Xem nhiều
Kimitte Watashi no Koto Suki Nandesho?
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life
Hãy cùng khám phá những điều sẽ xảy ra với hai chú chim non đáng yêu này trong bộ truyện tình lãng mạn tuổi teen siêu ngọt ngào và lành mạnh. Chắc chắn sẽ có rất nhiều khoảnh khắc lãng mạn đang chờ đợ
6 781
Không, Đã Bảo Là Tui Có Miễn Nhiễm Tinh Thần Cơ Mà
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adventure |Gender Bender
Liệu nhắm đến việc thăng cấp bằng cách hấp thụ ma khí có quá tà ác không nhỉ…?
13 780
Sekaiichi Kantan na Heroine no Otoshi Kata
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Shounen
*** TÁC PHẨM XUẤT SẮC ĐẠT GIẢI VÀNG VÀ GIẢI THƯỞNG SEKINA AOI TRONG CUỘC THI VIẾT LIGHT NOVEL FANTASIA LẦN THỨ 32 ***
5 779
Tôi sẽ trở thành nữ phản diện đi vào lịch sử
Truyện dịch |Adapted to Manga |Adapted to Anime |Isekai |Otome Game |Magic
Tôi cực kỳ ghét một thế giới đầy những lời nói ngọt ngào. Tôi sẽ chiến đấu bằng lý lẽ của mình, chống lại những gì mà Nữ chính đại diện! Sau khi tỉnh dậy trong thân phận của nhân vật phản diện mà tôi
17 779
Trở Thành Kẻ Vô Lại Nhà Bá Tước
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Isekai
Chính vì lẽ đó tôi bị kéo vào trung tâm của nhiều cuộc xung đột xảy ra trên thế giới...
2 776
The Cave King Will Live a Paradise Life -Becoming the Strongest With the Mining Skill?
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action
Thế nhưng, đến lúc cậu cầm cây cuốc ở trong hang lên, một điều kỳ diệu đã xảy ra...
4 775
10 Sai no Saikyou Madoushi
Truyện dịch |Comedy |School Life |Adventure |Fantasy |Web Novel
( Bê từ bên hàng xóm sang :)) )
2 775
Yêu đương phải chờ mô phỏng xong
Convert |Comedy |Romance |School Life |Harem |Slice of Life
[Máy Mô Phỏng Yêu Đương, sẵn sàng phục vụ quý khách][Nội dung mô phỏng sẽ hiển thị dưới dạng văn bản và các khung cảnh ký ức][Quá trình mô phỏng được chia thành ba giai đoạn chính: Giai đoạn theo đuổi
38 775
Tự do rồi còn theo ta làm gì?
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Harem |Isekai |Korean Novel
Tôi thả tự do cho lũ nô lệ rồi, chẳng hiểu sao chúng cứ đuổi theo tôi.
23 773