Thể loại: School Life

Secretly Holding Hands with You Behind Our Friends’ Back. Falling in Love That Cannot Be Told to Anyone

(Đang ra)

Secretly Holding Hands with You Behind Our Friends’ Back. Falling in Love That Cannot Be Told to Anyone

Truyện dịch |Romance |School Life |Drama |Slice of Life |Psychological

Mashiroya Hideaki

Một câu chuyện tình thanh xuân khắc họa nên những cảm xúc chân thật của các nhân vật nơi giao thoa giữa tình bạn và tình yêu.

10 1628

The Place You Called From

(Hoàn thành)

The Place You Called From

Truyện dịch |Romance |School Life |Drama |Slice of Life |Supernatural

Sugaru Miaki

Và, mùa hè kì lạ của Yosuke Fukamachi đã bắt đầu như thế.

14 1627

Saikyou Mahoushi no Inton Keikaku

(Đang ra)

Saikyou Mahoushi no Inton Keikaku

Truyện dịch |Romance |School Life |Adventure |Fantasy |Action

Izushiro

Một trăm năm trước, loài quỷ đột nhiên xuất hiện và tấn công nhân loại. Các loại vũ khí thông thường không thể gây thương tổn đến loài sinh vật bí ẩn này khiến số lượng con người bị sụt giảm đáng kể.

13 1625

I was treated as a hero all over the country after I saved a beautiful girl on a subway and left without giving my name

(Đang ra)

I was treated as a hero all over the country after I saved a beautiful girl on a subway and left without giving my name

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life

水戸前 カルヤ

Kể cả khi cậu có nhìn tôi say đắm như vậy, thì tôi cũng không thể để lộ ra bản thân mình là ân nhân của cậu được. Nhưng chắc chắn tôi sẽ bảo vệ cậu.

7 1623

About the Reckless Girl Who Kept Challenging a Reborn Man Like Me

(Hoàn thành)

About the Reckless Girl Who Kept Challenging a Reborn Man Like Me

Truyện dịch |Romance |School Life |Fantasy |Slice of Life

Kohigashi Nora

Đây là một câu chuyện về cuộc đấu tranh của một người đàn ông như tôi "tái sinh", và một cô gái không lo âu đầy hứa hẹn được gọi là "thiên tài".

16 1621

Nếu cứu một nữ sinh cấp ba đang tính nhảy lầu thì sao?

(Đang ra)

Nếu cứu một nữ sinh cấp ba đang tính nhảy lầu thì sao?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Kishima Kiraku

Cuộc sống với nữ sinh cấp ba đang bên bờ vực thẳm tuyệt vọng bắt đầu từ đây, mở màn cho một cuộc sống thường nhật và chuyện tình ngọt ngào với cô nữ sinh bí ẩn Hatsushiro Kotori đã mất đi nghị lực sốn

13 1620

Can I Still Be Your Heroine Even Though I’m Your Teacher?

(Đang ra)

Can I Still Be Your Heroine Even Though I’m Your Teacher?

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life

Rakuto Haba: 羽場 楽人

Thế là câu chuyện romcom đầy bí mật giữa cô và trò khi họ đã trở nên quá thân thiết, bắt đầu từ đây!!

24 1604

High Speed!

(Đang ra)

High Speed!

Truyện dịch |School Life |Sports

Kōji Ōji

Câu chuyện xoay quanh Haruka Nanase, một học sinh tiểu học lớp sáu, cùng với Makoto Tachibana, bạn thưở nhỏ của cậu, tham gia vào một câu lạc bộ bơi lội. Tại đó, họ gặp mặt Nagisa Hazuki, nhỏ hơn hai

9 1586

Em gái thằng bạn chỉ chọc tôi

(Đang ra)

Em gái thằng bạn chỉ chọc tôi

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama

Mikawa Ghost

Thế thì, tại sao mọi người cứ quấy rầy tôi thế này?

32 1583

Những ngày trú mưa cùng cô nàng gác cổng

(Hoàn thành)

Những ngày trú mưa cùng cô nàng gác cổng

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

Sushi Thunder

Hai con người không thể hòa nhập được với xã hội lại gặp gỡ và dành thời gian cho nhau trên sân thượng. Và từ đó, họ hiểu nhau hơn :3

10 1562

We Should Have Slept While Only Holding Hands, And Yet?!

(Đang ra)

We Should Have Slept While Only Holding Hands, And Yet?!

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

류호성 (Ryu Hosung)

Thế nhưng vào sáng hôm sau⎯⎯⎯có một cô bé tự dưng xuất hiện nằm giữa chúng tôi?!

15 1544