Thể loại: Slice of Life
Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action
Keima có thể vượt qua tình huống "ngàn cân treo sợi tóc" này không và đạt được cuộc sống lười biếng không cần làm gì của anh ấy.
422 47638
Shitsurenshita node VTuber Hajimetara Toshiue no Onee-san ni Motemashita
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Harem
※Tác giả: Hi vọng mọi người sẽ có thể thưởng thức câu chuyện kể cả khi không biết Vtuber là gì.
20 3152
Thiên sứ nhà bên
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Adapted to Anime
Tóm tắt diễn biến trước chương 214: Amane và Mahiru( lúc này đã học chung lớp) là người yêu của nhau, hiện tại trường họ đang tổ chức lễ hội văn hóa và lớp của Amane thì làm café hầu gái.
168 48743
Takarakuji de 40 Oku Atattanda kedo Isekai ni Ijuusuru
Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Slice of Life
Kazura, người trúng giải đặc biệt xổ số với một số tiền lớn bị những người xung quanh đeo bám. Để có được cuộc sống bình yên, anh trở về ngôi nhà cũ được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác của mình
68 8188
The Villain is Too Good at Broadcasting
Truyện dịch |Comedy |Action |Drama |Slice of Life |Game
***Một tên khốn đang chủ trì buổi phát sóng. Cảnh báo rồi đấy
23 3019
Omiai shitakunakatta node Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni tsuite
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life
Tên tiếng Việt (tạm dịch): Vì không muốn xem mắt nên tôi đã đưa ra những điều kiện vô lý, nhưng bạn cùng lớp lại xuất hiện.
255 39215
Làm nông một mình trong tòa tháp
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Slice of Life |Korean Novel
Vào một ngày nọ, một tòa tháp bí ẩn bất ngờ xuất hiện trong thành phố. Mọi người ai nấy đều quyết định gọi nó là ngục tối, và mặc dù nó có địa hình hiểm trở và quái vật nguy hiểm, nó cũng là vùng đất
151 20480
Trùng Sinh Rồi Mới Phát Hiện Mình Có Thanh Mai
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Slice of Life
"Mai Phương, ba đứa mình, phải mãi mãi, mãi mãi luôn là bạn tốt nhé?""Ngoéo tay, treo móc, trăm năm không đổi!"
267 2923
[Truyện ngắn] Chỉ vậy thôi là đủ
Sáng tác |Slice of Life |One shot
Một truyện ngắn phần nào đó dựa trên sự thật.
1 301
I'm The Only Multilingual Master a Russian Transfer Girl Student Who Can't Speak Japanese Can Rely On
Truyện dịch |Romance |School Life |Web Novel |Drama |Slice of Life
Iori Kagami, một anh chàng bình thường kém nổi bật, kẻ luôn bị cái bóng của người chị song sinh của mình, Shiori, vây lấp. Shiori là một học sinh nổi tiếng với vẻ đẹp không kém gì thần tượng, thế nhưn
62 6974
Tonari no Onna no Okage de Itsunomanika Daigaku Seikatsu ga Tanoshiku Natteita
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life
“Chỗ này có ai không cậu? Nếu được cho tớ ngồi với nha?”
24 2698
Rokujouma no Shinryakusha!?
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Adventure
Thanh niên nghiêm túc Satomi Koutarou vì không muốn ăn bám bố, quyết định ra ngoài tự lập cánh sinh. Tưởng rằng may mắn khi vớ được căn phòng 106 với giá rẻ như bèo 5k ¥ ~ 975k VND/tháng, nhưng số đời
382 46161