Thể loại: Netorare

Bạn thuở nhỏ của tôi có 1 triệu điểm NTR?! Chết tiệt! Cô ấy là bạn gái đầu tiên của tôi, tôi chắc chắn phải ngăn cản điều ấy!

(Hoàn thành)

Bạn thuở nhỏ của tôi có 1 triệu điểm NTR?! Chết tiệt! Cô ấy là bạn gái đầu tiên của tôi, tôi chắc chắn phải ngăn cản điều ấy!

Truyện dịch |Comedy |Romance |One shot |Netorare

木の芽

Zenichi quyết tâm đến mức chạy khắp nơi và cố gắng bảo vệ cô khỏi những gã đàn ông đang vây quanh cô.

1 191

Kanojo no Kanojo to Fujun na Hatsukoi

(Đang ra)

Kanojo no Kanojo to Fujun na Hatsukoi

Truyện dịch |School Life |Yuri |Netorare

Akeo

Có lẽ là vậy, mà..........Không sao, chỉ cần tôi vẫn không hiểu được tình yêu thì mọi người sẽ có thể hạnh phúc mãi mãi mà, phải không nhỉ?

7 189

Bạn Thuở Nhỏ Tôi Là Thẩm Quan Tòa Án Dị Giáo

(Đang ra)

Bạn Thuở Nhỏ Tôi Là Thẩm Quan Tòa Án Dị Giáo

Truyện dịch |Romance |Drama |Korean Novel |Tragedy |Psychological

Wave Wing

Tôi đã trở thành một kẻ dị giáo, bị giam cầm ở nơi sâu nhất của nhà thờ

2 183

Time

(Đang ra)

Time

Convert |Romance |Drama |Netorare

鏡はな

Xin mời bạn cảm nhận câu chuyện cảm động nhất trong lịch sử KA Bunko.

9 171

[Oneshot] Tặng cho cô vợ ngoại tình của tôi món quà mang tên trả thù

(Hoàn thành)

[Oneshot] Tặng cho cô vợ ngoại tình của tôi món quà mang tên trả thù

Truyện dịch |Drama |One shot |Netorare

ケンケン太

Cảm giác bị phản bội khiến lòng căm phẫn và ý muốn trả thù trỗi dậy. Và để tìm ra sự thật, Satoshi bắt đầu hành động.

1 84

Một cặp đôi mà sẽ không bao giờ bị NTR

(Đang ra)

Một cặp đôi mà sẽ không bao giờ bị NTR

Truyện dịch |Comedy |Romance |Netorare

haruri456

Thế giới này tràn ngập NTR. Và trong cái xã hội khốn nạn như thế, đây là một câu truyện về một cặp đôi tuyệt đối sẽ không bao giờ bị NTR.

3 70

Bạn thân tôi không hề hay biết chúng tôi đang lừa dối cậu ấy

(Đang ra)

Bạn thân tôi không hề hay biết chúng tôi đang lừa dối cậu ấy

Truyện dịch |Drama |Tragedy |Netorare

夜道に桜

Kể từ khoảnh khắc đó, tôi đã trở thành “kẻ đồng phạm”, cùng cô chia sẻ một bí mật tuyệt đối không được để Kenta biết.

2 32