Eiyuu to Kenja no Tensei Kon

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1345

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 1

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 1

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 1

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 478

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 507

Volume 3 [ĐÃ HOÀN THÀNH] - Lời bạt

Kính gửi quý độc giả, tôi là Washiro Fujiki.

Trước tiên, tôi xin được bắt đầu lời bạt này bằng một lời xin lỗi chân thành:

Tôi thực sự vô cùng xin lỗi vì đã không thể nộp bản thảo đúng thời hạn!!!

Nếu bạn đang đọc những dòng này, chắc hẳn tập sách này đã được xuất bản thành công. Dù vậy, trong suốt bảy năm cầm bút, đây là lần đầu tiên tôi để lỡ hạn chót đến mức không thể gia hạn thêm được nữa. Thông thường, tôi vẫn hay kịp giờ trong tích tắc rồi nói đùa: “Xin lỗi vì nhây lâu đến vậy nha hihi~”. Nhưng lần này, chẳng dám cười cợt gì nữa, tôi chỉ còn biết vật vã lăn lộn trên sàn mà than: “Chết mất thôi!”

Một lần nữa, tôi xin gửi lời xin lỗi chân thành nhất đến anh biên tập viên và tất cả mọi người đã tham gia vào quá trình xuất bản.

Trong lúc thành khẩn nhìn lại bản thân, tôi xin phép được… viện cớ đôi chút:

Thứ nhất là vấn đề sức khỏe. Không vận động thể chất đúng mức thật sự đáng sợ. Mọi người ơi, hãy chăm sóc bản thân thật tốt nhé.

Lý do thứ hai nghiêm túc hơn. Mỗi khi lên ý tưởng cho cốt truyện, tôi luôn chuẩn bị sẵn dàn ý cho khoảng mười tập. Tôi đã duy trì thói quen này xuyên suốt các tác phẩm của mình. Các chương sau đó được viết ra dựa trên độ dài ước tính đó. Có lẽ giờ đây, tôi trông như một nhà văn cẩn thận và chu đáo, và dĩ nhiên, bạn hoàn toàn có thể dành lời khen cho tôi vì điều này.

Dù sao đi nữa, tôi vẫn chuẩn bị kỹ lưỡng như mọi khi cho tập ba này. Nhưng hẳn bạn đọc vẫn còn nhớ ―― tác phẩm này xoay quanh một cặp đôi “bá đạo” lần theo những mối liên hệ phức tạp giữa quá khứ, hiện tại và tương lai. Tôi chắc bạn đã nhận ra: vì ba mảng thời gian này đan xen chặt chẽ trong câu chuyện, chính tôi cũng bị cuốn vào mạng lưới rối rắm khi cố gắng sắp xếp chúng. Đương nhiên, đầu óc tôi quá tải rồi phát nổ, cuối cùng tôi chỉ còn biết gào lên: “Thằng nào nghĩ ra cái mớ hỗn độn này vậy?!” rồi đập đầu vào bàn. Căng thẳng từ việc này khiến bệnh tình tôi thêm trầm trọng, dẫn đến trễ hạn—quả là một ví dụ tuyệt vời cho câu “gieo nhân nào gặt quả nấy” nếu để tôi tự nhận xét.

Dù vậy, đây là công việc của tôi nên tôi sẽ không viện cớ thêm nữa mà sẽ thành tâm sửa đổi. Tuy nhiên, những sai sót của tác giả chẳng giúp ích gì để lời bạt có ý nghĩa cả, nên tôi xin phép đề cập đôi chút về nội dung tập này:

Washiro Fujiki đã mang đến những bộ đồ bơi trong tập ba.

Cảm ơn bạn vô cùng vì đã kiên nhẫn đọc hết những lời lẽ lan man của tôi.

Giờ thì, sau khi nhắc đến điểm quan trọng nhất, tôi xin gửi lời cảm ơn:

Gửi anh biên tập viên, tôi e rằng mình đã nhận tội từ tập hai rồi nên chẳng còn lời nào. Từ giờ trở đi, tôi sẽ cố gắng giữ những “bóng gió” trong câu chuyện chứ không để chúng ám vào đời thực. Tôi cũng xin trao anh quyền được khai sáng cho tôi nếu cần thiết.

Gửi họa sĩ minh họa Heiro-sama, tôi xin lỗi vì mọi rắc rối trong tập này và cảm ơn anh đã hoàn thành những bức tranh tuyệt vời dù khó khăn chồng chất. Tôi thực sự không biết cảm ơn thế nào cho đủ.

Cuối cùng, đến tất cả những người đã góp phần tạo nên cuốn sách này, một lần nữa, tôi xin lỗi và cảm ơn sự hỗ trợ của mọi người. Và đến những độc giả đã dành cơ hội cho cuốn tiểu thuyết này, tôi xin được gửi lời tri ân chân thành nhất.

Thân ái,

Washiro Fujiki