Convert

SSSS.DYNAZENON CHRONICLE

(Đang ra)

SSSS.DYNAZENON CHRONICLE

Convert |Comedy |School Life |Action |Adapted to Anime |Mecha

Yume Mizusawa

GRIDMAN UNIVERSE ngày càng thú vị hơn!!

2 388

Mùa đông bất tận, xứ sở của giấc mơ tan vỡ

(Đang ra)

Mùa đông bất tận, xứ sở của giấc mơ tan vỡ

Convert |Drama |One shot |Mystery |Tragedy |Psychological

Mei Hachimoku

Lần thứ ba, một cô gái xuất hiện: Kodera Asebi. Cô nói rằng cậu đang mắc kẹt trong vòng lặp thời gian ở Sunny Park.

1 15

Zombie no Afureta Sekai de Ore Dake ga Osowarenai

(Đang ra)

Zombie no Afureta Sekai de Ore Dake ga Osowarenai

Convert |Romance |Adventure |Mature |Drama |Mystery

Câu truyện bắt đầu từ lúc anh main của chúng ta thất nghiệp vào phòng chơi game rùi trở ra ngoài căn phòng mình sống thì tất cả đã tận thế. Mọi người hóa zombie ăn thịt người khác nhưng chỉ có bản thâ

14 1834

The Extra’s Academy Survival Guide

(Đang ra)

The Extra’s Academy Survival Guide

Convert |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Harem

Korita

Tôi không có tham vọng. Tôi chỉ muốn tốt nghiệp, nhưng thế giới lại không cho phép tôi.

1 3042

HIệp sĩ sống vì hôm nay

(Đang ra)

HIệp sĩ sống vì hôm nay

Convert |Adapted to Manga |Fantasy |Action |Web Novel |Drama

소울풍 | Soul Pung

Tôi đã trở thành một hiệp sĩ, kiên quyết và thông minh.

22 358

Tôi đã trở về, Nhưng tôi không thể hạ súng xuống

(Đang ra)

Tôi đã trở về, Nhưng tôi không thể hạ súng xuống

Convert |Adventure |Gender Bender |Fantasy |Action |Science Fiction

남십자성

Chỉ việc riêng tôi trở về không phải là dấu chấm hết cho mọi thứ.

1 48

Genius Mechanic

(Đang ra)

Genius Mechanic

Convert |Comedy |Romance |Action |Web Novel |Science Fiction

Li Wenjiu

Báo đáp ân tình, hồi phục sức khỏe, làm lại từ đầu—anh đã từng trải qua đỉnh cao, và cho dù bây giờ toàn thân mang đầy thương tích, anh vẫn quyết tâm một lần nữa chạm tới đỉnh vinh quang.

6 65

The Society’s Pet Daughter

(Đang ra)

The Society’s Pet Daughter

Convert |Comedy |Romance |Gender Bender |Fantasy |Ecchi

Baby Salt

Cho đến khi nhân vật chính cố gắng giam cầm tôi.

3 721