Kimi to Boku no Saigo no Senjo, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

(Đang ra)

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

Khoan đã… ai mới là yandere ở đây? Là tôi hay là cậu?! Tránh xa tôi raaaa!!!

7 12

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

(Đang ra)

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

Ukiha Mayu

Dưới một mái nhà, câu chuyện tình yêu hài hước về sự chinh phục ngây ngô chính thức bắt đầu!

23 148

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

(Đang ra)

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

Nemiko Shirai (白ゐ眠子)

Thế rồi, một ngày nọ, cô lớp trưởng lạnh lùng bỗng bắt đầu để tâm đến cậu và mọi chuyện dần dần thay đổi...

44 177

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

(Đang ra)

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

さとう

Đây là câu chuyện về hai người bạn thuở nhỏ, từng đi chung một con đường, nay rẽ sang hai hướng khác nhau—và có lẽ, một ngày nào đó, hai con đường ấy sẽ lại giao nhau một lần nữa.

39 575

Bride of the Demise

(Đang ra)

Bride of the Demise

Ayasato Keishi

Lời thề ấy lấp đầy khoảng trống trong tim Kou và cũng mở ra con đường cho họ dẫn đến tình yêu và bi kịch.

10 62

Vol 2 - Chương kết 1: Không thể tách rời như hai mặt của một đồng xu

Tháp Ngôi Sao tại Chủ Quyền Nebulis.

Đó là khu vườn gần với bầu trời nhất thế giới. Alice lơ đãng ngã lưng mình lên băng ghế trắng tinh khôi trong khu vườn treo – nơi ngập tràn hương thơm của những bông hoa ướt đẫm sương.

“…..” Cô ấy đang cầm trên tay một bình tưới nước rỗng với công việc hằng ngày đã được hoàn thành. Nàng công chúa thả người lên ghế như thể đã bị rút đi hết toàn bộ sức lực vậy.

Có phải vẻ bực bội đang len lỏi trên gương mặt của cô ấy không?

Bọn họ đã để mất nhau ngay khi Alice nghĩ rằng mình cuối cùng cũng đã tìm ra Iska rồi.

Cô đã chứng kiến cậu ta lao mình vào vòng xoáy, sau đó để mặc lời cảnh bảo dừng lại của Rin. Alice đã đuổi theo sau Iska với suy nghĩ rằng bản thân cuối cùng cũng được gặp mặt cậu chàng.

“Tinh linh đó thật là đáng trách. Thật không thể tin rằng nó lại đạt tới đỉnh điểm và dâng trào vào đúng lúc đó…”

Đã có một biến loạn trong dòng linh lực mạnh tới nỗi mà Alice không thể kiểm soát. Đó chắc hẳn phải là do tinh linh đã dâng lên đến cực kỳ gần với bọn họ. Và sau cùng thì, Alice và Iska lại một lần nữa bị chia cắt.

…Khi bị cuốn lên trên mặt đất, hai đứa đã bị tách ra khỏi nhau bởi vụ chấn động.

…Có nghĩa rằng Iska nhất định đã thoát được khỏi nó. Vậy là cậu ấy ít nhất vẫn còn an toàn.

Nhưng điều đó có nghĩa rằng lời hứa giải quyết mọi chuyện giữa cả hai đã trở thành vô nghĩa.

“Gừ, thật là tình. Đương không lại thành ra như vậy. Thật không thể nào tin nổi tinh linh lại ngáng đường mình! Đúng là chọn thời điểm quá mức khủng khiếp mà!” Alice hét lên trong khi vẫy vẫy chiếc bình tưới nước theo hình vòng tròn. “Mình nghĩ rằng hai đứa cuối cùng cũng có cơ hội gặp lại nhau. Iska, ta sẽ chiến đấu với cậu vào lần kế tiếp. Cậu tốt nhất nên bình an vô sự cho đến lúc đó đi đấy!”

Với lại, cô đã để vụt mất một cơ hội để trao trả lại chiếc khăn tay đã mượn lại cho cậu ta.

Đó là điều duy nhất còn đọng lại trong tâm trí của nàng công chúa vào lúc này.