Thể loại: Comedy

Dokuzetsu shojo no tame ni kitaku-bu yamemashita

(Tạm ngưng)

Dokuzetsu shojo no tame ni kitaku-bu yamemashita

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel

Aterui Mizuno

Cuộc sống học đường của hai người họ sẽ diễn ra như nào...

43 2857

Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonnna ni okashii darouka

(Đang ra)

Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonnna ni okashii darouka

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Harem

Ikapon

Tốt nghiệp Học viện Phù thủy danh tiếng và đứng đầu lớp học, chẳng có công việc nào là nằm ngoài tầm với của William Glenford cả. Thế nhưng, William chỉ mơ ước đúng duy nhất một điều: đấy là những chu

25 1698

Suki na ko ni furareta ga, kouhai joshi kara “Senpai, watashi ja dame desuka…?” to iwareta ken

(Đang ra)

Suki na ko ni furareta ga, kouhai joshi kara “Senpai, watashi ja dame desuka…?” to iwareta ken

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Drama

Yuzumoto Haruto

Một thiếu nữ đang yêu thì sẽ rất thành thật, thẳng thắn, và đáng sợ nữa――đây sẽ là một vở kịch tranh đoạt lấy một tình yêu thuần khiết cho tới khi tôi, người đã rơi vào lưới tình trước, biến tình yêu

2 306

Nếu một người biết rõ về cậu như tôi thì đương nhiên nên là bạn gái của cậu nhỉ

(Đang ra)

Nếu một người biết rõ về cậu như tôi thì đương nhiên nên là bạn gái của cậu nhỉ

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel |Slice of Life

Kaname Aizuki

* Các chương trên homepage vẫn đang được chế tác. Có thế khác một phần với bản chính.

3 266

Douyara Watashi No Karada Wa Kanzen Muteki No You Desu Ne

(Đang ra)

Douyara Watashi No Karada Wa Kanzen Muteki No You Desu Ne

Truyện dịch |Comedy |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Action

Chatsufusa; ちゃつふさ

Đây sẽ là một câu chuyện về sự đấu tranh của Mary hòng che giấu năng lực cheat vô song của mình bằng mọi giá và ao ước hướng tới một cuộc sống cực kì bình thường của mình.

15 790

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

(Tạm ngưng)

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình với nhau bỗng trở thành một cặp vợ chồng~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel

Sakuragi

“Cậu không biết cách để hôn, có đúng không không?” Khi mà tôi cố giải thích cho con bạn thời thơ ấu xấc xược của mình hiểu được chuyện, thì sự tình nó còn thảm hơn tôi tưởng ~ Từ một cặp đôi vô tình v

1 366

Watashi ga Koibito ni Nareru Wakenaijan, Muri Muri! (*Muri Janakatta!?)

(Đang ra)

Watashi ga Koibito ni Nareru Wakenaijan, Muri Muri! (*Muri Janakatta!?)

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Harem

Mikami Teren

Thế là một bộ phim hài-lãng mạn không hồi kết xoay quanh cuộc sống học đường của chúng tôi đã bắt đầu!

2 213

The Ancestor of our Sect Isn’t Acting like an Elder

(Đang ra)

The Ancestor of our Sect Isn’t Acting like an Elder

Convert |Comedy |Gender Bender |Fantasy |Action

湛蓝工房

p/s : nguyên văn giới thiệu của tác giả đấy :< mình ko biết gì đâu

11 670

Koukou Jidai ni Gouman datta Joou-sama to no Dousei Seikatsu wa Igaito Igokochi ga Warukunai

(Tạm ngưng)

Koukou Jidai ni Gouman datta Joou-sama to no Dousei Seikatsu wa Igaito Igokochi ga Warukunai

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Drama

Misoneta Dozaemon

Điều gì sẽ xảy ra đối với cuộc sống chung của cậu và "Nữ hoàng" bị tổn thương, được bắt đầu từ mối quan hệ tồi tệ nhất...!?

30 1148

The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~

(Đang ra)

The Ability to Make Town!? ~Let’s Make a Japanese Town in Different World~

Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Isekai

REMPAH REMPAH - ルンパルンパ

Bắt đầu từ thời Edo dưới triều nhà Tokugawa, mục tiêu của tôi sẽ là một thành phố hiện đại và tôi sẽ cố hết sức biến nó thành hiện thực.

3 329