Thể loại: Slice of Life

Nàng cựu idol lớp tôi lại có hành động đáng ngờ nữa rồi

(Đang ra)

Nàng cựu idol lớp tôi lại có hành động đáng ngờ nữa rồi

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Slice of Life

Korinsan

Đây là một câu chuyện hài lãng mạn vô cùng bình thường của một người idol có hành động đáng ngờ

42 661

Butsuriteki ni Koritsu shiteiru Ore no Koukou Seikatsu

(Đang ra)

Butsuriteki ni Koritsu shiteiru Ore no Koukou Seikatsu

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Kisetsu Morita

Cậu đã vô tình phát hiện ra bí mật của cô ấy, vì thế cô đã đề nghị trở thành bạn của cậu. Trước đề nghị đó trái tim cậu loạn nhịp vì sung sướng, tuy nhiên, cậu đã quên mất một điều quan trọng.

12 633

Vì kiếp trước là thằng đàn ông nên kiếp này sẽ nói không với harem ngược

(Đang ra)

Vì kiếp trước là thằng đàn ông nên kiếp này sẽ nói không với harem ngược

Truyện dịch |Comedy |Romance |Gender Bender |Harem |Isekai

Morishita Ringo

Mặc dù đã nói là vậy, không may là hình mẫu quý cô được cô gái đáng thất vọng đây dệt nên rồi cũng sẽ sớm bị bóc trần mà thôi, một câu chuyện mang đầy tính hài hước nhưng cũng pha cùng một chút kịch t

38 3871

The Novice Alchemist's Store

(Đang ra)

The Novice Alchemist's Store

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Slice of Life |Supernatural

Itsuki Mizuho

Song, nếu tôi không mở cửa hàng ở đây thì không thể kiếm sống được...

96 10220

Kuma Kuma Kuma Bear

(Đang ra)

Kuma Kuma Kuma Bear

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Isekai

Kumanano

Nếu cô mặc bộ đồ Gấu vào, cô sẽ là 1 cheater; và nếu cởi nó ra, cô chỉ là một cô gái bình thường mà thôi. Và cô sẽ làm bất kỳ những gì mình muốn theo ý của cô.

371 36002

“Nếu cậu có điều gì muốn nói thì hãy nói ra đi?~?” Vì vậy, tôi đã nói tất cả mọi thứ—Đây là những gì đã xảy ra

(Hoàn thành)

Adachi to Shimamura

(Đang ra)

Adachi to Shimamura

Truyện dịch |Adapted to Manga |Shoujo ai |Adapted to Anime |Slice of Life |Yuri

Hitoma Iruma

Nhưng rồi đến một ngày suy nghĩ của họ về nhau dần dần thay đổi...

63 5939

Otokogiraina bijin shimai o namae mo tsugezu ni tasuketara ittai dou naru?

(Đang ra)

Otokogiraina bijin shimai o namae mo tsugezu ni tasuketara ittai dou naru?

Truyện dịch |Romance |School Life |Harem |Slice of Life

みょん

Từ từ, chậm rãi, con đường tình yêu của họ, dần len lỏi vào trái tim tôi――

37 1120

Tôi tình cờ thấy cô bạn xinh đẹp và duyên dáng của mình đang cầm trên tay cuốn sách lãng mạn mang tên “Cách Để Một Chàng Trai Thích Bạn”. Thấy thế,tôi quyết định đưa ra vài lời khuyên về tình yêu.Thực ra, chàng trai mà cô ấy đang mơ mộng có vẻ là tôi!?

(Đang ra)

Tôi tình cờ thấy cô bạn xinh đẹp và duyên dáng của mình đang cầm trên tay cuốn sách lãng mạn mang tên “Cách Để Một Chàng Trai Thích Bạn”. Thấy thế,tôi quyết định đưa ra vài lời khuyên về tình yêu.Thực ra, chàng trai mà cô ấy đang mơ mộng có vẻ là tôi!?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

神月

Nhân vật chính có một cô bạn xinh đẹp tên là Hizakura Makoto. Cô được cho là không hứng thú đến tình yêu vì chưa bao giờ nhận lời tỏ tình của bất kỳ chàng trai nào, dù nhiều người đã thổ lộ với cô.

41 664