Thể loại: Slice of Life

Love Dependency Disease

(Đang ra)

Love Dependency Disease

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Harem

杂音未来 ( Tạp âm tương lai)

Những lời của những cô gái ấy, nó vẫn vang vọng xung quanh tai tôi.

38 4869

Sekai no Yami to Tatakau Himitsu Kessha ga Nai kara Tsukutta (Hangire)

(Đang ra)

Sekai no Yami to Tatakau Himitsu Kessha ga Nai kara Tsukutta (Hangire)

Truyện dịch |Comedy |Action |Ecchi |Super Power |Shounen

Kurodome Hagane; Kuroru

<<Nói chung là 1 bộ mà nhân vật nào cũng bị chuuni cực nặng>>

37 4758

Kẻ ngây thơ, người từng trải, và câu chuyện tình của chúng tôi

(Đang ra)

Kẻ ngây thơ, người từng trải, và câu chuyện tình của chúng tôi

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Drama

Nagaoka Makiko

Dù Ryuuto biết có một chàng trai ở clb bóng đá đã tỏ tình với Shirakawa, nhưng cô vẫn chọn cậu và dẫn cậu về phòng của mình. Cả hai người đều có những người bạn và niềm vui thú khác nhau.

29 4613

Majo ni tatchi!

(Hoàn thành)

Majo ni tatchi!

Convert |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Harem

Kagami Hiroyuki

Được tuyển là năm nay Majo giới "Nhào nặn ngực nam" Hojo Muneto, Majo các bộ ngực nếu như không bị hắn nhào nặn đủ nhất định số lần nói, sẽ luân là flat, Muneto hiện tại Majo các cảm thấy xấu hổ tư tư

28 4257

29-sai Dokushin wa Isekai de Jiyuu ni Ikita......katta

(Đang ra)

29-sai Dokushin wa Isekai de Jiyuu ni Ikita......katta

Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Ecchi

リュート

Liệu anh có chấp nhận làm một anh hùng đi giết quái vật mạnh và cứu giúp người dân không?

28 4136

Sekai Saikyou no Maou desuga Daremo Toubatsushinikitekurenainode, Yuusha Ikusei Kikan ni Sennyuusuru koto ni Shimashita

(Đang ra)

Sekai Saikyou no Maou desuga Daremo Toubatsushinikitekurenainode, Yuusha Ikusei Kikan ni Sennyuusuru koto ni Shimashita

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adventure |Fantasy

両道 渡 [Wataru Ryodo]

Đây là một câu chuyện về Quỷ Vương mạnh nhất bỗng vô tình trở thành Anh Hùng mạnh nhất.

30 4041

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace (Gg trans)

(Đang ra)

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace (Gg trans)

Convert |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Toudai

Tuy nhiên, mặc dù tôi rất muốn có một năm cuối cùng yên bình trước khi quay trở lại, những thế lực lớn trên hành tinh này đã bắt đầu tụ tập xung quanh tôi, và……

70 3402

Tôi Đã Hôn Em Gái Người Yêu Của Mình!?

(Đang ra)

Tôi Đã Hôn Em Gái Người Yêu Của Mình!?

Truyện dịch |Comedy |Romance |Ecchi |Drama |Slice of Life

Misora Riku

Sự xuất hiện của em ấy liền mang theo một dạng tình cảm mới, đầy tréo ngoe, khiến cuộc sống yêu đương nồng nhiệt của nhân vật chính trở nên rối bung hết cả. Sao cậu có thể nói cho người yêu của mình c

28 3281

Ore no Pet wa Seijo-sama

(Đang ra)

Ore no Pet wa Seijo-sama

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Muku Bunchou

Cậu vẫn còn ngồi trên giường nhưng phòng của cậu đã biến thành căn phòng trong những giấc mơ của cậu. Có một cô gái đứng ở đó, với đôi mắt đẫm lệ cô nhảy ào vào lòng và ôm chặt lấy cậu.

22 3236

On the Way Home I Got a Bride and Twin Daughters, Who Were Dragons

(Đang ra)

On the Way Home I Got a Bride and Twin Daughters, Who Were Dragons

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Ecchi

Fukakutei Waon

Vào khoảng khắc ấy, cô gái tóc xanh kêu lên, "Anh là ba của hai đứa!"

24 3014

Yuujin Character wa Taihen desu ka?

(Hoàn thành)

Yuujin Character wa Taihen desu ka?

Convert |Comedy |Romance |School Life |Action |Ecchi

Yasushi Date

Chuyện kể về một học sinh cao trung bình thường nghiện đóng vai phụ. Suốt 17 năm cuộc đời, mãi hắn mới có được cảm giác rung động đầu tiên trong đời khi gặp được một thanh niên vai chính thực thụ, hắn

11 2941

Oda Nobuna no yabou

(Đang ra)

Oda Nobuna no yabou

Truyện dịch |Comedy |Adapted to Manga |Fantasy |Action |Ecchi

Mikage Kasuga

Sagara Yoshiharu bỗng tỉnh dậy và thấy rằng mình đã quay ngược thời gian trở về thời Chiến quốc. Trong ngay phút đầu tiên, cậu ta đã suýt bị giết trên chiến trường.

88 2931