Thể loại: Slice of Life

Tôi Biết Sau Khi Tan Học, Nàng Thánh Nữ Không Chỉ Cao Quý Thôi Đâu

(Tạm ngưng)

Tôi Biết Sau Khi Tan Học, Nàng Thánh Nữ Không Chỉ Cao Quý Thôi Đâu

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Tozuka Riku

Đây là khởi đầu của một câu chuyện đầy ngọt ngào, cao quý và cũng thấm đượm hương vị tuổi trẻ và tình yêu với nàng Thánh Nữ, người rất ư là bình thường về mọi mặt.

1 180

Hãy hẹn hò với cô gái siêu cấp dễ thương như tớ đi!

(Hoàn thành)

Hãy hẹn hò với cô gái siêu cấp dễ thương như tớ đi!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life

Mikami Kota

Trong lớp học, trước mắt tôi cô ấy cứ như là một con mèo giả nai vậy, thật ra mọi hành động và lời nói của một người tự yêu bản thân này quả thật quá là phiền phức.

22 1800

Kimi to Boku no Uta World's End

(Hoàn thành)

Kimi to Boku no Uta World's End

Truyện dịch |Romance |Drama |Slice of Life

Tsumugu Hashimoto

Nơi thế giới kết thúc cũng là nơi đôi ta gặp nhau. Căn bệnh kỳ lạ càn quét mọi sự tồn tại của con người chỉ trong nửa năm.

1 308

Taking care of my younger sister’s too naive of a beautiful yankee high schooler, then falling in love

(Hoàn thành)

Taking care of my younger sister’s too naive of a beautiful yankee high schooler, then falling in love

Truyện dịch |Comedy |Romance |Slice of Life |One shot

Maripara,マリパラ

Câu chuyện tình của một nữ sinh du côn học đường và một anh chàng sinh viên đầy lòng quan tâm bắt đầu!

23 1667

Isekai de Imouto Tenshi to nanika suru

(Đang ra)

Isekai de Imouto Tenshi to nanika suru

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Isekai |Web Novel

Fukami Oshio

Cậu trở thành một mạo hiểm giả, là thế hệ thứ ba của nhà trọ cha mẹ cậu sở hữu, và cuộc sống thứ hai của Yoshida cùng em gái lười nhác của mình bắt đầu.

8 1020

Darenimo Natsukanai Solo Gyaru ga Mainichi wo Tomari Shita gatte Kuru

(Đang ra)

Darenimo Natsukanai Solo Gyaru ga Mainichi wo Tomari Shita gatte Kuru

Truyện dịch |Comedy |Romance |Slice of Life

Asano Hajime

Đây là một câu chuyện về tình yêu tuổi thanh xuân đầy ngọt ngào với những khoảnh khắc thú vị bất ngờ.

2 623

Nhà Giả Kim Sáng Tạo Tận Hưởng Sự Tự Do -Khi Bị Trục Xuất Khỏi Quê Hương, Tôi Có Thể Tạo Ra Những Vật Phẩm Ma Thuật Với Hiệu Ứng Siêu Việt Dưới Trướng Của Ma Vương-

(Đang ra)

Nhà Giả Kim Sáng Tạo Tận Hưởng Sự Tự Do -Khi Bị Trục Xuất Khỏi Quê Hương, Tôi Có Thể Tạo Ra Những Vật Phẩm Ma Thuật Với Hiệu Ứng Siêu Việt Dưới Trướng Của Ma Vương-

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Sengetsu Sasaki

Đây là câu chuyện về một chàng trai bị lưu đày vượt qua các Đế quốc và Anh hùng và biến Lãnh thổ ma tộc thành một cường quốc phồn vinh.

3 408

Natsunagi Nagisa wa mada, Joshikousei deitai

(Đang ra)

Natsunagi Nagisa wa mada, Joshikousei deitai

Truyện dịch |School Life |Slice of Life |Mystery

Tsukimi Shusui

"――Tôi muốn được làm một nữ sinh trung học bình thường. Khát khao được trở thành một nữ sinh trung học, chính là lý do cho "sinh mệnh" này.

3 523

Boku wa Chiisama Maou-sama

(Đang ra)

Boku wa Chiisama Maou-sama

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Web Novel |Slice of Life

Bokko

Năm tuổi đầu, Ngài Quỷ vương vẫn còn rất nhiều thứ cần phải học. Từ những thứ mới lạ trong lâu đài, tới những việc bên ngoài kinh thành – tất cả, đều là những trải nghiệm mới lạ mà ngài Quỷ vương chưa

2 312

Lyrical na Lyric (D4DJ)

(Đang ra)

Lyrical na Lyric (D4DJ)

Truyện dịch |School Life |Slice of Life |Yuri

Nakamura Kou

Bản dịch được dịch lại từ bản Anh trên https://www.facebook.com/media/set/?vanity=D4DJProjectEN&set=a.176108577344414

5 718

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

(Đang ra)

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

エリザベス (Elizabeth)

Hai con người chưa từng giao tiếp trong lớp học, với những lý do khác nhau cho chứng mất ngủ. Mặc dù trông có vẻ không hợp nhau, họ thực ra hợp nhau một cách hoàn hảo.

3 426