Một Ngày Của Tôi Có 48 Giờ

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

216 1720

Thưa ngài, đến giờ uống thuốc rồi

(Đang ra)

Thưa ngài, đến giờ uống thuốc rồi

小小小小小小飞

"Thưa ngài, đến giờ uống thuốc rồi!"Vị thánh nữ xinh đẹp và thuần khiết mang thuốc đến chữa trị vết thương cho anh.Ngày hôm đó, anh tận mắt chứng kiến sự phản bội, nỗi tuyệt vọng xé nát linh hồn.

10 5

Nguyền Kiếm Cơ

(Đang ra)

Nguyền Kiếm Cơ

Luo Jiang Shen, Carrot Sauce

Một học sinh cao trung tên là Lily, trong thân xác tuyệt mỹ, cao ráo của một người Tiền bối, đã đến với một thế giới Heian song song đầy hắc ám và bí ẩn. Thiếu nữ đơn độc tự mình trải nghiệm Bách Quỷ

1172 8315

Nàng Idol Hàng Đầu Nhà Bên Không Thể Cưỡng Lại Bữa Ăn Đầy Cám Dỗ Kích Thích Của Tôi (LN)

(Đang ra)

Nàng Idol Hàng Đầu Nhà Bên Không Thể Cưỡng Lại Bữa Ăn Đầy Cám Dỗ Kích Thích Của Tôi (LN)

Oikawa Teruaki

Một câu chuyện romcom hơi đặc biệt về việc chiếm trọn trái tim và dạ dày của thiếu nữ nhà bên bằng những bữa ăn ngon!

4 13

Ông Chú, Bị Ba Cô Nàng Gyaru 'Dùng Chung'!?~Một nhân viên văn phòng bình thường được nàng Gyaru xinh đẹp và năng động bám riết, để rồi chuỗi ngày ngập trong Gyaru đã bắt đầu~

(Đang ra)

Ông Chú, Bị Ba Cô Nàng Gyaru 'Dùng Chung'!?~Một nhân viên văn phòng bình thường được nàng Gyaru xinh đẹp và năng động bám riết, để rồi chuỗi ngày ngập trong Gyaru đã bắt đầu~

兎のしっぽ?

Khoảng cách tuổi tác chẳng là gì sất!Mục tiêu chính là một cuộc sống hạnh phúc bên tất cả mọi người!Xin trân trọng giới thiệu một tác phẩm hài-lãng mạn siêu quậy thuộc thể loại "cùng nhau sẻ chia hạnh

97 243

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

(Đang ra)

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

Hiiro Shimotsuki

Kế hoạch của anh: kiếm lời thật đậm từ hàng hóa mang từ quê nhà để trở nên giàu sụ, và sống một cuộc đời an nhàn đến hết kiếp, không bao giờ phải nhìn mặt sếp nữa!

59 298

Tập 10 : Bakumatsu Kyoto (Đặc biệt) - Chương 19 : Bí mật của thương nhân Pháp

Cuộc gặp gỡ tình cờ với Okita Sōji người đang chớm nở tình yêu, lén lút rình rập cô nương nhà ai, có thể xem như một mối duyên ngoài dự tính.

Về chuyện so tài, đã hẹn ước với nhau rồi nên Trương Hằng cũng chẳng gấp.

Mặc dù Okita Sōji mắc bệnh ho lao, nhưng cũng không đến mức không cầm kiếm được. Hơn nữa, với tư cách là người có lực chiến cao nhất trong phó bản này, cậu ta giống như một món chính thịnh soạn. Mà khi đã nếm xong món chính như vậy, ai còn buồn để bụng thử vài món khai vị nữa chứ?

Vì vậy, cậu chẳng vội. Đẩy thời gian so tài ra sau một chút cũng chẳng sao. Trước mắt cậu còn khối việc để làm. Hai thanh kiếm mượn từ Suzaku-kan và một võ đường khác đều là hàng chất lượng, nhưng đáng tiếc, cũng như thanh wakizashi trước, chúng vẫn còn cách danh phẩm một khoảng khá xa.

Đặc biệt là thanh đao được cho là của Miike Tenta Mitsuyo ở Suzaku-kan. Nó không phải thanh Otenta Mitsuyo trứ danh, thậm chí sau này khi Trương Hằng nhờ một nhà sưu tầm có tiếng thẩm định, đối phương còn chẳng dám chắc đây có thực sự là tác phẩm của Miike Tenta Mitsuyo hay không.

Đây cũng là điểm rắc rối của phó bản này. Theo lời của Crimson Blade, những thanh kiếm xuất hiện ở đây, dù cầm trong tay, cũng không có bất kỳ thông báo nào về việc nhận được vật phẩm. Trong khi đó, phó bản "Biến cố Eiroku" của Crimson Blade hay phó bản "Yêu đao hiện thế" của bạn cô ấy đều có mục tiêu rõ ràng để tìm kiếm, còn phó bản "Kyoto Mạc Mạt" mà Trương Hằng đang tham gia lại đầy rẫy những biến động bất ngờ. Điều này có nghĩa là đến cuối cùng, cậu có lẽ sẽ phải đưa ra lựa chọn.

Tuy nhiên, tạm thời cậu chưa cần lo lắng về vấn đề đó, chỉ cần thoải mái đi thách đấu với các cao thủ và thu thập danh kiếm là được.

...

Một tuần sau chuyến đi Kiyomizu-dera.

Nhóm người của phiên Choshu vẫn không đến tìm cậu để trả thù. Trương Hằng cảm thấy hơi lạ, với phong cách hành sự của họ, lẽ ra không thể im lặng lâu như vậy, trừ khi có chuyện quan trọng hơn xảy ra. Và giờ đây, cậu cuối cùng đã nhận được tin tức: Takasugi Shinsaku, người đang dưỡng bệnh ở Sakurayama, đã qua đời vì bệnh tật.

Đây quả là một sự kiện chấn động thiên hạ.

Takasugi Shinsaku là lãnh tụ của phe Tôn hoàng trong phiên Choshu. Thuở trẻ từng hành động cực đoan, mưu sát người phương Tây, đốt tòa công sứ Anh, ép Thiên hoàng Komei ban chiếu chỉ nhương di. Sau đó, ông đích thân thành lập Kheitai (Kỳ Binh đội) để vũ trang lật đổ Mạc phủ. Sau khi phe Tôn hoàng thất bại thảm hại trong "Biến cố Kinmon", ông đại diện phiên Choshu ký "Hiệp ước Shimonoseki" với Anh, Mỹ, Pháp, Hà Lan, từ bỏ chủ nghĩa nhương di. Khi phiên Choshu đầu hàng Mạc phủ, ông phải sống lưu vong một thời gian, nhưng không lâu sau lại cùng Ito Hirobumi dùng vũ lực giành lại quyền kiểm soát phiên Choshu, thực hiện một loạt cải cách theo phương Tây, đưa phiên Choshu trở nên giàu mạnh. Sau đó, ông đã đẩy lùi hạm đội Mạc phủ trong các trận phản công ở Oshima và Kokura, một thời vang danh lừng lẫy. Thế nhưng, một nhân vật kiệt xuất như vậy cuối cùng lại gục ngã trước một căn bệnh lao phổi nhỏ bé.

Cuối cùng, ngay trước thềm kỷ nguyên mới, ông đã chết trên giường bệnh.

Có thể tưởng tượng được những người của phiên Choshu còn ở lại Kyoto đang đau buồn và hoang mang đến nhường nào, trách sao họ tạm thời không còn tâm trí lo chuyện ở võ đường Koyama nữa.

Trương Hằng không có cảm xúc gì về cái chết của Takasugi Shinsaku. Dù sao cậu cũng không đứng về phe nào, chỉ là một người qua đường hóng hớt. So với tin tức chấn động này, cậu lại quan tâm hơn đến một tin tức khác: Juzumaru Tsunetsugu đã vào kinh!

Juzumaru Tsunetsugu là một trong "Ngũ Đại Danh Đao", nổi tiếng ngang với Mikazuki Munechika, là bảo vật của chùa Honkoku. Và người sở hữu nó hiện tại là Nakamura Hanjiro, người được mệnh danh là một trong "Tứ đại sát thủ Mạc mạt".

Người này là một "thanh kiếm" trong bóng tối của lãnh tụ phiên Satsuma, Saigo Takamori. Để phục vụ sự nghiệp lật đổ Mạc phủ, hắn ta sẵn sàng từ bỏ danh dự của một samurai, trở thành sát thủ chuyên ám sát các tay sai của Mạc phủ. Số quan lại Mạc phủ chết dưới tay hắn là không đếm xuể. Mà ngay vào lúc Takasugi Shinsaku vừa chết, tin Nakamura Hanjiro vào Kyoto lại rộ lên, khó tránh khiến người ta liên tưởng.

Phải chăng phiên Satsuma đang muốn lợi dụng cái chết của đồng minh Takasugi Shinsaku để thực hiện một động thái lớn?

Trong chốc lát, Kyoto lại bắt đầu nổi sóng ngầm. Các ronin (lãng nhân) của Shinsengumi và Mimawarigumi ngày ngày mang kiếm tuần tra phố phường. Thế nhưng, Nakamura Hanjiro vẫn chưa được tìm ra, mà người dân xung quanh thì đã phải chịu đựng sự quấy rối của họ. Còn Thiên hoàng và đám công khanh thì an tọa trong hoàng thành, nhấm nháp hạt dưa, khoái trá nhìn trò hay, chẳng thấy phiền. Trái lại, phe Mạc phủ lại nơm nớp lo sợ.

Trương Hằng cũng đang dõi theo tình hình. Hiếm khi cậu có được manh mối chính xác về một trong "Ngũ Đại Danh Đao", đương nhiên muốn nhân cơ hội này để sở hữu Juzumaru Tsunetsugu. Nhưng điều kiện tiên quyết là cậu phải tìm thấy Nakamura Hanjiro trước Shinsengumi, mà điều này không hề dễ dàng. Lực lượng Tôn hoàng ở Kyoto không hề ít, không ai biết Nakamura Hanjiro đang ẩn náu ở đâu.

Trong khi đó, thương nhân người Pháp, nhờ vào những màn "diễn kịch" suốt thời gian qua, đã cắt đuôi được những kẻ theo dõi. Cùng với tin tức Nakamura Hanjiro đến Kyoto, cuối cùng không còn ai có tâm trí theo dõi ông ta nữa.

Thế nên, chiều hôm ấy, Gabriel tìm tới Trương Hằng, thần thần bí bí hỏi:

"Ngày mai cậu có bận gì không?"

"Hửm?" Trương Hằng nhướng mày.

"Tối mai có một buổi tiệc khá quan trọng cần cậu phiên dịch. Yên tâm, nếu làm tốt tôi có thể trả cho cậu mười đồng koban ngay lập tức." Thương nhân người Pháp nói thêm.

Công việc phiên dịch này cho đến nay thực sự rất nhàn nhã và thoải mái, không hề tương xứng với mức thù lao hậu hĩnh. Nhưng Trương Hằng hiểu rõ tình trạng này sẽ không kéo dài. Giờ đây, "món chính" cuối cùng đã được dọn ra. Cậu tin rằng chỉ cần đồng ý với Gabriel, tối mai cậu sẽ biết được rốt cuộc thương nhân người Pháp này đang toan tính điều gì.

Chỉ tiếc, món tiền lần này e rằng chẳng dễ nuốt.

Bất kể đối phương định làm gì, rõ ràng đó là một việc không thể công khai. Trương Hằng không ngây thơ đến mức nghĩ rằng Gabriel thực sự tin tưởng vào khả năng giữ bí mật của một lãng nhân xa lạ như cậu. Vậy sau khi "dùng xong" cậu, gã thương nhân định xử lý thế nào, cũng không khó đoán.

Trương Hằng giờ đây phải đưa ra quyết định có nên mạo hiểm hay không. Nếu chỉ vì mười đồng koban, cậu đã quay lưng bỏ đi rồi. Dù sao thì trong thời gian này, cậu đã kiếm được kha khá tiền, hơn nữa Akane cũng luôn nói sẽ miễn tiền thuê nhà, chỉ là cậu đã từ chối. Nếu không làm việc này, cậu vẫn có thể tiếp tục làm phiên dịch cho các thương nhân khác để kiếm tiền, chỉ là thu nhập sẽ ít hơn một chút.

Nhưng điều khiến Trương Hằng hứng thú thực sự chính là những kẻ mà Gabriel sắp tiếp xúc.

Bây giờ cậu đã biết những kẻ theo dõi thương nhân người Pháp trước đây là người của Mạc phủ, điều này có nghĩa là Gabriel rất có thể có liên hệ với thế lực Tôn hoàng. Mà Trương Hằng hiện tại lại đang muốn tìm tung tích của Juzumaru Tsunetsugu , mà tung tích của Nakamura Hanjiro lại phụ thuộc vào nhóm người của thế lực Tôn hoàng.

Thành ra, chuyến yến tiệc tối mai, cậu khó lòng từ chối. Đây là manh mối hữu ích duy nhất mà cậu đang có. Hơn nữa, cậu cũng có lòng tin vào kiếm thuật của mình. Vì thế, Trương Hằng suy nghĩ một lát rồi đồng ý lời đề nghị của Gabriel. Nghe vậy, ông ta có vẻ thở phào nhẹ nhõm.

"Tuyệt vời. Vậy tối mai chúng ta gặp nhau ở chỗ cũ."