Once Trust Is Broken, It Can’t Be Regained – No Matter What You Say Now, It Won’t Affect Me

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

276 7148

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

(Đang ra)

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

Kaname Aizuki

Một bộ romcom chứa đầy những mối liên kết bị bỏ lỡ giữa một cô gái thông minh, xinh đẹp không thể thổ lộ cảm xúc của mình và một chàng trai có khả năng đặc biệt nhưng mất niềm tin vào tình yêu!

14 109

I became the Necromancer of Academy

(Đang ra)

I became the Necromancer of Academy

_172

Sau đó, ta sẽ giải thoát cho các ngươi

14 142

Tôi có hôn thê, nhưng tại sao nhỏ lại là "Nữ phản diện" ở trường cơ chứ!?!

(Đang ra)

Tôi có hôn thê, nhưng tại sao nhỏ lại là "Nữ phản diện" ở trường cơ chứ!?!

Sodayou

Làm ơn, tôi chỉ muốn sống một cuộc sống yên ổn thôi mà!

25 228

Cậu bé được Ma Vương và Long Vương huấn luyện trở nên vô đối trong cuộc sống học đường! (WN)

(Đang ra)

Cậu bé được Ma Vương và Long Vương huấn luyện trở nên vô đối trong cuộc sống học đường! (WN)

Kumano Genkotsu

Được sinh ra với cơ thể yếu ớt cũng như không có tài năng trong cả ma thuật và sức khỏe, Ruisha Bardy thường xuyên bị cô bạn thời thơ ấu của mình bạo hành. Vào năm 15 tuổi, khi trốn ở trong rừng luyện

24 371

Web Novel - Chương 14: Tối chủ nhật thật là buồn chán, đúng không?

"Chà, chuyện gì sẽ xảy ra trong tập tiếp theo của ○zae tuần sao đây?”

Vào mỗi tối chủ nhật khi tôi bật tivi lên, mọi căng thẳng u phiền dường như biến mất.

Không. ○zae-san là một bộ anime đã quá quen thuộc với mọi người trong những năm gần đây, và nó nổi tiếng đến nỗi không ai là không biết về nó. Tuần nào tôi cũng cày bộ anime này mà không biết chán.

Nhưng chuyện ấy bắt đầu từ khi nào? Mỗi khi nghe thấy dòng đó, tôi bắt đầu suy nghĩ, "Aah...kì nghỉ lại kết thúc rồi...”. Hồi còn ở cấp một, tôi chỉ đi đến trường một cách nửa vời cho vui, nhưng bây giờ khi trở thành học sinh cấp ba, dòng chữ đó giống như là một lời nguyền vậy.

Thẳng thừng mà nói, đó chính là hội chứng ‘○zae’. Nhân tiện, bây giờ đang là tháng Tư, nhưng có lẽ bởi vì tinh thần mệt mỏi sau khi đi chơi với lũ bạn ngày hôm qua nên cơ thể chẳng còn muốn làm việc gì hôm nay nữa. Tôi nghĩ mình đã mắc căn bệnh tháng Năm mất rồi.

Trước đây tôi chưa từng mắc căn bệnh nào khác ngoài cảm cúm, và bản thân đã nghĩ rằng cơ thể mình rất khỏe mạnh, nhưng bây giờ khi nghĩ lại, tôi nghĩ mình không chỉ bị nhiễm ‘hội chứng ○zae’ và ‘căn bệnh tháng Năm’ mà còn có cả ‘Chuunibyou’ và ‘Kounibyou’ . Tôi nên đăng kí khoa nào để điều trị đây trời?

Khi đang suy nghĩ những chuyện không đâu như thế này thì Sakuya, em gái của tôi gọi.

“Anh hai, bữa tối đã chuẩn bị sẵn sàng rồi đó. Anh có muốn ăn không?”

“Em đã làm rồi sao? Anh sẽ ăn một ít vậy.”

"Vâng, đã rõ.”

Nằm dài và quên mất buổi tối. Tôi thật lòng xin lỗi vì đã làm phiền em ấy. Tôi định là sẽ ăn ở đâu đó bên ngoài, nhưng nếu em ấy đã làm bữa tỗi, tôi sẽ sẵn lòng thưởng thức nó.

Bố mẹ thì sao? Thật khổ khi trở thành nô lệ của công ty mà.

Tôi nhìn về phía sau lưng em gái mình, người đang nấu ăn với một bộ dạng trông có gì đó hạnh phúc. Con bé Sakuya tinh nghịch ngày nào đã trở thành một người con gái tuyệt vời. Ngày tháng trôi qua là thứ khiến con người ta trưởng thành, nhưng liệu tôi có đang trưởng thành hay không?

“..........”

Không có bất cứ một lý do nào cho chuyện này cả. Chẳng phải tôi là một kẻ xấu với hội chứng ○zae, căn bệnh tháng Năm, Chuunibyou, Kounibyou đấy sao? Ngoài thực tế có cái gì đó đang tiến triển, tôi nghĩ bây giờ mình sẽ cảm thấy tốt hơn khi còn là một đứa trẻ.

“...Haizz.”

Tôi bất giác thở dài.

“...Anh hai?”

“Hmm?”

"Ừm...bữa tối đã sẵn sàng rồi...”

"À, cảm ơn. Anh sẽ mang nó cho.”

“Cảm ơn anh nhiều lắm...”

Đã bao lâu kể từ lần cuối em ấy nấu cho mình ấy nhỉ?

.

Sakuya POV

Hôm nay, anh hai, người hiếm khi có trong phòng khách, đã ở đó, vì thế bọn tôi quyết định sẽ ăn tối cùng nhau. Tôi có hơi phấn khích khi nấu và khi đi gọi anh ấy, tôi bắt gặp anh trai của mình đang thở dài.

(Cuối cùng thì anh ấy cũng không muốn ăn tối với mình sao?...)

Mọi sự phấn khích dường như tan biến. Khi gọi anh ấy, tôi nhìn thấy cái khuôn mặt vô cảm như mọi khi.

Nhìn vào cái vẻ mặt ấy không đổi từ ngày hôm đó, tôi nhận thức được tội lỗi của mình. Mặc dù tôi không phải là người duy nhất làm tổn thương anh ấy trong thời kì nổi loạn của mình, những tội lỗi đó vẫn không thể nguôi ngoai.

(Anh hai nghĩ gì về mình nhỉ?)

Nếu như anh ấy ghét hoặc bực tức với tôi, điều đó sẽ ổn thôi. Bởi vì vẫn còn có cách để hai đứa thu hẹp khoảng cách nếu như làm lành. Nhưng anh ấy chỉ dừng lại ở việc thờ ơ. Vì thế tôi không còn có thể rút ngắn khoảng cách được nữa rồi.

Cả hai đứa vẫn không thể trò chuyện khi đang ăn với nhau như trước kia.

.

Renya POV

Lần đầu tiên sau một khoảng thời gian dài, tôi đã ăn tối một mình cùng với Sakuya. Trước khi nhận ra, trình độ nấu ăn của Sakuya đã tiến bộ rất nhiều rồi. Việc đào tạo trở thành một cô dâu của em ấy có vẻ như đang diễn ra tốt đẹp.

“..........”

“..........”

Mặc dù bọn tôi ngồi cùng một bàn ăn, không một cuộc trò chuyện nào được thốt lên. Nhưng các anh chị em tuổi vị thành niên thường sẽ như thế này mà.

“Ưm...Nó có ngon không?”

“Ồ, ngon lắm.”

Sakuya cố gắng để trò chuyện mặc dù có hơi ngại ngùng, nhưng em ấy đâu cần phải gượng ép như thế. Tôi rất biết ơn vì em ấy đã nấu ăn cho mình. Tôi không phiền nếu như em ấy gói nó lại và để nó ở trên bàn đâu.

Chẳng phải sẽ tốt hơn nếu như hai đứa tách nhau ra ăn sao?

Ai có thể nói cho tôi biết cách để đối phó với con em gái tuổi vị thành niên này với?

có những người gặp phải tình trạng tâm lý giống như rối loạn tinh thần theo mùa được gọi là “Gogatsu-byou (五月 病)” hoặc “Bệnh tháng năm”. Chuunibyou(中二病) là một từ lóng phát sinh trong tiếng Nhật rất phổ biến trên internet. Nó là thuật ngữ được viết tắt của cụm từ “chuugakkou ni-nen Byou”. Nó là phép ẩn dụ nói về những thanh thiếu niên năm thứ 2 trung học bị ảo tưởng về bản thân. Những người đó cho rằng mình có thể làm được những việc mà trên thực tế không thể làm được. Hoặc cho rằng mình là người siêu năng lực làm được những điều đặc biệt. Nói cách khác dễ hiểu hơn là ảo tưởng sức mạnh :v Kounibyou dịch theo nghĩa đen là "hội chứng lớp 11" hoặc "hội chứng năm 2 cao trung". Lần đầu tiên nó được định nghĩa và đặt tên trong light novel Nhật Bản Oregairu vol. 1 trang 46. Có thể hiểu gọn là ngược lại với chuunibyou, những người này trở nên tự quá ý thức.