Cùng với bản mặt như ra điều ‘đến cả chuyện như thế anh cũng không biết ư?’.
“Stella-sama nguyên là Kị Sĩ Trưởng của Nya Nya Tro Tinh, Đội Kị Sĩ Cat Sith nya.”
“Ban đầu, trong Đội Kị Sĩ Cat Sith, Nya Nya Tro Tinh, Stella là Kị Sĩ Trưởng nya.”
… Stella từng là chỉ huy của Thất Tro Tinh dù là hắc miêu hử? Song kể cả vậy, Thất Tro Tinh đã trở thành Lục Tinh Nyanto sau khi Stella rời đi.
Đoạn, hai người họ nói tiếp.
“Stella-sama là người con gái duy nhất của Vua-sama nya.”
“Người con gái duy nhất của Vua-sama là Stella-sama nya.”
“R … ra vậy.”
Thay vì cú xoắn não bất ngờ Stella thật ra là một công chúa, tôi lại quan ngại hơn về việc liệu cách diễn đạt “người” con gái duy nhất có phù hợp với Cat Sith hay không.
Tham gia Hako Discord tại
Ủng hộ bản dịch tại
Số 7 trong tiếng Nhật là Nana, mà Cat Sith phát âm toàn bộ ‘Na’ thành ‘Nya’) main đang tsukkomi rằng Cat Sith là mèo mà lại dùng từ “người”