Thể loại: Slice of Life

Apparently, My Childhood Friend’s Older Sister, Who is Called a Gal Nowadays, is a Yandere Who Pathologically Loves Me, a Degraded Version of My Twin Brother Who Can Do Everything Perfectly

(Đang ra)

Sống chung với nữ thần lạnh lùng, tôi đã chiều chuộng đến mức khiến cho cô ấy trở thành một đứa vô dụng

(Đang ra)

Sống chung với nữ thần lạnh lùng, tôi đã chiều chuộng đến mức khiến cho cô ấy trở thành một đứa vô dụng

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Karui Hiroshi

Đây là một câu chuyện Rom-Com sống chung của tuổi thành xuân, về một Nữ Thần Lạnh Lùng biến thành một cô gái vô dụng đắm chìm trong vị ngọt của tình yêu!

30 1986

Ore wa Shiranai Uchi ni Gakkou Ichi no Bishoujo wo Kudoiteita Rashii ~ Baito-saki no Soudan Aite ni Ore no Omoibito no Hanashi wo Suru to Kanojo wa Naze ka Terehajimeru ~

(Đang ra)

Ore wa Shiranai Uchi ni Gakkou Ichi no Bishoujo wo Kudoiteita Rashii ~ Baito-saki no Soudan Aite ni Ore no Omoibito no Hanashi wo Suru to Kanojo wa Naze ka Terehajimeru ~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Gozen no Ryokucha

Về phía nữ chính, cô nhận ra mình chính là cô gái trong chuyện tình đó, mặc dù có đôi chút ngượng ngùng, nhưng cũng dần nảy sinh tình cảm với cậu.

27 2129

Đáng lẽ ra, tớ nên ghét cậu mới phải

(Tạm ngưng)

Đáng lẽ ra, tớ nên ghét cậu mới phải

Truyện dịch |Romance |School Life |Slice of Life

HoneyWorks, Mari Kousaka

Chẳng lẽ, chuyện tình của Kotaro lại kết thúc một cách đau đớn như vậy sao?....

6 323

Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite

(Đang ra)

Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Nekokuro (ネコクロ)

Một ngày nọ, Charlotte Bennett du học và chuyển tới lớp của Akihito Aoyagi. Tất cả bạn cùng lớp đều bị thu hút trước sự ngây thơ, tao nhã và vẻ ngoài dễ thương của cô, nhưng riêng Akihito lại bình thả

37 3457

Hãy hẹn hò với cô gái siêu cấp dễ thương như tớ đi!

(Hoàn thành)

Hãy hẹn hò với cô gái siêu cấp dễ thương như tớ đi!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Mikami Kota

Trong lớp học, trước mắt tôi cô ấy cứ như là một con mèo giả nai vậy, thật ra mọi hành động và lời nói của một người tự yêu bản thân này quả thật quá là phiền phức.

22 434

Kamitachi ni Hirowareta Otoko (LN)

(Đang ra)

Kamitachi ni Hirowareta Otoko (LN)

Truyện dịch |Fantasy |Action |Shounen |Slice of Life |Martial Arts

Roy

Dưới sự bảo vệ của các vị thần, một cuộc sống dễ chịu cùng với loài slime ở một thế giới khác bắt đầu!

160 11627

Môn đồ của bất tử giả ~ Vị anh hùng bị tống xuống hầm ngục vì phạm thượng với Ác Thần~

(Đang ra)

Môn đồ của bất tử giả ~ Vị anh hùng bị tống xuống hầm ngục vì phạm thượng với Ác Thần~

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Nekoko.

Đây là câu truyện về Kanata, người được huấn luyện bởi sư phụ của mình, người dễ dàng chìm đắm trong sự cô độc, cho đến khi cậu trở thành vị anh hùng vĩ đại nhất trong truyền thuyết, mà lại chẳng nhận

51 4210

The Classmate Who Is Adored by Everyone Smiles Teasingly Only at Me

(Đang ra)

The Classmate Who Is Adored by Everyone Smiles Teasingly Only at Me

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

水口敬文

Một câu chuyện tình cảm lãng mạn và ly kỳ của tôi với một thiên thần nghịch ngợm được kết nối với nhau thông qua sự ngọt ngào của bánh kẹo.

2 55

The Correct Japanese Terms of Homestay Seems to Be Marriage

(Đang ra)

The Correct Japanese Terms of Homestay Seems to Be Marriage

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

よいち

Dù sao thì, đó cũng là một kỉ niệm đẹp thời thơ ấu.

10 197

Rehabilitating the Villainess

(Đang ra)

Rehabilitating the Villainess

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Drama |Slice of Life

오당티

Nếu nữ phản diện cư xử thiếu tôn trọng, hãy mắng cô ấy một cách thích đáng.

7 141