Thể loại: Slice of Life

Cô tiểu thư quý tộc đi du học nước ngoài, nhưng tại sao lại chỉ toàn học cách làm dâu?

(Đang ra)

Cô tiểu thư quý tộc đi du học nước ngoài, nhưng tại sao lại chỉ toàn học cách làm dâu?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Sakuragi Sakura

Nửa năm sau, Lily du học đến trường cấp ba của Sota, thậm chí còn chọn nhà cậu ấy để ở nhờ. Bối rối trước cuộc hội ngộ bất ngờ và cảnh sống chung, Sota thắc mắc: "Tại sao cậu lại đến Nhật Bản?" Mặt đỏ

8 93

Bạn thuở nhỏ trở thành thần tượng nổi tiếng ~ Những cô gái dễ thương đang ủng hộ tôi ~

(Đang ra)

Bạn thuở nhỏ trở thành thần tượng nổi tiếng ~ Những cô gái dễ thương đang ủng hộ tôi ~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Web Novel

Kuroneko Doragon

Đó là một tuyên bố ký sinh mà họ không nên đồng ý một chút nào. Thế nhưng, hiện tại, 10 năm sau, họ đã trở thành thần tượng nổi tiếng để có thể hỗ trợ cho cuộc đời tôi.

8 423

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

(Đang ra)

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Kaname Aizuki

Một bộ romcom chứa đầy những mối liên kết bị bỏ lỡ giữa một cô gái thông minh, xinh đẹp không thể thổ lộ cảm xúc của mình và một chàng trai có khả năng đặc biệt nhưng mất niềm tin vào tình yêu!

19 298

Kanojo ni Shitai Joshi Ichii, no Tonari de Mitsuketa Amari-chan

(Đang ra)

Kanojo ni Shitai Joshi Ichii, no Tonari de Mitsuketa Amari-chan

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Yuji Yuki

Fukusuke - một nam sinh mờ nhạt đã rơi phải lưới tình với nữ sinh xinh đẹp nhất trường, Yua. Trong lúc tuyệt vọng theo đuổi cô ấy, cậu tìm thấy một cô gái khác hay ở bên cạnh nàng thơ số một của cậu,

1 17

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

(Đang ra)

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

Truyện dịch |Romance |Adventure |Web Novel |Drama |Slice of Life

ayano; 絢乃

Đồng cam cộng khổ trên hòn đảo hoang, tình cảm của cả hai dần phát triển sâu đậm hơn và tô điểm cho cuộc hành trình đáng nhớ của họ.

25 360

The Dragon That Lost Its Eggs Started Raising Me for Some Reason!

(Đang ra)

The Dragon That Lost Its Eggs Started Raising Me for Some Reason!

Truyện dịch |Gender Bender |Fantasy |Slice of Life

Kisasaki Suzume

Một anh chàng có vai trò là một người quản lí trong một nhóm mạo hiểm giả, ■■■■■, đã bị phản bội bởi chính những thành viên trong nhóm của anh ta ở ngọn núi Kuguse, nơi có một con rồng đang cư ngụ. Dí

61 4096

Tôi, người thích con gái và cậu, người không thích con gái

(Đang ra)

Tôi, người thích con gái và cậu, người không thích con gái

Truyện dịch |Slice of Life |Yuri

Kinohata

Đây là câu chuyện yuri về cuộc sống đời thường của tôi và người bạn chung nhà lệch đũa

1 17

Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

(Đang ra)

Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Spanner Onikage

Keima có thể vượt qua tình huống "ngàn cân treo sợi tóc" này không và đạt được cuộc sống lười biếng không cần làm gì của anh ấy.

370 23723

Majo no Tabitabi: Gakuen Monogatari

(Đang ra)

Majo no Tabitabi: Gakuen Monogatari

Truyện dịch |School Life |Slice of Life

Jougi Shiraishi

"Hôm nay đúng là một ngày tốt lành mà!"

4 33

Kuma Kuma Kuma Bear

(Đang ra)

Kuma Kuma Kuma Bear

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Isekai

Kumanano

Nếu cô mặc bộ đồ Gấu vào, cô sẽ là 1 cheater; và nếu cởi nó ra, cô chỉ là một cô gái bình thường mà thôi. Và cô sẽ làm bất kỳ những gì mình muốn theo ý của cô.

345 22997