Thể loại: Romance

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Mystery

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

292 7712

Maou Gakuin no Futekigousha ~Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison tachi no Gakkou e Kayou~

(Đang ra)

Maou Gakuin no Futekigousha ~Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison tachi no Gakkou e Kayou~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Adventure

Shuu (秋)

Arnos theo học tại Học viện Quỷ vương - nơi được thành lập để tìm bất kỳ học viên nào có thể là tái sinh của quỷ vương, nhưng khả năng của cậu ta quá phi thường đến mức những người trong học viện khôn

260 19984

Đàn Bồ Câu

(Đang ra)

Đàn Bồ Câu

Truyện dịch |Romance |School Life |Adventure |Web Novel |Science Fiction

Nhất Điều Ngưu Nãi Ngư (Một Con Cá Măng Sữa)

Đây là câu chuyện kể về một sinh viên có một chút hardcore hệ vật lý hủy diệt cùng cứu thế, tất cả sự kiện đều xoay quanh các sự thật khoa học, có lẽ đọc lấy cũng không dễ dàng như vậy...

11 62

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

(Đang ra)

When I Lent My Shoulder on the Train, I Started Sleeping Alongside the “Doll Princess” ~The School’s Always Expressionless Beauty Shows Only Me a Sunflower-Like Smile~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama |Slice of Life

エリザベス (Elizabeth)

Hai con người chưa từng giao tiếp trong lớp học, với những lý do khác nhau cho chứng mất ngủ. Mặc dù trông có vẻ không hợp nhau, họ thực ra hợp nhau một cách hoàn hảo.

3 6

Danjo no yuujou ha seiritsu suru? (Iya, shinai!!)

(Đang ra)

Danjo no yuujou ha seiritsu suru? (Iya, shinai!!)

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama

七菜なな

Tại một trường sơ trung ở miền nông thôn nào đó, hai con người đã thề sẽ làm bạn với nhau đến cuối đời.Cùng nhau tiến tới ước mơ chung của cả hai, nhưng mối quan hệ đấy vẫn không phát triển sau hai nă

102 2647

Em gái thằng bạn chỉ chọc tôi

(Đang ra)

Em gái thằng bạn chỉ chọc tôi

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama

Mikawa Ghost

Thế thì, tại sao mọi người cứ quấy rầy tôi thế này?

17 385

The Girl I Saved on the Train Turned Out to be My Childhood Friend

(Đang ra)

The Girl I Saved on the Train Turned Out to be My Childhood Friend

Truyện dịch |Romance |School Life |Harem |Drama |Slice of Life

Kennoji

Takamori Ryou là một nam sinh năm hai cao trung ưa thích lối sống như một kẻ cô độc. Cho đến lúc vào một buổi sáng đầu tiên của năm hai, Ryou đã ra tay giúp đỡ một nữ sinh cùng trường khỏi việc bị quấ

27 1350

Level Eater

(Đang ra)

Level Eater

Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action

亜掛千夜

Đây là câu chuyện về hai thiếu niên bình thường.

5 56

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

(Đang ra)

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

Truyện dịch |Romance |Adventure |Web Novel |Drama |Slice of Life

ayano; 絢乃

Đồng cam cộng khổ trên hòn đảo hoang, tình cảm của cả hai dần phát triển sâu đậm hơn và tô điểm cho cuộc hành trình đáng nhớ của họ.

19 226

Magical Girl Tyrant Sylph

(Đang ra)

Magical Girl Tyrant Sylph

Truyện dịch |Romance |Gender Bender |Fantasy |Action |Drama

Penguin Flame; ペンギンフレーム

Ryōichi, người đã đồng ý trở thành một cô gái phép thuật trong nước mắt vì kế sinh nhai của mình, thực sự có một tài năng phi thường dẫn đến việc anh ta thức tỉnh ở dạng nâng cao trong lần biến hình đ

47 2290

I Play the Role of (Villain/Heroine) in a Japanese-style Otome Game

(Đang ra)

I Play the Role of (Villain/Heroine) in a Japanese-style Otome Game

Truyện dịch |Romance |School Life |Gender Bender |Shoujo ai |Super Power

Shippo Tanuki; しっぽタヌキ

―― Vì điều đó, tôi sẽ lặp lại điều này bất kể bao nhiêu lần đi chăng nữa.

6 248