Chủ Nhật Vắng Bóng Chúa

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

(Đang ra)

Thanh trường kiếm cùn và một gã dân làng thất tình

Vị Diện Táo - 位面苹果

Anh chỉ là một phàm nhân thuần túy, tên gọi Brey.

98 156

Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta.

(Đang ra)

Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta.

Sekimura Imuya

Eliza Cardia, được tái sinh thành một cô tiểu thư phản diện trong một otome game giả tưởng, có một tuổi thơ hoàn toàn khác xa với hình ảnh lãng mạng mà otome game nên có, cho dù cô là một nữ quý tộc.

8 27

Record of Lodoss War

(Hoàn thành)

Record of Lodoss War

Ryo Mizuno

Cùng nhau, tổ đội huyền thoại này sẽ hợp lực để khám phá sự thật đằng sau một thế giới đang bị xé nát bởi những vị thần cổ đại, và nắm giữ sức mạnh cần thiết để đánh bại Mụ Phù Thủy Xám!

46 97

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

(Đang ra)

Bán Hàng Rong ở Dị Giới: Tôi Có Thể Về Nhà Bất Cứ Khi Nào Mình Muốn!

Hiiro Shimotsuki

Kế hoạch của anh: kiếm lời thật đậm từ hàng hóa mang từ quê nhà để trở nên giàu sụ, và sống một cuộc đời an nhàn đến hết kiếp, không bao giờ phải nhìn mặt sếp nữa!

97 333

I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary

(Đang ra)

I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary

Ryuto

Đây là câu chuyện về một người đàn ông đột ngột bị ném vào không gian cùng với con tàu vũ trụ riêng của mình. Anh chu du khắp nơi với nó, cứu những thiếu nữ gặp nạn trên đường đi, tán tỉnh họ, kiếm ti

95 270

Quyển 9 - Hậu Ký

Cảm ơn các bạn đã dành thời gian quý báu. Các bạn thấy tập mới nhất của ‘Sunday Without God’ thế nào?

À không, thực ra tôi không chỉ muốn nói về tập này. Vì đây là tập cuối cùng, nên lời cảm ơn không chỉ dành cho việc các bạn đã đọc hết tập này, mà còn là lời cảm ơn các bạn đã gắn bó với toàn bộ bộ truyện, và một câu hỏi: ‘Bộ truyện này thế nào?’

Phù~, cuối cùng cũng xong rồi. Thật sự là xong rồi đó. Tôi vẫn còn cảm giác không thể tin nổi. Tâm hồn tôi như bay biến hết cả rồi. Biết nói gì đây nhỉ?

Tôi không biết nữa, dù đây là lần cuối rồi nhưng tôi lại chẳng nghĩ ra được gì để nói. Trước đây, tôi có biết bao nhiêu chủ đề muốn viết, nhưng cứ phải kìm lại vì câu chuyện chưa kết thúc. Đa phần chúng chỉ là lời xin lỗi hoặc vài ba lý do biện minh, nên tôi nghĩ sẽ chẳng phù hợp chút nào với tập này, hay với tất cả những độc giả đã đọc tập này đến tận cùng.

Thôi, lần này tôi sẽ không xin lỗi nữa! À, nói dối đấy. Tôi xin lỗi vì đã để các bạn chờ quá lâu để xuất bản tập này. (Thật sự rất xin lỗi!) Ưm, nói thế nghe xuề xòa quá. Thôi, chắc giờ cũng ổn rồi. Đây là hậu trường mà, với lại nếu tôi nói tệ quá thì biên tập viên cũng sẽ đánh giá ‘NG’ thôi (← kỹ năng vô dụng tôi học được trong bốn năm làm nhà văn).

Dù sao thì, chúng ta đã cùng nhau đi một chặng đường dài rồi, tôi, Ai, và các bạn.

Để tôi giải thích làm thế nào mà tôi lại đi đến tập cuối cùng này nhé. Chuyện là sau khi tôi đoạt giải thưởng, biên tập viên phụ trách lập tức hỏi tôi một cách kín đáo: "Cậu có thể viết tiếp không?" (Fujimi đúng là một nơi tốt!). Lúc đó tôi nhanh chóng nghĩ ra được, và mọi chuyện diễn ra khá đúng như dự kiến. (Dĩ nhiên, tôi chưa hề nghĩ đến nội dung từng tập, và tập ba, tập bốn hoàn toàn là ngẫu hứng).

Nhưng mà, quá trình viết lách thực tế lại không hẳn theo đúng kế hoạch ban đầu của tôi. Ai, Alice, hay những nhân vật khác, chẳng ai trong số họ chịu nghe lời cả, và tôi thì lúc nào cũng hoảng loạn.

Nhưng cũng chính vì thế, mà tác phẩm này lại có thể đi xa hơn những gì tôi mong đợi.

Tôi phải cảm ơn họ. Một mình tôi thì không thể đi được đến chặng đường này.

Và đối với các bạn, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn tương tự.

Thật lòng cảm ơn rất nhiều. Nhờ có các bạn, câu chuyện này mới đi được xa đến thế này. Trong những năm gần đây, nhiều tác phẩm đã phải kết thúc vì những lý do ngoài nội dung (chẳng hạn như doanh số), nhưng chắc chắn là nhờ có các bạn mà tôi mới có thể đi đến được điểm này. Xin chân thành cảm ơn.

Ngoài ra, dù hơi mang tính cá nhân một chút, nhưng tôi cũng xin cảm ơn Shino-san. Tôi thực sự rất vui vì bạn là họa sĩ minh họa đầu tiên của tôi. Cũng xin cảm ơn Abaraheiki-san, phiên bản manga là một kho báu của tôi. Gửi biên tập viên phụ trách trước đây, cảm ơn vì những rắc rối mà tôi – một người mới chưa biết gì – đã gây ra cho bạn. Gửi biên tập viên phụ trách hiện tại, cảm ơn vì sự chăm sóc chu đáo của bạn, và mong bạn sẽ tiếp tục giúp đỡ tôi. Cũng xin cảm ơn các nhà thiết kế, đội ngũ nhân viên hoạt hình, biên tập viên phụ trách bản Kadokawa Bunko, và đội ngũ phân phối.

Xin chân thành cảm ơn tất cả mọi người. Tôi thấy mình thật may mắn.

Giờ đây, dù bộ truyện này đã kết thúc, nhưng cũng như cuộc sống của Ai và những người bạn của cô ấy vẫn tiếp diễn sau khi truyện kết thúc, thế giới của Irie Kimihito không dừng lại ở đây. Hiện tại tôi đang thực hiện một câu chuyện tên là ‘Magical Child’. Đây là một tác phẩm fantasy hiện đại. Hy vọng các bạn sẽ thích đọc nó.

Và ờm, vì ‘Magical Child’ nghiêng về đối tượng độc giả nam giới hơn, nên tôi nghĩ sẽ thật không công bằng với độc giả nữ, vậy nên tôi đã quyết định cho ra mắt một tác phẩm mới.

Đó là tác phẩm mang tên ‘Công chúa Kokran và Quỷ Ước Nguyện’. Câu chuyện kể về một vị thần đèn có thể biến mọi ước mơ thành sự thật (người mà đẹp trai kinh khủng), và một cô gái tình cờ là công chúa của đế chế lớn nhất thế giới (mọi ước nguyện của tôi đều đã thành hiện thực rồi thì sao?). Thành thật mà nói, đây là tác phẩm hay nhất của tôi cho đến nay, nên bất kể giới tính nào, các bạn hãy đón đọc nhé.

Vậy nên, chúng ta sẽ gặp lại nhau, ở đâu đó, vào một lúc nào đó không xa.

Tạm biệt.

Irie Kimihito

thumb.php?f=Kamisama_v09_Illustration_11.jpg&width=300