Outbreak Company

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 859

Người về từ dị giới

(Đang ra)

Người về từ dị giới

Ra-eo

Vấn đề là: Khi một nhân vật cộm cán đã chán chường cuộc sống 'ác quỷ vĩ đại' và chỉ muốn ngủ nướng cả ngày... anh ta sẽ làm gì với cái thế giới vừa ồn ào vừa đầy rẫy trách nhiệm này? Liệu Trái Đất có

92 97

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

155 1980

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

(Đang ra)

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

Kagami Yuu

Một bộ romcom nóng bỏng, tinh nghịch tuổi học trò xoay quanh cô nàng đáng yêu nhất lớp và cậu bạn thân của mình!

16 114

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

449 11008

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

331 9432

Tập Gaiden - Chương 4

Lời bạt

Xin chào! Sakaki đây, lần đầu tiên quay trở lại với Outbreak Company sau một thời gian khá dài. Phải nói là tôi thấy hơi xấu hổ. Tôi đã tuyên bố bộ truyện này xong rồi! Hoàn thành rồi! Kết thúc rồi! Ấy thế mà giờ tôi lại ở đây với một tập ngoại truyện (ha ha). Trong tiếng Nhật có một từ cho việc này: dasoku. Nó có nghĩa là “vẽ rắn thêm chân,” dùng để mô tả một thứ gì đó hoàn toàn, tuyệt đối, cực kỳ không cần thiết. Trời ạ, xấu hổ chết đi được.

Có một vài chuyện khác nhau đã dẫn đến sự ra đời của cuốn sách này.

Trong một buổi ký tặng, một độc giả nói rằng họ muốn biết chuyện gì đã xảy ra với các nhân vật trong Outbreak Company. Giám đốc hình ảnh của tôi, Yuugen-san, cũng có mặt ở đó và đã nghe thấy lời đề nghị ấy, điều này đã truyền cảm hứng cho anh ấy nói với tôi: “Này, hay là chúng ta làm một cuốn doujin về nó đi.” Tôi bảo rằng tôi nghĩ ý đó cũng hay. Tuy nhiên, tôi biết Yuugen-san là một người rất bận rộn, nên trong đầu tôi đó chỉ là một lời nói thoảng qua. Một thứ viển vông. Có thể sẽ vui, nhưng mà, muốn gì chẳng được.

Nhanh chóng vài ngày sau đó. Fumisato Araki – trợ lý của tôi và cũng là người đứng sau Minori, người vừa hỗ trợ không mệt mỏi vừa cung cấp vô vàn kiến thức fujoshi sâu sắc – đang thảo luận với tôi một chuyện hoàn toàn khác thì cô ấy nói: “Trong lời bạt, anh đã viết điều gì đó về việc Minori tổ chức đám cưới giả với Garius và đến sống cùng anh ta. Khi em thấy điều đó, nó thực sự đã đốt lên ngọn lửa sáng tạo trong em. Anh nghĩ em có thể triển khai ý đó thành một cuốn doujin không?”

(Có thể bạn sẽ hứng thú khi biết rằng gần đây cô ấy đã ra mắt với ấn phẩm B’sLOG Bunko qua cuốn tiểu thuyết Gekkaki: Hiiro no Itansha to Shujuu Keiyaku [Nguyệt Hoa Quỷ: Khế Ước Chủ Tớ Với Kẻ Dị Giáo Sắc Đỏ Thẫm]. Khoan, điều đó có nghĩa là về cơ bản chúng ta có một cuốn tiểu thuyết gần như là BL đến thẳng từ Minori ư?!)

Trên hết, tôi còn thấy những bình luận trên Twitter từ những người muốn có một phần kết: chuyện gì đã xảy ra với Shinichi, Myusel, Petralka, và tất cả những người còn lại sau khi câu chuyện kết thúc? Họ muốn biết.

Việc tất cả những điều này xảy ra cùng một lúc hoàn toàn là một sự trùng hợp, nhưng một khi đã xảy ra, tôi bắt đầu suy nghĩ: Liệu chuyện này có thực sự khả thi không? Doujinshi bây giờ dễ tiếp cận hơn nhiều so với trước đây, nhưng chúng vẫn khó tìm và khó mua hơn tiểu thuyết thông thường, vì vậy tôi quyết định cuốn sách sẽ đến được với nhiều người hơn nếu tôi có thể thuyết phục Kodansha phát hành nó như một tập ngoại truyện chính thức. Tôi đã trình bày ý tưởng với biên tập viên đáng kính của mình, và gần như ngay lập tức nhận được sự đồng ý.

Kết quả chính là cuốn sách bạn đang cầm trên tay. Một câu chuyện ra trò, phải không?

Đây không phải là lần đầu tiên tôi viết về những chuyện xảy ra sau khi câu chuyện chính kết thúc, nhưng – phải nói sao đây? Sau hơn một năm xa cách, thật lạ lẫm khi quay lại và một lần nữa viết về Shinichi, Myusel, Petralka, Elvia, Hikaru-san, Minori, và Garius. Tôi thực sự đã rơi vào một chút bế tắc. Tôi thấy mình nghĩ rằng, *Tài năng văn chương của mình cạn kiệt rồi sao? Mình đã bao giờ có tài năng chưa vậy?* Tôi đã thực sự tự hỏi liệu mình có thể viết lại về những nhân vật này một lần nữa không. Tuy nhiên, khi cuối cùng tôi buộc mình ngồi xuống và thực hiện nó, tôi nhận ra mình đã hoàn thành bản thảo thô chỉ sau chưa đầy mười ngày. Cảm giác giống như một đợt phục hồi chức năng cho người viết – tôi thậm chí còn dám nói rằng Shinichi và các bạn của cậu ấy đã cứu tôi.

Dù sao đi nữa, tôi đã có thể quay trở lại và thực hiện một cuốn sách Outbreak mới nhờ có Yuugen-san, các độc giả, và biên tập viên của tôi. Tôi muốn nhân cơ hội này để gửi đến họ lòng biết ơn sâu sắc nhất. Nếu bạn thích cuốn sách này, thì tôi rất vui!

Ichiro Sakaki

19 tháng 6 năm 2018

Tái bút: Tôi có một vài cuốn sách mới sắp ra mắt từ Kodansha. Một trong số đó là *Yome-Yome Immigration*, một câu chuyện ban đầu không liên quan gì đến Outbreak Company, nhưng theo yêu cầu đặc biệt từ biên tập viên của tôi (và sau khi tôi nhận ra Yuugen-san cũng minh họa cho bộ này), nó đã trở thành một câu chuyện mà Shinichi và Myusel thường xuyên xuất hiện. Đây có phải là một spin-off không? Tôi đang xây dựng một hệ thống ngôi sao ư? Ai biết được chứ?!

Câu chuyện này được viết để có thể đứng độc lập, nhưng nếu độc giả của Outbreak muốn nếm thử hương vị của Shinichi và bạn bè trong một thế giới khác, tôi khuyến khích họ hãy tìm đọc.