Thể loại: Web Novel

Kinzoku Slime wo Taoshi Makutta Ore ga "Kurokou no Ou" to Yobareru Made

(Đang ra)

Kinzoku Slime wo Taoshi Makutta Ore ga "Kurokou no Ou" to Yobareru Made

Truyện dịch |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Action |Web Novel

温泉カピバラ

Cậu bối rối và tự hỏi “Không thể nào, đây là hầm ngục à?”, kể từ ngày hôm đó cậu bắt đầu cuộc sống lạ thường của mình, chui vào hầm ngục nhỏ nhất thế giới và tiếp tục đánh bại những con slime kim loại

12 395

Hyouketsu Reijou-sama wo Follow Shitara, Mechamecha Dekiai Sarete Shimatta Ken

(Đang ra)

Hyouketsu Reijou-sama wo Follow Shitara, Mechamecha Dekiai Sarete Shimatta Ken

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Fantasy |Harem

Aisaka Takato

"Tiểu thư băng giá" Alicia bị đồn đại ác độc hơn cả Ma Vương. Nhưng người hầu Gray lại phát hiện ra sự dịu dàng ẩn sau vẻ ngoài khắc nghiệt ấy.

47 1912

Truyền Thuyết Về Pháp Sư Trừ Tà: Thiên Bảo Phù Yêu Lục

(Đang ra)

Truyền Thuyết Về Pháp Sư Trừ Tà: Thiên Bảo Phù Yêu Lục

Truyện dịch |Adapted to Manga |Fantasy |Web Novel |Chinese Novel |Historical

Fei Tian Ye Xiang (非天夜翔)

Khi đặt chân đến kinh đô nhộn nhịp, Hồng Tuấn gặp gỡ Lý Tĩnh Long, một người lính kém may mắn không sở hữu linh lực, nhưng lại được giao trọng trách lãnh đạo một đội trừ yêu xuất chúng. Cùng nhau, họ

2 115

Tensei nanajou de hajimeru isekai raifu ~bannnou maryoku ga areba kizoku shakai mo yoyuu de ikirareru to kiitanodesuga!?~

(Đang ra)

Tensei nanajou de hajimeru isekai raifu ~bannnou maryoku ga areba kizoku shakai mo yoyuu de ikirareru to kiitanodesuga!?~

Truyện dịch |Adapted to Manga |Adventure |Shoujo ai |Fantasy |Action

Yotsuba Yuto

Một Mylia dễ tính quyết định mặc kệ hết và nhắm tới một cuộc đời thong thả và bình yên với sức mạnh ma pháp toàn năng của mình.

2 117

Có một diễn đàn ở nơi hoang dã

(Đang ra)

Chounin A wa Akuyaku Reijou wo Doushitemo Sukuitai

(Đang ra)

Chounin A wa Akuyaku Reijou wo Doushitemo Sukuitai

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Isshiki Koutarou

Đây là một câu chuyện về một nhân vật thậm chí chẳng tồn tại trong game, trên con đường lật kèo bằng ý chí và kiến thức của mình!

96 15531

Làn sóng hướng đến vinh quang

(Đang ra)

Làn sóng hướng đến vinh quang

Truyện dịch |Isekai |Web Novel |Shounen |Slice of Life |Korean Novel

하제

Phải dồn hết sức mà cháy rực. Cháy cho đến tận cùng sinh mệnh, để dù ban ngày có đến cũng sẽ không rơi vào dĩ vãng.

19 602

Rơi vào lưới tình với nữ phản diện

(Đang ra)

Rơi vào lưới tình với nữ phản diện

Truyện dịch |Romance |Fantasy |Action |Mature |Web Novel

Tsukino Ayato

Dần dần, cậu khám phá ra được sự thật về bản chất của thế giới này và thề rằng sẽ đấu tranh đến cùng để có thể bảo vệ những người mình yêu quý. Dù cho đó có là khó khăn hay thử thách gì đi chăng nữa.

29 1038

Ori of the Dragon Chain - "Heart" in the mind

(Đang ra)

Ori of the Dragon Chain - "Heart" in the mind

Truyện dịch |Romance |School Life |Fantasy |Action |Harem

cadet

”Tương lai không chắc chắn nhưng dần dần, thế giới của cậu ấy sẽ thay đổi. Cuộc gặp gỡ với một người sư phụ lớn tuổi, người đã nâng đỡ cho sự trưởng thành của cậu”

67 11477

Con game sinh tồn này dễ ợt

(Hoàn thành)

Con game sinh tồn này dễ ợt

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Web Novel |Chinese Novel

No13沈

Một câu chuyện có cấu trúc giống một phòng chat, được tạo nên một cách tùy hứng. Vì game sinh tồn rất đơn giản nên không có chuyện người chơi bị kick khỏi game.

23 536

The World After the Bad Ending

(Đang ra)

The World After the Bad Ending

Truyện dịch |Romance |School Life |Fantasy |Harem |Isekai

무화꽃란

Vì vậy hành động đầu tiên là trở thành kẻ thù không đội trời chung với nữ chính - người đang trên bờ vực tự sát sau cái chết của nhân vật chính.

3 139

Maou ni Nattanode, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono Suru (WN)

(Đang ra)

Maou ni Nattanode, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono Suru (WN)

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Ryuyu

Bonus note: Bản này được dịch từ bản Nhật vì văn phong tác giả thể hiện cách main nói chuyện phù hợp với tuổi của main hơn, nên mình quyết định dịch theo bản Nhật và cố gắng giữ văn phong hết mức có t

114 3096