Dorothy’s Forbidden Grimoire

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 859

Người về từ dị giới

(Đang ra)

Người về từ dị giới

Ra-eo

Vấn đề là: Khi một nhân vật cộm cán đã chán chường cuộc sống 'ác quỷ vĩ đại' và chỉ muốn ngủ nướng cả ngày... anh ta sẽ làm gì với cái thế giới vừa ồn ào vừa đầy rẫy trách nhiệm này? Liệu Trái Đất có

92 97

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

155 1980

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

(Đang ra)

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

Kagami Yuu

Một bộ romcom nóng bỏng, tinh nghịch tuổi học trò xoay quanh cô nàng đáng yêu nhất lớp và cậu bạn thân của mình!

16 114

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

331 9432

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

(Đang ra)

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

Hiiro Shimotsuki

Kế hoạch của anh: kiếm lời thật đậm từ hàng hóa mang từ quê nhà để trở nên giàu sụ, và sống một cuộc đời an nhàn đến hết kiếp, không bao giờ phải nhìn mặt sếp nữa!

198 1658

Web novel - Chương 137: Khám Phá

Khu vực ngoại ô phía Tây Igwynt, dưới lòng đất Trường St. Amanda.

Trong một xưởng rộng rãi, đầy bụi, Aldrich, trong trang phục lao công, ngồi trên ghế, xem xét kỹ một mảnh da dê thô trong tay. Sau khi liếc qua hai lần, ông ta nói với Dorothy, người đang đứng trước mặt ông ta.

"Đây là một Ấn Ký Im Lặng, một biến thể của các ấn ký bóng tối. Một khi được kích hoạt, nó làm giảm đáng kể âm thanh mà người sử dụng tạo ra. Mấy tên trộm rất thích loại này." Vừa nói, Aldrich đưa ấn ký về phía trước. Dorothy nhận lấy và đưa cho Aldrich 20 bảng.

Giờ đây, vấn đề liên quan đến Thánh Thể Đỏ Thẫm đã tương đối ổn thỏa, Dorothy đã đến gặp Aldrich để nhờ ông ta thẩm định các ấn ký mà cô đã có được từ Trang viên Field. Và giờ đây, việc thẩm định đã hoàn tất.

Khi nhìn Dorothy lấy lại ấn ký, trong mắt Aldrich thoáng hiện chút gì đó. Sau đó, với một nụ cười trêu chọc, ông ta nói.

"Gần đây, thành phố liên tục lên báo. Đầu tiên là vụ Burton, rồi vụ Bờ Sông Bạch Hà, và giờ đây, ngay trưa nay, vụ tấn công Tử tước Field đã lên báo… Có vẻ như mỗi khi một trong những câu chuyện này xảy ra, cô lại đến chỗ tôi. Đó chỉ là một sự trùng hợp sao?"

Nghe lời Aldrich nói, Dorothy chớp mắt.

"Nếu ngài nghĩ vậy, thì cứ cho là vậy đi."

Cô đáp lại một cách thờ ơ.

Cô biết rằng mặc dù cô có thể che giấu những điều kỳ lạ của mình với hầu hết mọi người, nhưng Aldrich không phải là một trong số đó. Đối với ông ta, cô là một đống bất thường di động. Ông ta biết rõ cô đang nhắm vào Thánh Thể Đỏ Thẫm, và không thể nào ông ta không thấy sự liên hệ giữa các sự việc gần đây và hành động của cô.

"Vậy thì chắc chắn là vậy rồi."

Aldrich cười khúc khích.

"Thành thật mà nói, cô Mayschoss, cô là người mà tôi dường như không thể nhìn thấu. Tôi đã sống một cuộc đời dài, nhưng tôi chưa bao giờ gặp ai khó hiểu đến vậy."

Ông ta nhìn kỹ cô bé trước mặt một lần nữa, rồi tiếp tục, "Hành động của cô dường như là chìa khóa cho sự sụp đổ của Thánh Thể Đỏ Thẫm Igwynt. Trong hoàn cảnh bình thường, tôi sẽ cho rằng cô được hậu thuẫn bởi một tổ chức hùng mạnh. Nhưng lạ thay, kiến thức của cô về thế giới huyền bí lại khá hạn chế — cô giống như một tân binh vừa mới bước vào chiều sâu của nó. Không giống người có một thế lực lớn phía sau cả…"

"Cô Mayschoss, bình thường tôi không dễ dàng để ý đến bất kỳ ai, nhưng tôi phải thừa nhận, những bí mật mà cô mang theo khiến tôi tò mò. Cô có sẵn lòng định giá chúng không? Tôi có thể trả nhiều hơn những gì cô có thể tưởng tượng."

Lời nói của Aldrich trang trọng khi ông ta nhìn Dorothy. Tuy nhiên, cô hầu như không do dự trước khi đáp lại.

"Thật không may, thưa ngài Aldrich, tôi không nghĩ mình quá cần tiền đến mức phải bán những thứ này. Có lẽ là một dịp khác trong tương lai."

"Haha… Tương lai ư? Được thôi. Tôi sẽ chờ."

Aldrich cười khúc khích. Ông ta không ngạc nhiên trước câu trả lời của cô.

"Vậy thì, cô Mayschoss, ấn ký của cô đã được thẩm định rồi. Cô còn muốn thảo luận chuyện gì khác không?" Aldrich hỏi.

Dorothy đáp không chút do dự.

"Tôi muốn biết thêm thông tin về cấp bậc Hắc Thổ. Thưa ngài Aldrich, ngài có biết nghi thức thăng cấp nào cho cấp Hắc Thổ không?"

"Thông tin cấp Hắc Thổ à? Haha… Đừng nói với tôi là tâm linh của cô đã tích lũy đến mức sẵn sàng thăng cấp rồi nhé?" Aldrich hỏi, nhướng mày.

"Đương nhiên là không. Tôi chỉ muốn tìm hiểu trước và chuẩn bị thôi." Dorothy xua tay gạt đi.

"Hmm… Điều đó hợp lý. Bắt đầu từ cấp Hắc Thổ, nghi thức thăng cấp trở nên khá rắc rối. Chuẩn bị trước là khôn ngoan… Nhưng về các nghi thức cụ thể, tôi e rằng tôi chỉ biết về những nghi thức liên quan đến con đường của Đá. Cô có lẽ sẽ không thể sử dụng chúng." Aldrich đáp lại.

Ông ta không chắc Dorothy sở hữu loại tâm linh nào, nhưng ông ta chắc chắn đó không phải là loại của ông ta — Đá.

"Tôi hiểu rồi… Tiếc thật. Vậy ngài có thông tin nào có thể giúp ích cho việc thăng cấp lên cấp Hắc Thổ không?" Dorothy hỏi, đã cân nhắc về việc thăng cấp trong tương lai của mình.

"Thứ gì đó giúp thăng cấp Hắc Thổ à? Để tôi nghĩ xem… À, phải rồi. Tôi có một cuốn sách huyền bí ở đây. Có thể có thứ gì đó trong đó mà cô quan tâm."

Aldrich giơ bốn ngón tay.

"400 bảng."

Dorothy không ngạc nhiên trước cách làm ăn thường ngày của Aldrich. Cô không nói nhiều, chỉ đơn giản là chuẩn bị trả tiền. Dù sao thì, tâm linh của cô vẫn chưa tích lũy đầy đủ — đây là thời điểm hoàn hảo để chuẩn bị.

Điều Tra

Ở một nơi nào đó tại vùng ngoại ô Igwynt.

Trong một nghĩa địa, hàng dãy bia mộ được chạm khắc bằng đá trắng sẫm đứng được xếp chồng lên nhau trên bãi cỏ rộng lớn. Quạ đậu trên ngọn cây, và chỉ thỉnh thoảng có người đưa tang lang thang giữa các ngôi mộ. Bầu trời tối sầm mang theo một không khí áp bức nhẹ.

Trên một con đường ở rìa nghĩa địa, hai bóng người đi cạnh nhau. Cả hai đều là những người đàn ông ở độ tuổi cuối ba mươi đến đầu bốn mươi, mặc áo khoác dài màu xám. Một người cao hơn, khuôn mặt hốc hác gần như chỉ còn xương, vẻ mặt u ám. Người còn lại hơi thấp hơn, để râu rậm rạp với hàm vuông và vẻ mặt dữ tợn.

"Oswan… Tình hình bên đó thế nào rồi? Ngươi đã tìm thấy gì chưa?" Người đàn ông thấp hơn hỏi khi họ đi.

Đồng hành của ông ta nhanh chóng đáp, "Ta đã khám phá ra một vài điều. Ta đã thăm dò các vòng tròn huyền bí địa phương… Hừm, mặc dù ta không thấy một Kẻ Vượt Giới thực sự nào, nhưng ta đoán nó vẫn có thể gọi đó là một vòng tròn ‘huyền bí'…"

"Họ nói thành phố này có một người tên Grayhill, thỉnh thoảng tổ chức các buổi tụ họp huyền bí. Ông ta là một Kẻ Vượt Giới thực sự và dường như không chỉ là một Học Đồ bình thường. Theo lời ngài Deer Skull, nhiều người thực thi của Ách Nguyệt Chi Thủ thích tổ chức các buổi tụ họp huyền bí. Tôi nghĩ rất có thể người này là một trong số họ."

"Grayhill… Tổ chức các buổi tụ họp thần bí? Nghe có vẻ đáng nghi…" Người đàn ông tên Goffrey gật đầu suy tư.

"Chính xác. Vì vậy ta đã lên kế hoạch theo dõi một trong những buổi tụ họp của ông ta và tham dự. Nhưng hóa ra Grayhill đã không tổ chức một cuộc họp nào trong một thời gian khá lâu. Rõ ràng là bởi vì thế giới huyền bí của thành phố này đã hỗn loạn kể từ khi một tổ chức Chén Thánh đột nhiên bị tiêu diệt. Mọi thứ đã trở nên bất ổn. Bây giờ ta thậm chí còn không tìm thấy Grayhill."

Oswan thở dài với một chút thất vọng trước khi quay sang đồng hành của ông ta.

"Còn ngươi thì sao, Goffrey? Ngươi cũng đã điều tra mấy ngày rồi."

"Ta cũng đã tìm thấy một vài điều. Không như ngươi, ta không chỉ hỏi han trong vòng tròn thần bí mà còn theo dõi tin tức địa phương."

Vừa nói, Goffrey lấy ra một chồng báo.

"Nhìn cái này đi."

Ông ta mở một tờ báo ra. Trang nhất có tiêu đề về vụ tấn công Tử tước Field.

"Đây là tin tức lớn nhất trong thành phố mấy ngày qua. Một tử tước bị sói cắn chết. Bảy đứa con nuôi của ông ta đều bị chấn thương tâm lý, nhưng một trong số chúng đã hồi phục một cách kỳ diệu."

"Một tử tước bị sói giết? Có gì đáng ngờ về chuyện đó?"

"Rất nhiều đấy. Ngươi vừa nhắc đến rồi đấy — lý do thế giới huyền bí của thành phố này không ổn định là vì một tổ chức Chén Thánh đã bị phá hủy. Vị tử tước này? Theo vòng tròn ta điều tra, ông ta là một thành viên của tổ chức đó — có thể thậm chí là thủ lĩnh của nó. Ai đó đã thấy ông ta bị các Hắc Khuyển địa phương đưa đi. Sau đó, Hắc Khuyển đã tiến hành một cuộc điều tra lớn, phong tỏa tài sản của ông ta trong thành phố và nông thôn. Bất cứ ai cố gắng tiếp cận đều bị đuổi đi."

"Vậy thì sao? Vị tử tước của tổ chức Chén Thánh đã chết này có liên quan gì đến người chúng ta đang tìm kiếm?" Oswan hỏi, vẫn còn bối rối.

"Nghĩ xem. Tờ báo nói tất cả con nuôi của ông ta đều phát điên… Nhưng chúng ta biết các tổ chức Chén Thánh làm gì. Đây không chỉ là điên loạn — đó là kết quả của việc nhiễm độc tố nhận thức và thuốc Chén Thánh nặng."

"Để xác nhận điều này, ta đã đột nhập vào bệnh viện giáo hội địa phương. Những đứa trẻ đó thực sự đã được đưa vào Khoa Chấn thương Bất Thường. Tất cả chúng đều bị ăn mòn tinh thần nặng nề."

Ánh mắt Goffrey tối sầm lại khi ông ta nhìn Oswan và tiếp tục.

"Và đây là mấu chốt: Làm thế nào mà một trong những đứa trẻ đó đột nhiên hồi phục một cách kỳ diệu?"

Oswan sững sờ, rồi nhìn lại tờ báo. Ông ta tìm thấy phần đề cập đến đứa trẻ duy nhất đã hồi phục, lông mày ông ta cau lại.

"Ngươi muốn nói… Lý do đứa trẻ đó hồi phục là vì có người đã giúp con bé? Và người duy nhất có thể thanh tẩy sự ô nhiễm của Chén Thánh nhanh như vậy chắc chắn là một Kẻ Vượt Giới của Đá?"

Oswan lẩm bẩm.

Goffrey gật đầu nghiêm túc.

"Đúng vậy. Ta tin rằng đứa trẻ hồi phục kỳ diệu đó là chìa khóa để tìm thấy mục tiêu của chúng ta!"