Thể loại: Slice of Life

The Dragon That Lost Its Eggs Started Raising Me for Some Reason!

(Đang ra)

The Dragon That Lost Its Eggs Started Raising Me for Some Reason!

Truyện dịch |Gender Bender |Fantasy |Slice of Life

Kisasaki Suzume

Một anh chàng có vai trò là một người quản lí trong một nhóm mạo hiểm giả, ■■■■■, đã bị phản bội bởi chính những thành viên trong nhóm của anh ta ở ngọn núi Kuguse, nơi có một con rồng đang cư ngụ. Dí

72 9220

Butsuriteki ni Koritsu shiteiru Ore no Koukou Seikatsu

(Đang ra)

Butsuriteki ni Koritsu shiteiru Ore no Koukou Seikatsu

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Kisetsu Morita

Cậu đã vô tình phát hiện ra bí mật của cô ấy, vì thế cô đã đề nghị trở thành bạn của cậu. Trước đề nghị đó trái tim cậu loạn nhịp vì sung sướng, tuy nhiên, cậu đã quên mất một điều quan trọng.

12 762

Vì kiếp trước là thằng đàn ông nên kiếp này sẽ nói không với harem ngược

(Đang ra)

Vì kiếp trước là thằng đàn ông nên kiếp này sẽ nói không với harem ngược

Truyện dịch |Comedy |Romance |Gender Bender |Harem |Isekai

Morishita Ringo

Mặc dù đã nói là vậy, không may là hình mẫu quý cô được cô gái đáng thất vọng đây dệt nên rồi cũng sẽ sớm bị bóc trần mà thôi, một câu chuyện mang đầy tính hài hước nhưng cũng pha cùng một chút kịch t

38 4367

“Nếu cậu có điều gì muốn nói thì hãy nói ra đi?~?” Vì vậy, tôi đã nói tất cả mọi thứ—Đây là những gì đã xảy ra

(Hoàn thành)

Adachi to Shimamura

(Đang ra)

Adachi to Shimamura

Truyện dịch |Adapted to Manga |Shoujo ai |Adapted to Anime |Slice of Life |Yuri

Hitoma Iruma

Nhưng rồi đến một ngày suy nghĩ của họ về nhau dần dần thay đổi...

63 6707

Otokogiraina bijin shimai o namae mo tsugezu ni tasuketara ittai dou naru?

(Đang ra)

Otokogiraina bijin shimai o namae mo tsugezu ni tasuketara ittai dou naru?

Truyện dịch |Romance |School Life |Harem |Slice of Life

みょん

Từ từ, chậm rãi, con đường tình yêu của họ, dần len lỏi vào trái tim tôi――

37 1548

Tôi tình cờ thấy cô bạn xinh đẹp và duyên dáng của mình đang cầm trên tay cuốn sách lãng mạn mang tên “Cách Để Một Chàng Trai Thích Bạn”. Thấy thế,tôi quyết định đưa ra vài lời khuyên về tình yêu.Thực ra, chàng trai mà cô ấy đang mơ mộng có vẻ là tôi!?

(Đang ra)

Tôi tình cờ thấy cô bạn xinh đẹp và duyên dáng của mình đang cầm trên tay cuốn sách lãng mạn mang tên “Cách Để Một Chàng Trai Thích Bạn”. Thấy thế,tôi quyết định đưa ra vài lời khuyên về tình yêu.Thực ra, chàng trai mà cô ấy đang mơ mộng có vẻ là tôi!?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

神月

Nhân vật chính có một cô bạn xinh đẹp tên là Hizakura Makoto. Cô được cho là không hứng thú đến tình yêu vì chưa bao giờ nhận lời tỏ tình của bất kỳ chàng trai nào, dù nhiều người đã thổ lộ với cô.

41 1209

Can I Brag About My Very Devoted Wife to You?

(Đang ra)

Can I Brag About My Very Devoted Wife to You?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

斧名田マニマニ

Đây là một câu truyện tình yêu bắt đầu với một cuộc hôn nhân vào ngày đầu tiên và chỉ là một câu chuyện tình yêu từ một phía.

41 6331