Tôi vặn tay nắm cửa, rón rén bước vào trong.
Bọn khốn chúng mày đâu cả rồi?
Đó là giọng của Eddie. Hắn đang ở trong phòng khách, tôi nghe thấy tiếng hắn lảm nhảm khi tôi liếc nhìn qua hành lang. Hắn đang ngồi trên sô pha, quần áo xộc xệch và tóc tai bù xù.
Hắn ta trông không được khá khẩm hơn lần cuối tôi thấy hắn là bao.
Thằng ngu kia đâu rồi? Hắn lầm bầm. Tao biết là có đứa lảng vảng quanh đây mà.
Tôi lùi lại, đóng sầm cửa lại. Chết tiệt, tôi hy vọng hắn không nghe thấy tiếng động.
Tôi chờ đợi, nín thở. Có vẻ như hắn không hề nghe thấy. Hắn vẫn tiếp tục lảm bẩm một mình.
Tôi cần phải rời khỏi đây. Ngay bây giờ.
Nhưng tôi không thể. Tôi cần phải tìm Lisa. Cô ấy có thể gặp nguy hiểm.
Tôi hít một hơi thật sâu để lấy lại bình tĩnh. Mình làm được mà. Mình chỉ cần phải cẩn thận thôi.
Tôi mở cửa lần nữa và trượt vào trong, lần này còn nhẹ nhàng hơn trước. Tôi đi dọc theo hành lang, ép sát vào tường. Tôi có thể nghe thấy tiếng Eddie đang nói chuyện, nhưng tôi không thể hiểu hắn ta đang nói gì.
Tôi đến được phòng khách và liếc nhìn vào trong. Eddie vẫn ngồi trên диван, mắt dán vào TV. Hắn đang xem một chương trình hoạt hình ngớ ngẩn nào đó.
Đồ khốn nạn.
Tôi phải đi vòng qua hắn ta.
Tôi lùi lại và tiếp tục đi dọc theo hành lang, hướng về phía các phòng ngủ. Có ba phòng ngủ trong căn hộ. Lisa có thể ở bất cứ phòng nào trong số đó.
Tôi đến trước cửa phòng ngủ đầu tiên và lắng nghe. Tôi không nghe thấy gì cả. Tôi từ từ vặn tay nắm cửa và mở cửa.
Căn phòng trống không.
Tôi kiểm tra nhanh chóng, tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy Lisa đã ở đây. Không có gì cả.
Tôi ra khỏi phòng và đi đến phòng ngủ tiếp theo. Tôi lắng nghe một lần nữa. Vẫn không có gì cả. Tôi mở cửa.
Căn phòng này cũng trống không.
Sự lo lắng của tôi bắt đầu tăng lên. Lisa đang ở đâu?
Tôi đi đến phòng ngủ cuối cùng. Tôi lắng nghe.
Lần này, tôi nghe thấy thứ gì đó. Một tiếng động nhỏ. Giống như tiếng khóc thút thít.
Lisa.
Tôi vặn tay nắm cửa và mở cửa.
Lisa đang ở trên giường, cuộn tròn thành một tư thế bào thai. Cô ấy đang khóc nức nở.
Lisa! Tôi nói. Em ổn chứ?
Cô ấy ngẩng đầu lên và nhìn tôi. Tôi sợ quá, cô ấy nói.
Không sao đâu, tôi nói. Tôi ở đây rồi. Chúng ta sẽ đưa em ra khỏi đây.
Tôi đến bên cô ấy và ôm cô ấy. Cô ấy ôm chặt lấy tôi.
Chúng ta phải đi thôi, tôi nói. Eddie đang ở trong phòng khách.
Anh ta sẽ giết chúng ta, cô ấy nói.
Không đâu, tôi nói. Tôi sẽ không để điều đó xảy ra. Anh hứa đấy.
Tôi kéo cô ấy ra khỏi giường. Đi thôi, tôi nói. Chúng ta cần phải đi ngay bây giờ.
Chúng tôi lén lút ra khỏi phòng ngủ và quay trở lại hành lang. Eddie vẫn ở trong phòng khách, xem TV. Hắn ta có vẻ không hề hay biết gì.
Chúng tôi đi đến cửa trước và tôi từ từ mở cửa.
Mày đi đâu đấy?
Eddie.
Hắn đứng ngay sau chúng tôi, chắn lối ra. Hắn đang nhìn chúng tôi chằm chằm, trên mặt là một nụ cười nhếch mép.
Bọn mày định chuồn à? Hắn nói.
Để chúng tôi yên đi, Eddie, tôi nói.
Tao không nghĩ thế, hắn nói.
Hắn lao về phía tôi.
Tôi đẩy Lisa ra sau lưng và đón lấy cú đấm. Nó trúng thẳng vào mặt tôi, và tôi loạng choạng lùi lại.
Eddie bắt đầu đấm đá tôi tới tấp. Tôi cố gắng đỡ đòn, nhưng hắn quá mạnh. Tôi ngã xuống sàn.
Hắn tiếp tục đấm đá tôi. Tôi có thể cảm thấy máu chảy xuống mặt.
Dừng lại
Cậu nghe thấy tiếng một cánh cửa đóng sập lại sau lưng.
"Đây là...?"
Freddie đang đứng bên trong một tòa nhà xa lạ. Cao tít trên đầu cậu là trần thạch cao hình vòm. Không có một chút hơi ấm nào bên trong đại sảnh mênh mông, bốn bề là tường cẩm thạch, với luồng không khí lạnh lẽo thổi vào từ đâu đó. Những bức chân dung phai màu treo trên tường, phủ đầy rêu khiến người ta không thể nhận ra chúng vẽ gì. Gạch men đen trắng trải rộng thành một bức tranh khảm trên sàn. Nhìn kỹ hơn, cậu thấy nó có hình một mũi tên. Mũi tên chỉ về phía trước từ chỗ Freddie đang đứng.
"Vậy là muốn mình đi đường đó, hử? Nhưng khoan đã, trước hết..."
Cậu quan sát xung quanh. Rốt cuộc thì cậu đang ở đâu? Cậu không nhận ra tòa nhà này. Tường không có lấy một ô cửa sổ, chỉ có một chiếc đèn chùm treo trên trần tỏa ra thứ ánh sáng yếu ớt duy nhất. Dù vậy, những ngọn lửa đỏ của nến cũng không mang lại cho cậu chút hơi ấm nào.
"Ugh. Lạnh cóng."
Cậu vòng tay ôm lấy mình, rồi nhận ra chân mình đang đi đất. Cứ đứng thế này mãi, cậu sẽ chết cóng mất. Quay người lại, cậu thấy không có cánh cửa nào cả, chỉ có một khoảng không đen kịt trống rỗng trải dài trước mặt.
"Chắc là không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi tiếp rồi."
Không còn cách nào khác, Freddie thận trọng bắt đầu bước đi. Men theo bức tranh khảm hình mũi tên, cuối cùng cậu cũng rời khỏi đại sảnh và bước vào một hành lang hẹp. Khi cậu đi qua, những ngọn nến trên đèn chùm ở những nơi cậu đã đi qua đều tắt ngấm. Sau lưng cậu là một màu đen kịt. Giờ thì không còn đường lui nữa rồi.
Cậu bước đi, như thể bị dụ vào sâu bên trong, cho đến khi hành lang bắt đầu uốn cong sang phải. Vừa rẽ qua góc cua, cậu đã bị sốc. Trước mặt cậu là một cầu thang cẩm thạch trải thảm đỏ kéo dài, trên đó có một đám cừu đi bằng hai chân. Lũ cừu trông quen quen. Cậu chắc chắn đã từng thấy cảnh tượng y hệt thế này trước đây, khi cậu trèo lên tường thành... Có gì đó lóe lên trong đầu cậu.
"Phải rồi. Vậy là mình đang ở trong tòa lâu đài đó."
Cậu nhớ lại việc mình đã băng qua cây cầu treo từ trên thành lũy và tiến vào tòa lâu đài đen. Vậy đây là phần tiếp theo của chuyện đó sao?
Cơn ác mộng vẫn chưa kết thúc. Thực tế, cầu thang cứ trải dài mãi, như muốn nói rằng đây mới chỉ là sự khởi đầu.
"Vậy là mình phải leo lên đó à?"
Không giống như lần phải leo lên vách đá dốc đứng không thể xuyên thủng ở trên thành lũy, nhưng cầu thang này vẫn dài đến mức không thấy điểm cuối.
"Này, có rảnh một phút không?" Freddie gọi một con cừu gần đó, hy vọng tìm hiểu được chuyện gì đang xảy ra.
Nhưng con cừu đeo kính lờ đi lời gọi của cậu, bắt đầu chậm chạp leo lên cầu thang.
"Đợi đã!"
Nắm lấy vai nó và kéo lại, con cừu bực bội quay đầu.
"Mày muốn cái đéo gì? Cút khỏi đường tao."
Giọng nó thé lên và gay gắt. Vì lý do nào đó, ngay khi nghe thấy giọng nói ấy, Freddie cảm thấy một cảm giác khó chịu dâng lên từ bên trong. Cậu tạm thời nén nó xuống và hỏi.
"Bên trên kia có gì?"
Cậu chỉ vào cầu thang dài dằng dặc. Cầu thang rộng, đủ cho vài con cừu đi song song cùng lúc, nhưng cậu cảm thấy số lượng cừu ở đây ít hơn so với ở trên tường thành.
"Đéo biết."
Con cừu trả lời cộc lốc. Nó liên tục tặc lưỡi như thể đang bực mình.
"Sao lại 'đéo biết' được...?" Freddie hỏi với vẻ ngạc nhiên thật sự. "Vậy là chúng ta cứ thế đi thẳng và leo lên đó thôi à? Để làm gì?"
"Tao đã bảo là đéo biết rồi. Mày ngu đến mức nào vậy?"
Con cừu dậm móng, như thể đã nổi khùng. Nó hướng đôi mắt ngầu đỏ sau cặp kính về phía Freddie.
"Có con đường nào khác để đi đâu. Vậy thì phải leo lên, đúng không? Hay mày định đứng đây như một thằng ngu mãi mãi à?"
"...Không."
Không khí bên trong tòa lâu đài đã trở nên lạnh đến mức cậu không thể chịu đựng được nữa. Da thịt trần trụi của cậu nổi hết cả da gà. Và rồi còn có sự hiện diện khủng khiếp mà cậu đã cảm nhận được sau lưng mình từ lúc nào không hay, có thứ gì đó đang đến đây.
"Vậy là nó quay lại rồi, hử? Này, cái thứ đó là gì vậy?"
Những cái xúc tu và móng vuốt rợn người đã tấn công Freddie. Cây cầu treo bị xé toạc. Những con cừu rơi xuống. Nhớ lại chuyện đó khiến sống lưng cậu lạnh toát.
"Câm mồm. Để tao yên."
Con cừu lạnh lùng gạt tay Freddie ra, rồi bắt đầu leo lên cầu thang như thể đang đuổi theo những con cừu khác. Freddie chợt nhận ra mình là người duy nhất còn lại đứng dưới chân cầu thang. Nhìn những con cừu dần nhỏ lại, cậu đột nhiên cảm thấy cô đơn.
"Đợi tôi với!"
Freddie cũng nhanh chóng bắt đầu leo lên. Tấm thảm ẩm ướt, dính vào lòng bàn chân cậu. Cảm giác như một con gián khiến cậu càng thêm chán nản.
Những bức tượng người thật theo phong cách La Mã cổ đại được đặt cách đều nhau ở hai bên cầu thang. Ngọn lửa đỏ rực cháy trên những cái khay và ngọn đuốc chúng cầm, nhưng không tỏa ra chút nhiệt nào và chẳng làm ấm được cơ thể cậu.
Cậu tha thiết hy vọng mình có thể lên đến đỉnh trước khi đôi chân lạnh đến mức không thể cử động được nữa. Ngay cả hơi thở cậu thở ra cũng hiện rõ thành một làn khói trắng.
Cậu đã leo được bao xa rồi? Cuối cùng, cậu nghe thấy một tiếng hét từ phía trên. Một trong những con cừu đã gục xuống, ôm chặt lấy bụng. Máu đỏ tươi rỉ ra qua kẽ ngón tay nó, nhuộm lại tấm thảm bẩn thỉu trở nên rực rỡ.
Sự hoảng loạn bắt đầu lan ra trong đám cừu, những kẻ cho đến lúc đó vẫn đang im lặng leo lên. Bao gồm cả Freddie, hầu hết bọn họ đều không thể hiểu chuyện gì đã xảy ra. Họ dừng lại và quan sát nó, nhưng con cừu ngã gục vẫn tiếp tục chảy máu, cuối cùng co giật yếu ớt trước khi nằm im bất động.
Nó chết rồi...
Đám cừu vây quanh nó trong sự xôn xao không lời. Một trong những con cừu mắt tinh, vốn đứng gần con cừu đã gục, cuối cùng hét lên, chỉ vào một trong những bức tượng.
"Baa! Nhìn kia!"
Bức tượng được tạc theo hình một người lính La Mã. Hắn đội một chiếc mũ giáp trang trí bằng đôi cánh, mặc áo giáp và áo choàng uy nghi, tay cầm một chiếc khiên hình chữ nhật. Tuy nhiên, thứ thu hút sự chú ý của Freddie là dòng máu tươi đỏ thắm đang nhỏ giọt từ mũi cây thương mà tay phải hắn giơ cao.
"!!"
Ngay lúc đó, một bức tượng gần nơi con cừu vừa chỉ bỗng chuyển động. Bất thình lình, bức tượng cẩm thạch đó đâm ngọn giáo ra, như thể có ý thức riêng, tấn công con cừu. Con cừu không lường trước được điều này, ngay lập tức bị xiên một nhát gọn lỏn qua bụng, miệng sùi bọt mép khi trút hơi thở cuối cùng.
"Baaaaaa!" một tiếng hét vang lên.
Đến lúc này, chúng đã hoàn toàn hoảng loạn. Tất cả lũ cừu bắt đầu hối hả leo lên những bậc thang nhanh nhất có thể. Tất cả chen nhau vào giữa cầu thang để tạo khoảng cách xa nhất có thể với bức tượng di động giết người, đồng thời dồn cậu ta vào thế kẹt. Ai cũng kéo con cừu trước mặt mình xuống, để ít nhất bản thân có thể nhích lên dù chỉ một chút. Những cuộc tranh giành xấu xí nổ ra đây đó. Khi chúng chen chúc nhau đến không thể nhúc nhích, ngọn giáo của bức tượng sống lại tấn công lần nữa.
Mũi giáo sắc nhọn xuyên qua nhiều con cừu cùng lúc. Máu văng tung tóe, lông cừu bay lả tả trong không trung.
"Thứ này phiền phức rồi đây..."
Giữa khung cảnh hỗn loạn xung quanh, Freddie, ở một mức độ nào đó, vẫn bình tĩnh. Thay vì hoảng loạn bỏ chạy, cậu chỉ cúi người xuống và chờ xem chuyện gì sẽ xảy ra.
Theo như cậu thấy, dường như không phải tất cả các bức tượng đứng đối diện nhau ở hai bên cầu thang đều mang vũ khí. Tượng lính La Mã đứng cách quãng ở một bên, xen giữa vài bức tượng khác, nhưng có vẻ những bức tượng còn lại đều là tượng nữ thần cầm đèn. Vậy thì, tất cả những gì cậu cần làm là đi qua phía tượng nữ thần ở bên kia mỗi khi đến bậc thang có tượng lính La Mã. Như vậy sẽ tạo ra khoảng cách xa nhất giữa họ, và hẳn là an toàn nhất. Quyết định xong, Freddie lại lên đường.
"Cộng sự của em cũng tàn bạo phết nhỉ?" cậu lẩm bẩm khi đi ngang qua một bức tượng nữ thần bán khỏa thân. Nếu không tự đùa cợt như vậy, cậu sợ rằng tinh thần mình sẽ sụp đổ mất.
Dường như trong đám cừu đang khiếp sợ cũng có những kẻ giống Freddie, đã nhận ra điều tương tự. Gã cừu bốn mắt mà cậu nói chuyện lúc trước là một trong số đó. Không, phải nói là, gã cừu bốn mắt thậm chí còn khôn ranh hơn Freddie, gã còn đợi những bức tượng giết người săn những con cừu khác. Rồi, khi ngọn giáo tạm thời được rút về, gã đã chớp lấy thời cơ.
Tôi không thể chịu nổi gã này...
Cái cách hắn ta hèn hạ đến mức sẵn sàng dùng những con cừu khác làm lá chắn chỉ để bản thân có thể tiến lên thật không thể chấp nhận được.
Dù sao thì hắn cũng chẳng phải là một con cừu tử tế.
Freddie nhổ nước bọt xuống tấm thảm, rồi tiếp tục leo lên. Khi cậu leo, những bức tượng ở hai bên cuối cùng cũng biến mất, nhường chỗ cho một khu vực trông giống như chiếu nghỉ. Có lẽ nơi này là để cậu nghỉ lấy hơi. Một sự quan tâm mà cậu rất biết ơn.
Số lượng cừu đã giảm đi gần một nửa. Vai chúng trĩu xuống vì kiệt sức, và đây đó cậu còn thấy những con cừu nằm bệt dưới sàn, bất động.
"Này. Tỉnh táo lại đi," Freddie lần lượt gọi từng con cừu để động viên. "Giờ không phải lúc ngồi đây kiệt sức đâu. Đứng dậy và đi tiếp đi."
Bản thân Freddie còn ngạc nhiên về hành động của mình hơn bất cứ ai. Cậu không phải kiểu người hay quan tâm đến người khác, nhưng lưỡi cậu đã tự động thốt ra khi nhìn thấy những con cừu mệt mỏi. Điều đó làm cậu nhớ đến con cừu đã cứu mình ở 'cầu thang vách đá' tầng trước.
Đó là một người tốt. Anh ấy đã cho tôi lời khuyên dù chẳng hề quen biết, và nhờ có anh ấy mà tôi mới đi được đến đây. Tội nghiệp anh chàng đã rơi xuống cùng tiếng thét. Lần này, đến lượt tôi báo đáp, cậu quyết tâm.
Và rồi còn gã cừu bốn mắt. Mỗi lần nhìn gã cừu bốn mắt, giữ khoảng cách với những con khác và khom lưng để không bị chú ý, nó lại khiến cậu nghĩ rằng mình không muốn trở thành một kẻ tồi tệ như vậy. Freddie quyết định rằng cậu nên để mắt đến hắn. Nếu không, cậu có thể là người tiếp theo bị hiến tế.
Mong là nó xuống địa ngục, Freddie thầm lẩm bẩm, đứng dậy và vỗ tay.
"Được rồi. Nào, mọi người. Sắp đến đích rồi. Cố gắng lên!"
Cậu chẳng có bằng chứng nào cho thấy họ sắp đến cuối cầu thang cả. Dù vậy, nếu không tin vào điều đó và ép bản thân tiến lên, cậu sẽ không thể bước nổi một bước.
Đi qua chiếu nghỉ, độ chênh của các bậc thang đột nhiên tăng lên. Chiều cao của mỗi bậc thang xấp xỉ đến đầu gối cậu. Cậu sẽ phải nhấc chân cao hơn để leo lên, khiến gánh nặng càng thêm trĩu. Dường như kẻ tạo ra lâu đài này là một tên bạo dâm chính hiệu. Hắn hẳn đang hả hê suốt quá trình hành hạ những con cừu đáng thương này.
"Chết tiệt đi," cậu lẩm bẩm, giọng khản đặc.
Cậu đã leo được bao xa rồi? Dường như thời gian của thế giới đã ngừng trôi, nhưng sự mệt mỏi thì rõ ràng đang chồng chất. Đôi chân cậu ngày càng loạng choạng, và đã vài lần cậu suýt trượt chân ngã xuống.
Cậu nghe thấy một tiếng hét từ giữa những con cừu đi trước. Một con cừu lăn lông lốc xuống cầu thang. Khi nó lướt qua Freddie, cậu liền đưa tay ra, nhưng không kịp. Tiếng hét tuyệt vọng của nó vẫn còn vang vọng trong màng nhĩ, con cừu rơi xuống rất, rất xa trước khi biến mất khỏi tầm mắt.
"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" cậu hét lên với những con cừu phía trước.
"Bậc thang đột nhiên bị nghiêng," một giọng nói bối rối đáp lại.
Bậc thang đã biến mất và biến thành thứ gì đó giống như một cầu trượt, dường như khiến nó mất thăng bằng. Sau đó, nó mất thăng bằng và ngã nhào.
"Còn bao nhiêu cái bẫy nữa đây?"
Cậu không thể leo lên bình thường như trước được nữa. Cậu cúi xuống, nhìn kỹ bậc thang mình sắp leo lên. Tấm thảm đã được dỡ bỏ, để lộ ra lớp đá cẩm thạch trần. Các bậc thang dài, thẳng đứng được tạo thành từ những khối lập phương thông thường, và khi nhìn kỹ hơn, cậu thấy một số khối có khắc hoa văn kẻ ô. Nó giống hệt như cầu thang vách đá mà cậu đã leo lần trước.
Để thử, hắn nhấc chân phải lên và cẩn thận chọc vào nó bằng mấy đầu ngón chân. Ngay khoảnh khắc bàn chân hắn chạm vào, khối đá xoay 45 độ đánh rầm một tiếng, phần bậc thang nghiêng đi. Luống cuống, hắn rụt chân lại. Một cái bẫy đơn giản, nhưng hiệu quả. Đá cẩm thạch rất trơn, và nếu mất thăng bằng một lần thì khó mà lấy lại được.
"Cẩn thận với mấy phiến đá có hoa văn."
Ngay cả khi Freddie hét lên, vài con cừu đã trượt chân ngã. Thậm chí có những con cừu khác vô ý giẫm lên và bị xiên từ bên dưới, như thể bị găm trên đệm ghim.
"Chết tiệt."
Hắn tặc lưỡi trước cảnh tượng khủng khiếp, rồi quay lại, cảm nhận được một sự hiện diện phía sau. Con cừu bốn mắt đang đứng ở bậc thang ngay dưới Freddie.
"Mày đang làm gì đấy?"
"Chẳng có gì đặc biệt cả."
Nó không đưa ra câu trả lời thật sự, một nụ cười mơ hồ dán trên môi. Dù vậy, nó chẳng cần nói gì Freddie cũng hiểu nó đang định làm gì. Kế hoạch của nó là đi theo sau Freddie, lợi dụng những chỗ an toàn mà hắn tìm thấy.
"Mày đang làm gì thế, hả? Mặc kệ tao đi và đi trước đi."
"Hừ."
Con cừu này đúng là một thằng khốn chính hiệu. Nếu ở bất kỳ nơi nào khác, đây sẽ là lúc Freddie đấm thẳng vào mặt nó, nhưng bảo toàn tính mạng của bản thân là ưu tiên hàng đầu vào lúc này. Và để làm được điều đó, hắn cũng phải leo lên đỉnh của cầu thang này.
Hắn kiểm tra từng bậc đá mà mình định đặt chân lên trong lúc đi, và, đúng như hắn nghi ngờ, con cừu bốn mắt bám ngay sau. Khi Freddie di chuyển, nó cũng di chuyển; khi hắn dừng lại, con cừu kia cũng làm theo.
Nó hẳn giống như một loại cá dọn bể, sống sót bằng cách ăn đồ thừa của người khác. Điều đó khiến hắn phát điên, nhưng dính líu vào có vẻ sẽ chỉ khiến hắn thêm bực mình, nên hắn quyết định cứ lờ nó đi.
Bất chấp lời cảnh báo của Freddie đã thu hút sự chú ý, vẫn có những con cừu mắc sai lầm và dính bẫy. Bỗng nhiên, hắn nhận ra số lượng chúng đã giảm đi đáng kể, giờ chỉ còn lại ít đến mức có thể đếm trên đầu ngón tay.
Mỗi khi không còn chỗ đặt chân, hắn lại di chuyển sang khối đá liền kề, hoặc tự tạo đường đi bằng cách kéo khối đá phía trước ra. Dần dần, hắn đã quen với cách sắp đặt giống như một câu đố này. Hắn đã leo cao được đến đâu rồi?
Từ trên cao phía trên đầu, hắn nghe thấy tiếng chuông ngân.
"Tốt rồi. Không còn xa nữa."
Đó là tiếng chuông ở tháp chuông tượng trưng cho sự cứu rỗi của hắn. Nhìn lên, hắn thấy một cánh cửa vàng ở trên đỉnh nơi hắn phải leo tới. Những ô cửa sổ xuất hiện ở hai bên cầu thang, ánh sáng tràn qua đó. Hắn có thể nhìn thấy một vầng trăng bạc khổng lồ qua lớp kính mờ.
Freddie theo bản năng biết rằng mình sẽ được cứu nếu có thể đến được cánh cửa đó. Tự thúc giục cơ thể nặng nề của mình lần cuối, hắn tuyệt vọng thúc đôi chân đang lảo đảo của mình tiến lên. Chỉ hai mươi bậc nữa thôi, và rồi cơn ác mộng đêm nay sẽ kết thúc. Hắn thở hổn hển, cảm thấy chắc chắn về chiến thắng của mình, và đó là khi chuyện đó xảy ra.
"Freeeeeeeddieeeeeeeee!" cùng một giọng nói từ trước đó hét lên từ sâu trong lòng đất.
Một luồng khí ác độc dường như muốn nuốt chửng cả Freddie vút qua hắn, khiến một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng. Hắn không được nhìn. Hắn không được quay lại. Hắn biết điều đó, nhưng cơ thể hắn lại tự di chuyển. Hắn liếc qua vai, và thứ đầu tiên hắn nhìn thấy là con cừu bốn mắt. Phía sau nó là một bóng tối há hốc và một cái bóng kỳ quái đang trèo ra từ bên trong.
"Freddieeeeeeeee!"
Thứ lộ ra từ bên dưới cầu thang là một phần thân trên khổng lồ của một người phụ nữ. Chỉ riêng khuôn mặt của nó đã cao hơn Freddie. Mái tóc ngắn màu nâu sẫm bay phía sau, và nó mặc một bộ trang phục đời thường gồm áo thun đen và áo khoác da. Những móng tay dài sơn đỏ của nó duỗi ra và co lại như thể đang tìm kiếm con mồi. Từ thắt lưng trở xuống, nó hòa vào bóng tối, và hắn không thể nhìn thấy gì ở đó.
Tuy nhiên, điều khiến Freddie tê liệt hơn bất cứ thứ gì khác, là người phụ nữ đó không có khuôn mặt. Khoảng trống giữa trán và cằm của nó đã biến mất, như thể bị khoét đi bằng một cái muỗng khổng lồ. Không có mô thần kinh hay hộp sọ nào nhô ra, chỉ để lại một khoảng trống nhẵn nhụi gợi nhớ đến một quả bóng cao su.
"Freddieeeeeee!"
Vậy mà hắn vẫn có thể nghe rõ nó gọi tên mình. Thay vì nghe thấy tiếng kêu của nó, cảm giác như chúng đang vang vọng trực tiếp trong não hắn.
"Đừng bỏ em!"
"A!"
Freddie chết trân, tê liệt, thậm chí không thể nhận ra giọng nói đó là của chính mình.
Để tôi yên. Làm ơn, để tôi yên.
Lời cầu nguyện của hắn có tác dụng ngược lại. Như thể đã đọc được suy nghĩ của hắn, người phụ nữ dừng lại trong giây lát, rồi chuyển mục tiêu rõ ràng sang Freddie.
"Tìm thấy anh rồiiii!"
Tốc độ của người phụ nữ tăng lên khi nó bò lên cầu thang. Mỗi lần hắn nhìn, khoảng cách giữa họ lại rút ngắn. Ba mươi bậc. Hai mươi lăm bậc. Hai mươi bậc.
Rồi, Freddie nhận ra chiếc khuyên tai hình con bướm màu đỏ lấp lánh trên tai của người phụ nữ mặt phẳng. Hắn nhận ra nó. Đó là...
Ngay khi ký ức kinh hoàng bị chôn vùi trong đầm lầy tâm trí hắn sắp trồi lên, con cừu bốn mắt hét lên một tiếng từ phía sau Freddie.
"Mày đang cản đường tao. Đi mau!"
Con cừu bốn mắt chạy lên cùng bậc thang mà Freddie đang đứng, mù quáng cố gắng đẩy hắn sang một bên. Cùi chỏ của nó vô tình đập vào mặt Freddie, cơn đau khiến hắn choàng tỉnh trở về thực tại.
Mình không thể buông xuôi lúc này. Mình phải thoát khỏi thứ đó.
Giành lại quyền kiểm soát cơ thể, Freddie cố gắng chạy nước rút về phía cánh cửa phía trên, mục tiêu của hắn, nhưng con cừu bốn mắt bám chặt lấy hắn.
"Làm ơn. Làm gì đó với thứ kia đi."
"B-bỏ tao ra!"
"Anh sai rồi. Em chỉ đùa giỡn với cô ta thôi. Bọn em đã chia tay rồi. Nên làm ơn, dừng lại đi... Làm ơn để con yên, Bố ơi!"
Tiếng kêu của con cừu bốn mắt chẳng có nghĩa lý gì. Không thể nào đó lại là một người đàn ông được.
Freddie nhớ ra rồi. Con bướm đỏ. Một món quà sinh nhật. Phải, tên cô ấy là...
"Địt mẹ. Tao sẽ không chết!"
Con cừu bốn mắt, trong cơn điên loạn, tóm lấy cổ Freddie và cố gắng kéo hắn xuống đất. Nó định hiến tế Freddie để cứu lấy bản thân.
"Bỏ tao ra, thằng khốn!"
Hai người giằng co trên cầu thang. Freddie chống cự một cách tuyệt vọng. Ngay cả khi họ đang vật lộn, ả ta vẫn tiến lại ngày một gần, bộ vuốt sắc nhọn của ả va vào nhau lách cách như càng cua. Bị những thứ đó xé xác sẽ chẳng còn lại dù chỉ một mẩu thịt.
Gã cừu đeo kính cố gắng cưỡng ép dâng Freddie cho ả làm vật tế.
"Làm ơn, chết thay tôi đi!"
"Đéo nhé. Mày mới là thằng phải chết!"
Hắn dồn hết sức bình sinh tung một cú đấm phải cực mạnh vào gã cừu đeo kính. Gã loạng choạng dữ dội, rồi vấp ngã.
"Á!"
Gã cừu đeo kính vung vẩy tay chân, cố gắng giữ thăng bằng trong vô vọng. Thân hình mập mạp của gã từ từ lăn xuống cầu thang, như thể đang thách thức định luật vạn vật hấp dẫn.
"Bắt được mày rồiii!"
Ả đàn bà tóm lấy gã cừu đeo kính bằng bộ vuốt, rồi dễ dàng nghiền nát gã như một quả cam.
Một tiếng thét thất thanh.
Nhưng Freddie không có thời gian để thản nhiên đứng đó mà xem. Bịt chặt tai, hắn tuyệt vọng lao về phía cánh cửa đánh dấu sự tự do của mình.
Hắn nắm lấy quả đấm cửa bằng vàng và dùng hết sức vặn mở. Ánh sáng từ bên trong tràn ra.
"Freddieeeee!"
Mặc kệ tiếng hét của ả đàn bà, hắn nhào qua cánh cửa.
✤
Khi tỉnh dậy, hắn thấy mình đang ở trên giường. Vén chăn ngồi dậy, hắn nhận ra mình ướt đẫm mồ hôi lạnh. Tim hắn đập thình thịch.
"Mẹ kiếp. Chuyện gì đang xảy ra vậy?" hắn rên rỉ, hai tay ôm lấy mặt. "Cái quái gì thế này?"
Hắn có cảm giác như mình đã bị thứ gì đó truy đuổi. Hắn đã liều mạng bỏ chạy, liều mạng leo trèo.
Phải rồi. Freddie kinh ngạc ngẩng đầu lên. Tôi đã chạy bán sống bán chết lên một cái cầu thang nào đó. Rồi ả ta đuổi theo tôi.
‘Ả ta’? ‘Ả ta’ là ai?
Người đàn bà không mặt. Ả đeo một chiếc khuyên tai. Ký ức thoáng qua về một con bướm đỏ.
Tôi biết chuyện đó. Một âm thanh chói tai. Căn phòng màu xanh lục nhễ nhại mồ hôi của một quán bar. Và…
"Chết tiệt."
Chỉ một chút nữa thôi là hắn đã nhớ ra, thì ánh nắng ban mai tràn qua khung cửa sổ có rèm che và làm tan biến đi những ký ức của Freddie.
"Cứt thật."
Hắn đấm vào gối. Chuyện quái gì đang xảy ra với hắn mỗi đêm vậy?
Hắn đứng dậy, uể oải xỏ tay vào ống tay áo sơ mi. Nhìn đồng hồ, hắn thấy mình chắc chắn sẽ bị trễ. Daryl lại sắp buông lời mỉa mai rồi, nhưng hắn quan tâm quái gì chứ?
Một cái hót rác nằm trên bàn, bên trong vẫn còn những mảnh kính vỡ. Hắn đã ngủ quên sau khi dọn dẹp nó vào tối qua. Vết son đỏ tươi vẫn còn hằn trên một trong những mảnh vỡ.
Đôi môi của Stella.
Freddie ném cả cái hót rác vào thùng rác bên cạnh bồn rửa. Tại sao Stella lại đột nhiên xuất hiện ở đây tối qua, lẩm bẩm điều gì đó về những giấc mơ?
"Không. Đó không phải là điều quan trọng."
Tại sao Stella lại có chuỗi mân côi giống hệt Georg?
"Không lẽ nào cô ta lại cắm sừng mình với Georg chứ?"
Chẳng có dấu hiệu nào cho thấy điều đó, nhưng hắn không thể nghĩ ra lời giải thích nào khác. Freddie không phải là người đủ tin vào sự tốt đẹp của thế giới, hay nói cách khác là sự chân thật của phụ nữ, để có thể cười cho qua chuyện.
"Stella và Georg...?"
Tại sao Stella, một người hướng nội và không có hứng thú với bất cứ thứ gì ngoài việc viết tiểu thuyết, lại muốn cặp kè với một kẻ như Georg? Chỉ là vui đùa qua đường, hay là nghiêm túc? Vậy thì cô ta ngủ với hắn ta để làm gì?
Bối rối, Freddie cố nhớ lại khuôn mặt của người đồng nghiệp cũ. Tuy nhiên, không hiểu sao, dù anh ta mặc đồ như một người đàn ông với áo polo và quần jean, nhưng từ cổ trở lên lại là cái đầu của một mụ phù thủy già. Mụ phù thủy ghê rợn tóm lấy mái tóc dài của Stella và cười phá lên, còn Stella thì nức nở với cái miệng nhỏ xinh há to. Hình ảnh đó chiếm lấy ký ức của hắn.
"Tôi đéo hiểu!" hắn hét lên, ném chiếc cốc còn lại trong bồn rửa xuống đất. Khi hắn nhìn xuống những mảnh vỡ nhỏ li ti, một cơn đau buốt chạy dọc cơ thể hắn.
Cơn đau này... giống như bị ngã từ trên cao xuống...
"Ực!"
Ôm lấy thái dương, Freddie tựa vào thùng rác. Hắn cảm thấy như toàn bộ máu trong cơ thể đã bị rút cạn. Hắn lấy điện thoại ra, định gọi điện xin nghỉ ốm vì cảm thấy quá tệ, nhưng rồi lại đổi ý.
"...Catherine."
Hắn muốn gặp cô. Đối với Freddie, Catherine dường như là người duy nhất hắn có thể dựa dẫm về mặt tinh thần. Trong thế giới hỗn loạn, ác mộng này, điều duy nhất hắn chắc chắn là khao khát được ở bên cô.
Đôi mắt xanh biếc ma mị của cô. Làn da trắng sứ của cô. Đôi môi hồng nhạt lẳng lơ của cô. Hắn muốn được ngửi mùi hương quyến rũ trên da thịt cô thêm một lần nữa.
Freddie đứng dậy, như một kẻ mộng du. Hắn phải đến sở làm để có thể gặp Catherine. Mọi thứ khác đều không quan trọng. Hắn chỉ muốn nghe giọng nói của cô. Hắn muốn cô nhìn hắn bằng đôi mắt khiến người ta phải nổi da gà ấy.
"Catherine…"
✤
Khoảng giữa trưa hắn mới đến văn phòng. Hắn bước vào tòa nhà và lặng lẽ chấm công, trước khi nhận ra có điều gì đó khác thường trong không khí. Các đồng nghiệp của hắn trông thất thần một cách kỳ lạ khi ngồi đối diện với màn hình máy tính. Họ gõ bàn phím một cách máy móc, nhưng đôi mắt thì trống rỗng. Cúi người, cảm nhận một luồng điện tích như thể từ một cơn bão sắp ập đến, Freddie tiến về phía bàn làm việc của mình. Dọc đường, hắn để ý thấy bàn của Daryl trống không.
"Tạ ơn Chúa."
Hắn đã chuẩn bị sẵn tinh thần cho một bài thuyết giáo, và trong giây lát cảm thấy nhẹ nhõm.
"Nếu cậu đang tìm Daryl thì anh ta chết rồi đấy," một đồng nghiệp ở bàn bên cạnh đột ngột thông báo.
Trong một phút, hắn nghĩ đó là một trò đùa vô vị. Chết ư? Daryl?
Thôi nào. Anh ta là kiểu người mà có giết cũng không chết. Chắc cậu cũng biết mà.
Freddie im lặng chờ đợi một đồng nghiệp nào đó nói, "Sao? Cậu không bị lừa à? Chán thế," và hắn sẽ ngay lập tức đáp trả.
Nhưng câu nói đó không bao giờ đến. Thay vào đó, hắn được thông báo về thời gian và địa điểm của tang lễ. Cùng một nghĩa trang với Georg. Thực tại cuối cùng cũng ập đến.
"Nhưng làm sao?" Giọng nói hắn cố nặn ra khàn đặc đến mức không giống của chính mình. "Chuyện gì đã xảy ra? Tại sao anh ta lại chết!?"
Người đồng nghiệp của hắn chậm rãi lắc đầu. "Tôi không biết chi tiết. Theo như tôi nghe được thì anh ta đột tử."
"Đột tử..."
"Nghe nói là vợ anh ta thức dậy vào buổi sáng thấy anh ta đã lạnh ngắt, dù tối hôm trước vẫn còn khỏe mạnh. Anh ta có bệnh mãn tính gì không nhỉ?"
"Tôi chưa nghe nói gì cả."
Ông ta hơi đậm người, nhưng đó là chuyện bình thường ở một người đàn ông trung niên. Ông ta cũng không phải là một tay bợm nhậu, nếu có thì, ý thức giữ gìn sức khỏe của ông ta còn cao gấp đôi người bình thường. Và ông ta đã chết đột ngột, hệt như Georg.
Tại sao chuyện này cứ xảy ra với những người xung quanh tôi? Mẹ kiếp, rốt cuộc là có chuyện gì đang diễn ra?
Khi đang ôm đầu, Freddie nghe thấy tiếng chuông ngân lên từ đâu đó. Đó là tiếng chuông u tối, trang nghiêm của một đoàn tang lễ. Chắc chắn anh đã từng nghe thấy nó ở đâu đó rồi.
"Dừng lại đi..."
Anh bịt tai lại, người đồng nghiệp nhìn anh bối rối.
"Có chuyện gì vậy? Anh không khỏe à?"
"Tiếng chuông. Tôi nghe thấy tiếng chuông."
"Tiếng chuông? Này, anh ổn không đấy? Tôi có nghe thấy gì đâu."
Đồng nghiệp của Freddie nhìn anh chằm chằm, vẻ mặt cố nén sự ghê tởm.
"Anh cũng bị bệnh à? Chắc anh nên về nhà đi. Dù sao thì hôm nay cũng chẳng ai làm được việc gì cả."
"Không, tôi ổn."
Anh gạt phắt người đồng nghiệp đang cố đuổi mình về nhà dưới cái mác quan tâm. Freddie phải ở lại đây cho đến khi Catherine đến.
"Được thôi. Vậy anh đến văn phòng chủ tịch được không?" người đồng nghiệp hỏi, bị áp đảo trước cái lườm của Freddie. "Hình như ông ấy có chuyện muốn nói với anh."
"Nói với tôi? Chủ tịch ư?"
"Tôi đoán là có liên quan đến cuộc họp kế hoạch sắp tới."
Ồ, phải rồi. Freddie thầm chán nản. Giờ thì cả lập trình viên và nhà sản xuất đều đã mất, họ sẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc giải tán dự án. Dù cho anh đã tốn bao công sức để đưa bản đề xuất đến gần giai đoạn hoàn thành. Freddie lê đôi chân nặng trĩu về phía văn phòng chủ tịch.
"Xin phép ạ."
Anh gõ cửa. Sau khi được mời vào và nhận những lời chia buồn về Daryl, anh lại nhận được một lời đề nghị không thể tin nổi.
"Thấy sao? Cậu có muốn thử làm nhà sản xuất lần này không?"
Ngồi xuống chiếc ghế được chỉ định, Freddie suy ngẫm về ý nghĩa trong lời nói của chủ tịch.
"Tôi đã đọc qua bản đề xuất của cậu. Tôi thấy nó rất thú vị."
Chắc hẳn chủ tịch đã được xem bản đề xuất tạm thời mà anh đưa cho Daryl trước đây.
"Sẽ thật đáng tiếc nếu cứ thế giải tán dự án. Tôi muốn cậu tiếp quản nó. Cậu nghĩ sao?"
Chủ tịch nhìn anh với ánh mắt dò xét. Freddie nhận thức rõ một cách đau đớn rằng ông ta chỉ xem anh không hơn gì một cây hái ra tiền, nhưng nếu có thì anh cũng biết ơn vì điều đó quá rõ ràng. Tất cả những gì anh cần làm là thuận theo. Tại sao anh phải để cơ hội thăng tiến này vuột qua tay mình?
"Tôi rất sẵn lòng ạ," anh trả lời không một giây do dự. Chủ tịch gật đầu hài lòng trước phản ứng đầy phấn khích.
"Tôi không nói xấu người đã khuất, nhưng Daryl có phần hơi bảo thủ. Tôi hy vọng một người trẻ như cậu sẽ đưa ra những ý tưởng đột phá và làm ra nhiều tựa game hay."
Game hay. Ý thật sự của ông ta là 'những tựa game bán chạy'. Vậy thì cứ để đó cho tôi. Tôi biết bản đề xuất của mình sẽ làm được. Dù gì thì tôi cũng đã làm nó cùng với Catherine.
Đột nhiên, một cơn bất an ập đến.
"Vậy, ờm, còn các thành viên dự án thì sao ạ?"
"Chuyện đó tôi giao cho cậu. Cứ tự nhiên sử dụng bất kỳ nhân sự nào cậu thấy cần thiết với tư cách là nhà sản xuất."
"C-cảm ơn ngài."
Freddie cúi đầu. Nếu được ra lệnh, có lẽ anh còn liếm cả giày của ông ta.
Anh có thể tiếp tục làm việc cùng Catherine. Chỉ riêng điều đó thôi đã khiến tinh thần anh phấn chấn.
Mình sẽ để cô ấy làm việc dưới trướng mình với tư cách là người lên kế hoạch chính. Tốt hơn hết là nói cho cô ấy biết tối nay.
"Vậy tôi xin phép."
Anh rời văn phòng chủ tịch, cố hết sức để không vung nắm đấm lên trời ăn mừng. Cô thư ký của chủ tịch nhìn theo một cách nghi ngờ. Anh cố gắng hết sức để giữ vẻ mặt nghiêm túc, vội vã đi vào nhà vệ sinh nam. Khi đã vào trong một buồng vệ sinh, anh vỡ òa trong niềm vui sướng.
Mình làm được rồi. Đây là nhờ ông đấy, Daryl. Tôi sẽ mang một bó hoa thật to đến đám tang của ông.
Anh cảm thấy như thể tất cả những tai ương từ trước đến nay đã đảo ngược thành một thành công bất ngờ.
Được rồi. Vậy là mình là nhà sản xuất. Phải rồi.
Anh hình dung ra khuôn mặt vui sướng của Catherine khi cô nghe tin.
"Catherine. Aaa, Catherine."
Em đúng là thiên thần của anh. Mau đến đây đi. Hãy cùng vui với anh.
Thế giới của anh đã thay đổi kể từ khi Catherine xuất hiện. Ngoại trừ những cơn ác mộng, anh không thể không cảm thấy như thể trong đời thực, cả thế giới đang xoay quanh anh một cách thuận lợi. Freddie chưa bao giờ mong chờ màn đêm buông xuống nhiều đến thế trong đời.
✤
"Này. Về điểm nhấn bán hàng này..." Catherine nói, lướt qua tập tin đang hiển thị trên màn hình. Cô và Freddie, với bàn tay anh đặt trên bờ vai mảnh khảnh của cô, đang cùng nhau nghĩ ý tưởng cho bản đề xuất.
Chỉ có hai người họ trong văn phòng im ắng. Nhóm bên cạnh đã về sớm tối nay. Sau những dịp tang lễ liên tiếp, chủ tịch đã ra lệnh cho họ về nhà. Tuy nhiên, Freddie đã không tuân theo. Anh ở lại, nhìn các đồng nghiệp rời đi trong khi họ ném cho anh những cái nhìn kỳ lạ nhưng không nói một lời.
Anh đã đợi trong văn phòng vắng tanh vài giờ. Rồi cuối cùng, người mà anh nóng lòng chờ đợi đã xuất hiện.
"Chào anh, Freddie."
Catherine bước về phía anh, tiếng gót giày của cô vang vọng. Cô, người vẫy tay chào Freddie một cách nhẹ nhàng, là người duy nhất trong thế giới đầy biến động này không hề thay đổi kể từ khi họ gặp nhau. Đúng như dự đoán, cô đã vỗ tay vui mừng khi anh thông báo tóm tắt về việc mình được thăng chức lên làm nhà sản xuất.
"Vậy thì chúng ta phải ăn mừng thôi, nhỉ?"
Aaa, Catherine. Em thật sự là tuyệt nhất.
Bàn tay đang đặt trên vai Catherine từ từ trượt xuống phía ngực cô.
"Không được. Để sau đi anh."
Đôi môi cô mỉm cười trêu chọc. Anh phải dùng hết sức mình để không ngấu nghiến chúng. Đêm còn dài. Anh càng kìm nén, chắc chắn cô sẽ càng ngọt ngào hơn.
"Em đã thử làm một tài liệu đi kèm với bản đề xuất. Anh muốn xem thử không?"
Cô gửi dữ liệu sang máy tính của Freddie. Anh nhấp chuột để mở tệp Word, và một bản phác thảo căn phòng được hiển thị trên màn hình. Đó là tài liệu cho "Game Mô Phỏng Hẹn Hò Kẻ Nhìn Trộm (Tạm thời)" mà họ đã cùng nhau lên kế hoạch.
"Bản phác thảo ngôi nhà của nhân vật bị nhìn trộm. Kiểu như thế này thì sao anh?"
Nhân vật trong game sẽ là một người phụ nữ đã có chồng, khoảng hai mươi mấy tuổi, và một nhân vật nam chính đóng vai trò là hình đại diện cho người chơi, người sẽ có những cuộc gặp gỡ bí mật với cô ta. Tiền đề của trò chơi là người chơi sẽ thiết lập camera ẩn xung quanh nhà để ghi lại, có nghĩa là họ sẽ cần một ngôi nhà được mô hình hóa cẩn thận để làm bối cảnh. Đó là những gì Catherine đã phác thảo sơ bộ.
"Cũng không tệ," Freddie đáp, nhìn vào màn hình.
Nó đáp ứng tiêu chí rằng cần phải có một số lượng phòng nhất định để tạo sự đa dạng cho các địa điểm diễn ra các cuộc gặp gỡ, và sẽ giúp người chơi vui hơn khi nghĩ về nơi đặt camera. Phòng tắm. Nhà bếp. Phòng làm việc. Gara. Sẽ có rất nhiều tình huống vô đạo đức để tận hưởng ở những nơi đó.
"Đây... không phải nhà của em, đúng không?" Anh không thể phủ nhận rằng ít nhất một chút hy vọng đã lẫn vào câu hỏi của anh với Catherine.
"Này. Đương nhiên là không phải rồi."
"...Đương nhiên."
Bị từ chối dễ dàng như vậy, anh nở một nụ cười gượng gạo. Đó chỉ là dữ liệu cho một trò chơi. Có lẽ em ấy chỉ tìm kiếm trên trang web của một đại lý bất động sản và lấy một bản phác thảo của một ngôi nhà phù hợp để bán.
Nhưng đợi đã. Ngón tay của Freddie dừng lại trên bánh xe chuột. Khi anh nhìn vào bản vẽ, anh bắt đầu cảm thấy một cảm giác déjà vu kỳ lạ. Có gì đó không đúng.
"Cái này là cái gì?"
Nhưng anh không biết tại sao.
"Có chuyện gì vậy, Freddie?"
"Không có gì."
Anh ấn đầu ngón tay vào khóe mắt trong và xoa bóp. Chắc hẳn anh đã mệt mỏi rồi. Gần đây anh không thể nhớ nổi mình đã có một đêm ngon giấc.
"Này..."
Anh ngước lên và thấy Catherine đang nhìn anh từ bên cạnh. Kéo sát bờ vai thon thả của mình, em ấy đưa ngón tay ra và chải qua mái tóc lòa xòa của Freddie.
"Anh thực sự mệt mỏi sao? Có chuyện gì đã xảy ra vậy?"
"Anh, ờ... Có chuyện gì đó đã xảy ra, anh đoán vậy..."
Cái chết của Georg. Cái chết của Daryl. Anh không thể không cảm thấy như chúng có liên quan đến anh theo một cách vượt qua cả đồng nghiệp và ông chủ. Có lẽ đó là lý do tại sao trái tim Freddie nặng trĩu như vậy.
Và rồi có Stella. Nó luôn dẫn đến việc anh nghĩ về cô ấy. Mối quan hệ của cô ấy với Georg là gì? Anh muốn hỏi cô ấy về điều đó, nhưng anh cũng sợ hãi. Freddie đã đá không biết bao nhiêu người phụ nữ trong đời, nhưng anh chưa bao giờ là người bị đá trước đây.
Anh nghĩ về những người phụ nữ mà anh đã vứt bỏ. Lúc đó họ cảm thấy thế nào? Anh sẽ nghĩ gì nếu ở vào vị trí của họ?
"Chết tiệt."
Anh đập mạnh con chuột. Đừng nghĩ về điều gì đó tầm thường như vậy. Anh đã có Catherine rồi. Thế là chưa đủ sao?
"Này, Catherine?" anh hỏi một cách bốc đồng. Một khi đê vỡ, nó sẽ không ngừng lại. "Em sẽ đến sống với anh chứ?"
"Hả?"
"Anh muốn ở bên em. Không chỉ ở chỗ làm, vào buổi sáng, buổi tối và cả ban đêm nữa. Anh muốn ăn với em, vui vẻ với em, ngủ với em. Thế nào, hả?"
"Freddie..."
Đôi mắt của Catherine dao động. Đôi mắt ướt át của em ấy trông như thể đang suy nghĩ rất nhiều về điều đó. Đôi môi em ấy hé mở, một chiếc lưỡi nhỏ thò ra và liếm bờ môi dưới khô khốc. Em ấy đan những ngón tay nhỏ bé của mình lại. Thoáng chốc em ấy rụt lại, nhưng ngay lập tức đầu hàng Freddie.
Ánh mắt họ chạm nhau. Anh đã nói với vô số phụ nữ rằng anh yêu họ. Anh đã nói ra những lời tiện lợi, trống rỗng mà họ muốn nghe, không bao giờ biết tình yêu thực sự là gì. Điều mà anh chưa bao giờ nói là anh thích em.
Em ấy là người phụ nữ mà anh đã tìm kiếm.
"Catherine..."
Anh thích em.
Trước khi anh kịp nói, điện thoại của anh reo lên như thể nó đã chờ đợi khoảnh khắc chính xác đó.
Tại sao lại là bây giờ, trong tất cả các thời điểm...?
Anh cố gắng phớt lờ nó, nhưng chỉ riêng ngày hôm nay anh đã quên để nó ở chế độ im lặng. Một giai điệu hoạt hình vui vẻ làm tan biến bầu không khí nghiêm túc trong phòng.
"Nghe điện thoại đi anh."
Catherine phồng má. Freddie không bỏ lỡ những dấu hiệu của sự thất vọng và nhẹ nhõm xuất hiện trong mắt em ấy. Chắc hẳn em ấy đã đoán trước được những gì Freddie sắp nói với em ấy. Nếu anh để cơ hội tuột khỏi tầm tay bây giờ, nó sẽ biến mất mãi mãi.
"Catherine, anh..."
Nhưng những lời quan trọng sẽ không thốt ra. Nhạc chuông của anh tiếp tục vang lên inh ỏi. Catherine thúc giục anh nhanh chóng trả lời, và anh miễn cưỡng ấn nút gọi, áp điện thoại vào tai.
"Alo?"
"Là tôi."
Đó là Stella.
"C-cô..."
Anh theo phản xạ xoay ghế lại, quay lưng về phía Catherine. Anh cuộn tròn như một con mèo, ép điện thoại vào tai.
"Có chuyện gì?"
"Anh đang ở đâu vậy, Freddie?"
"Tôi đang ở văn phòng, rõ ràng rồi. Tôi đang bận," anh lẩm bẩm bằng giọng nhỏ nhất có thể. "Nói chuyện sau," anh nói thêm và cố gắng cúp máy, nhưng Stella không cho phép anh.
"Anh đang mơ thấy giấc mơ đó, phải không?"
Anh nhanh chóng quyết định cúp máy và di chuyển để ấn nút, nhưng tay anh dừng lại.
"Ý cô là gì, 'giấc mơ đó'?"
"Bị thứ gì đó đuổi theo và ngã từ trên cao xuống. Những con cừu non đáng thương, kêu be be."
Đột nhiên, những cảnh tượng mà anh đã quên ùa về. Cừu. Đúng vậy. Tôi đang leo lên một con dốc khổng lồ. Nhớ lại nỗi sợ hãi khi rơi xuống khiến anh theo phản xạ cắm móng tay vào. Các ngón chân cái của anh cuộn vào trong giày.
"Sao cô biết về chuyện đó...?"
"Vậy là anh đang mơ thấy nó, hả?"
Cô ấy dường như không ngạc nhiên chút nào, nếu có thì cô ấy nghe như thể đang nhận được sự khẳng định. Nó gần giống như một bác sĩ bắt mạch cho một bệnh nhân trong bệnh viện đã ngừng thở từ lâu và tuyên bố họ đã chết.
"Một con cừu đã rơi xuống, phải không?"
"Một con cừu..."
"Ừ. Một con cừu đáng thương. Cầu treo bị gãy, và nó rơi ngay trước mắt anh."
"Ngay trước mắt tôi..."
Đó có phải là những gì đã xảy ra không? Anh có thể nhớ rõ ràng việc nghe thấy tiếng chuông reo trong tháp, nhưng vẫn không thể nhớ bất kỳ chi tiết nào.
"Nhưng làm sao cô biết được điều này?"
Anh chưa bao giờ kể cho ai nghe về nó trước đây, và không thể nhìn thấy giấc mơ của người khác.
"Freddie?"
"C-có chuyện gì?"
Cơ thể của Freddie tự động cứng lại trước giọng nói trầm thấp, đủ lạnh lẽo để thổi ra từ nấm mồ. Lưng anh đóng băng, như thể những giọt mồ hôi trên đó đã biến thành sương giá.
"Tối nay lúc mười giờ. Tôi sẽ đợi ở Stray Sheep."
"Em đang nói gì vậy? Em không thể tự ý quyết định mà không hỏi ý anh được. Thứ nhất, anh vẫn đang ở chỗ làm... Khoan đã, em cũng biết về quán bar này sao?"
"Nếu anh đến, em sẽ kể cho anh. Tất cả về giấc mơ đó."
"Cái gì?"
"Em sẽ đợi. Tối nay, mười giờ. Tại quán The Stray Sheep."
Sau khi nhắc lại thời gian và địa điểm một lần nữa, cô cúp máy. Chết tiệt. Stella đang định giở trò gì đây...?
Anh gọi lại ngay lập tức, nhưng chỉ nhận được thông báo rằng số máy không liên lạc được. Nhìn đồng hồ, anh thấy đã 9 giờ 20 phút tối. Anh có thể đến The Stray Sheep kịp giờ và còn dư khối thời gian.
Thật lòng mà nói, anh đã thấy rờn rợn. Giọng của Stella lạnh lùng hơn mức anh có thể tưởng tượng, gần như thể cô đã trút bỏ mọi cảm xúc. Không chỉ vậy, cô còn nói về những cơn ác mộng mà Freddie đã gặp. Tại sao cô lại biết về chúng? Càng nghĩ, anh càng khó tìm ra một lời giải thích hợp lý, tâm trí anh cứ thế trôi dạt vào bóng tối. Dù sao đi nữa, anh biết mình không thể cứ thế lờ đi.
"Xin lỗi nhé, Catherine, nhưng mà..." anh nói, xoay ghế lại, nhưng không có ai ở đó. "Catherine?"
Chiếc màn hình đơn độc vẫn còn bật sáng, chiếu rọi khuôn mặt Freddie, là thứ duy nhất khác trong văn phòng trống không.
✤
The Stray Sheep có vẻ không phải là nơi dành cho phụ nữ, Freddie nghĩ. Anh cố không đến quá gần, nhưng đôi khi đi xa anh lại bắt đầu thấy nhớ nó. Theo nghĩa đó, có thể nói việc Stella chọn quán bar này là điều không thể tránh khỏi.
Anh bước vào trong, tiếng chuông cửa u ám vang lên. Đã khuya, nghĩa là chỉ có vài nhóm người ngồi ở các bàn, còn quầy bar thì trống.
"Ồ, xin chào," người pha chế đeo kính râm lên tiếng chào. Như thường lệ, không thể đoán được gã đàn ông này đang nghĩ gì. Vừa dùng đầu ngón tay vuốt ria mép, gã vừa nhìn Freddie ngồi xuống chiếc ghế quen thuộc của mình.
"Lâu rồi không gặp nhỉ?"
"Vậy sao?"
Anh không thực sự nhớ lần cuối mình đến đây là từ bao giờ. Gần đây xảy ra quá nhiều chuyện khiến anh không còn cảm nhận được dòng thời gian đối với bất cứ điều gì nữa. Anh cảm giác như mình đã ở đây tối hôm qua, nhưng cũng như thể anh đã không bén mảng đến nơi này hàng tháng trời.
"Cho tôi bia." Anh chẳng đặc biệt muốn uống gì, nên cứ nói bừa một thứ nảy ra trong đầu.
"Vâng, vâng. Có ngay đây."
Trong lúc người pha chế lấy ra một chiếc cốc, anh liếc qua vai và quan sát khắp quán bar. Stella dường như vẫn chưa đến. Xem đồng hồ, anh thấy đã 10 giờ 03 phút. Đã qua giờ cô hẹn.
Anh tự hỏi từ nhà Stella đến đây mất bao lâu, nhưng rồi đột nhiên cảm thấy thật ngớ ngẩn và thôi không nghĩ nữa. Cô đâu nhất thiết phải gọi cho anh từ nhà. Một phần trong anh thấy bực bội vì Stella đã gọi người đến rồi bắt họ chờ đợi, nhưng một phần khác cũng thầm thấy nhẹ nhõm vì cô chưa có ở đây.
Những lời kỳ lạ cô nói về giấc mơ qua điện thoại. Làm sao Stella biết được chuyện đó? Anh sợ phải hỏi. Trước đây cô cũng chưa bao giờ ép anh ra ngoài thế này. Anh không thể không cảm thấy như mọi thứ về thế giới này và những người trong đó đều đang méo mó và bất thường.
Và rồi còn Catherine. Cô đã đột nhiên biến mất trong lúc anh đang nói chuyện điện thoại với Stella. Anh đã đợi một lúc, cho rằng chắc cô đi vệ sinh hay gì đó, nhưng cô không bao giờ quay lại, và khi đi kiểm tra nhà vệ sinh nữ, anh thấy nó trống không. Anh thử nhắn tin cho cô, nhưng không có hồi âm. Chắc hẳn đã có chuyện gì đó xảy ra khiến cô phải rời đi, anh cố tự thuyết phục mình như vậy, nhưng việc cô không hề nói một lời khiến anh bận tâm. Freddie muốn tin rằng mối quan hệ của họ không đủ hời hợt để cô có thể bỏ đi mà không nói một lời.
"Catherine..."
Anh muốn gặp cô. Khẩn cấp. Anh muốn vòng tay ôm lấy vòng eo thon thả của cô và trao cho cô những nụ hôn nồng cháy ngay lúc này. Dù sao đi nữa, anh đã quyết định tối nay sẽ ngủ với cô.
Freddie cố gắng hình dung thân hình dẻo dai, đầy đặn của Catherine, nhưng khuôn mặt tinh quái của cô đột nhiên biến thành bộ mặt vô hồn của Stella. Giờ đây cô thậm chí còn xâm chiếm cả những giấc mơ ban ngày của anh. Freddie úp mặt vào lòng bàn tay và gục xuống quầy bar.
"Chúa ơi. Chuyện gì đang xảy ra với mình vậy?"
Là mình đang phát điên, hay là cả thế giới này?
"Xin lỗi đã để cậu chờ."
Một chiếc cốc được đặt xuống quầy. Freddie gần như vô thức nắm lấy nó, và nốc cạn một hơi gần nửa cốc. Chất cồn lạnh lẽo trôi qua cổ họng, thấm vào tận cốt lõi cơ thể anh. Nó chẳng có vị gì, nhưng lúc này điều đó không quan trọng. Nó quá đủ để làm ẩm ướt tâm hồn khô cạn của anh.
"Chà, chà. Cậu có chắc nên uống hết một lúc như vậy không?"
"Kệ tôi đi, được không? Cho ly nữa."
Anh uống nốt nửa còn lại, rồi đập mạnh chiếc cốc rỗng xuống trước mặt người pha chế. Gã pha chế khẽ nhún vai, nhưng vẫn rót ly bia thứ hai theo yêu cầu của Freddie.
"Trông cậu tối nay khá mệt mỏi. Có chuyện gì à?"
"Không có gì."
Giọng điệu dò hỏi của người pha chế khiến anh thấy khó chịu. Anh lờ đi, nhấc chiếc cốc mới lên và một lần nữa uống khoảng một nửa, rồi bắt đầu nhìn chằm chằm vào màn hình TV truyền hình cáp đặt trên quầy mà không thực sự thấy gì. Một chương trình tin tức trên TV đang phát một bản tin về những cái chết bí ẩn do suy nhược.
"Vào rạng sáng ngày hôm qua, một người đàn ông được phát hiện đã chết trong phòng ngủ tại nhà riêng ở số 7 phố Gilman. Nạn nhân là Roger Greenwood, 36 tuổi. Theo cảnh sát, tình trạng của anh ta giống với những ca tử vong do suy nhược đang lan tràn trong giới đàn ông trung niên gần đây, và một cuộc khám nghiệm tử thi sẽ được tiến hành để xác định xem có bất kỳ mối liên hệ nào trong trường hợp này hay không."
Thật là một tin tức khủng khiếp. Đàn ông chết. Dạo này toàn là những người đàn ông ở độ tuổi của Freddie đột ngột qua đời trong những hoàn cảnh bí ẩn. Bức ảnh của nạn nhân được hiển thị trên màn hình TV bắt đầu trông giống hệt như bức ảnh cáo phó của chính anh.
"Dạo này trên tin tức chỉ toàn mấy chuyện như vậy," người pha chế lẩm bẩm. "Vẫn còn trẻ quá, nhưng đời người vốn dĩ khó lường. Chắc họ cũng có những nỗi khổ tâm riêng."
"Chậc."
Freddie tặc lưỡi. Gã pha chế dường như đang tự nói với chính mình, nhưng hắn biết gã đang nói với hắn. Hắn càng lúc càng bực mình, nhưng quyết định rằng có lẽ hùa theo gã pha chế tọc mạch này còn hơn là xem cái bản tin kinh khủng kia.
"Trông ông có vẻ biết nhiều chuyện nhỉ? Thế ông biết gì về mấy vụ này à?"
"Chắc chắn là không rồi." Gã pha chế nhún vai một cách cường điệu. "Khi một người đứng đây cả đêm dài, người ta không thể không nghe lỏm được vài mẩu chuyện về những gì họ nói trên tin tức. Chỉ có vậy thôi."
"Ví dụ như chuyện gì?"
"Hmm, phải rồi. Dường như nạn nhân hôm nọ đang trong quá trình đàm phán ly hôn lộn xộn với vợ. Tôi hiểu rằng anh ta đã tìm cho mình một cô bạn gái trẻ. Đúng vậy."
"Cô bạn gái trẻ..."
"Chính xác. Người vợ, tức giận vì sự không chung thủy của chồng, đã nổi cơn ghen tuông và đâm con dao vào thật sâu... Ồ, nhưng tôi cho rằng nguyên nhân thực sự của cái chết vẫn chưa được biết. Dù sao thì đây là những gì họ nói trên các chương trình ngồi lê đôi mách."
Gã pha chế chỉnh lại vị trí cặp kính râm, nở một nụ cười khô khốc với hắn.
"Ghen tuông, hử..."
Vì ghen, một người phụ nữ đã giết người chồng bội bạc của mình. Liệu chuyện như vậy có thể xảy ra trong thế giới thực không? Với những người phụ nữ mà Freddie biết, thay vì ghen tuông, họ dường như thấy việc bị chia tay là một hành động tiện lợi, nhảy ngay sang người đàn ông tiếp theo. Thế nhưng, mặt khác, họ cũng sẽ đóng vai nạn nhân. Đã có những lúc họ công khai đòi tiền từ hắn. Phụ nữ chắc hẳn đã khắc hai chữ 'trơ trẽn' vào tận da thịt, Freddie nghĩ.
"Nếu hóa ra nguyên nhân cái chết thực sự là bị vợ giết, chứ không phải do bệnh tật hay gì đó tương tự, có lẽ anh ta đã hạnh phúc."
Dù chỉ một lần, hắn muốn có một người phụ nữ yêu hắn đến mức muốn giết hắn. Kể từ ngày chứng kiến sự ngu ngốc của chị gái mình, Freddie đã xem phụ nữ như những cơn ác mộng bằng xương bằng thịt. Hắn đã chạy trốn trước khi lún quá sâu, sống như vậy hơn một thập kỷ. Và giờ thì hắn đây, một chân, hoặc có lẽ cả hai chân, đã lún sâu.
Stella và Catherine. Một người phụ nữ lạnh lùng và lý trí, người còn lại thì ma mãnh và phóng túng. Hắn đã nghĩ rằng thời gian của mình với Stella sắp kết thúc, nhưng có điều gì đó đầy cảm tính và phi logic bên trong không cho phép hắn hoàn toàn phớt lờ cô. Nếu không, hắn sẽ không bao giờ đến quán Stray Sheep khi cô đột ngột gọi hắn như vậy. Câu chuyện về giấc mơ khiến hắn sởn gai ốc, và lòng hắn vẫn nặng trĩu những nghi ngờ về cô và Georg. Hắn đã có thể chấm dứt tất cả chuyện này chỉ bằng cách lờ cô đi, nhưng Freddie nhận ra rằng Stella có thứ gì đó không cho phép điều đó.
Stella Simmons, người phụ nữ cháy bỏng một cách lạnh lẽo trên giường. Mỗi lần hắn khiến cô hổn hển thở, mái tóc vàng dài của cô lại quấn lấy cơ thể họ như một mạng nhện. Liệu cô có khả năng ghen tuông không? Còn Catherine thì sao? Liệu một trong hai người họ đã từng trải qua cảm giác say mê ai đó đến mức muốn giết người đó chưa?
Ít nhất thì tôi chưa.
"Trời ạ. Chẳng hay ngài đây có phải là kiểu người hay làm các cô gái phải khóc không?"
"Không. Nếu có thì là ngược lại thì đúng hơn." Freddie nốc cạn cốc bia thứ hai. "Trông tôi mệt mỏi lắm à?"
"Vâng," người pha chế trả lời ngay lập tức. "Tôi tin rằng mình đã đề cập đến điều này rồi."
Gã này chẳng có chút ý tứ nào cả. Chẳng phải gã nên nói, không, thưa ngài, không hề, dù đó chỉ là lời tâng bốc sáo rỗng hay sao? Thật đáng kinh ngạc khi gã có thể tồn tại trong ngành dịch vụ.
"Ông chẳng giống một người pha chế chút nào, nhỉ?"
"Ý ngài là sao ạ?"
"Tôi không thể hình dung ông làm việc này ngoài mục đích là một nghề tay trái. Chẳng phải ông còn làm việc gì khác vào thời gian còn lại sao?"
"Hahaha, ha. Một câu đùa thật thú vị."
Gã pha chế lại chỉnh kính râm, cười khúc khích một cách ngượng nghịu. Cái kiểu gượng ép rõ ràng như vậy quả là một loại nghệ thuật.
"Tôi bất ngờ lại khá thích công việc này. Ừm, ý tôi là, ờ, tôi không thể tin ngài lại nói một điều như vậy. Hahaha."
"Haha," Freddie hùa theo, nhưng chẳng thấy có gì buồn cười. Gã pha chế, dường như ngày càng bối rối, dùng một chiếc khăn tay chấm mồ hôi trên trán.
"Ôi trời, cốc của ngài cạn rồi. Tôi sẽ mang cho ngài một cốc khác, tôi mời. Xin đừng bắt nạt tôi như vậy."
"Ông nghĩ có thể mua chuộc tôi chỉ bằng một cốc bia à? À, kệ mẹ nó. Thế cũng đủ để ông thoát tội rồi."
"Ngài thật quá tốt bụng."
Hình ảnh phản chiếu của khuôn mặt gã pha chế trong chiếc cốc khi gã rót đầy bia trông bối rối hơn bất kỳ lần nào hắn từng thấy. Dù vậy, gã dường như vẫn xoay xở trấn tĩnh lại được, và lần này đến lượt gã thẩm vấn Freddie.
"Nhân tiện, lĩnh vực làm việc của ngài là gì ạ?"
"Của tôi à? Chẳng có gì đặc biệt."
"Tôi thực sự phải biết, vâng."
Gã pha chế ghé sát mặt lại. Cảm thấy một sự đe dọa hoàn toàn không tồn tại chỉ vài khoảnh khắc trước, Freddie bất giác bắt đầu nói.
"Tôi làm mấy cái game nhảm cứt cho một công ty game nhỏ lởm khởm."
"À, là game sao?"
"Vậy mà tôi đã từng tràn đầy hy vọng và ước mơ khi bắt đầu làm việc ở đó. Tôi đã chắc mẩm mình sẽ làm ra một tựa game tuyệt vời gây chấn động thế giới. Nhưng cái bộ phận mà tôi bị phân công vào thì tệ hại vãi lồn, và tôi lại có một thằng sếp ngu đần..."
Nói dở câu chửi Daryl, hắn nín miệng lại. Dù cơn say đang bắt đầu ngấm, Freddie vẫn chưa mất trí đến mức nói xấu người đã khuất.
"Dù sao thì, có một đống chuyện ngu xuẩn và nó đã không thành công cho lắm."
"Tôi hiểu rồi. Không, tôi hiểu mà."
"Thật sao?" Hắn nhìn chằm chằm vào người pha chế.
"Hahaha. Nhưng tất nhiên rồi. Tuy nhiên, dường như ngài thực sự có tài năng trong việc tạo ra game."
"Và làm thế nào ông nói được vậy? Mẹ kiếp ông biết cái gì chứ?"
"Ồ, không. Chỉ là trực giác thôi, vâng. Tôi có thể yêu cầu ngài vui lòng kiềm chế thái độ hung hăng như vậy được không?"
Gã pha chế nói một cách mơ hồ, rồi vỗ tay như thể đột nhiên nghĩ ra điều gì đó.
Ồ, phải rồi. Nếu cậu không phiền, cậu có thể nghĩ giúp tôi một trò chơi để đặt trong quán bar được không? Trông tôi thế này thôi, chứ thực ra tôi là một fan bự của trò chơi điện tử đấy...
"Ông lại không phải đang giỡn mặt tôi đấy chứ?"
"Lố bịch. Tôi thực sự rất nghiêm túc. Tôi muốn nhờ cậu nghĩ ra một trò chơi mà khách hàng của tôi sẽ thích. Dĩ nhiên, cậu sẽ được đền đáp xứng đáng. Tôi sẽ cho cậu uống miễn phí ở đây trọn đời. Cậu thấy sao?"
"Nghe không tệ."
"Cậu không nghĩ vậy sao?"
"Nhưng thôi."
"Ôi, trời." Vai người pha chế rũ xuống và ông lảo đảo, rồi cay đắng nói thêm, "Tôi không nghĩ đây là điều cậu nên nói đâu."
"Thôi đi, được không? Tôi có việc phải làm."
Cho đến khi có thể cùng Catherine làm một trò chơi, anh không có hứng thú nhận bất kỳ công việc nào khác.
"Mà cô ấy đến muộn thật."
Kim đồng hồ đã chỉ qua 10 giờ 30. Đây là điều không thể tưởng tượng nổi đối với Stella, người luôn đến các cuộc hẹn đúng giờ răm rắp. Anh đã cố gắng xem nhẹ sự lo lắng ngày một dâng cao trong lúc trò chuyện với người pha chế, nhưng anh sắp đến giới hạn rồi.
Anh lấy điện thoại ra và bấm số cô. Chuông reo hai lần rồi chuyển sang hộp thư thoại. Anh giải thích ngắn gọn rằng mình đang đợi ở Stray Sheep rồi cúp máy. Anh cũng thử nhắn tin cho cô nhưng vẫn không có hồi âm.
Chuyện này chẳng phải giống hệt như với Catherine sao? Anh đã mất liên lạc với cả hai người họ vào cùng một thời điểm, liệu có chuyện như vậy xảy ra được không?
Anh gõ những ngón tay lên quầy bar. Ngay khi anh không thể kìm được lòng mình mà đứng dậy để nhìn ra ngoài, chuông cửa reo lên.
"Stella?"
Không. Đó là một nhóm đàn ông mà anh nhận ra. Vincent. Orlando. Jonny. Họ còn đi cùng một thanh niên mà anh chưa từng thấy trước đây. Vincent, dường như nhận thấy ánh nhìn của Freddie, giơ tay phải lên chào.
"Chào."
Vẫn là gã đàn ông trông có vẻ mệt mỏi với vẻ mặt cau có như mọi khi. Freddie rời khỏi chỗ ngồi ở quầy bar, đi thẳng đến chỗ Vincent và những người khác.
"Vậy là các anh cũng ở đây à?"
Lờ đi tiếng huýt sáo của Orlando, anh hỏi mấy người đàn ông xem họ có thấy Stella không.
"Stella?"
"Cô ấy là một phụ nữ trẻ có mái tóc vàng dài. Mấy người có thấy cô ấy trên đường đến đây không?"
"Không thể nói là có được," Jonny đáp. Trong bốn người, người đàn ông có nét châu Á trông có vẻ điềm đạm và đáng tin cậy nhất. "Tôi không thấy ai trên đường cả, và cũng không có ai ở phía trước quán."
"Được rồi... xin lỗi. Mấy người cho tôi qua được không?"
Anh không có lý do gì để nghi ngờ họ, nhưng Freddie vẫn mở cửa và bước ra ngoài. Anh quan sát con phố trước quán bar. Đèn đường mờ ảo. Bầu trời đầy mây. Không có gì ngoài tiếng hú xa xăm của một con chó hoang.
"Có chuyện gì vậy? Đã xảy ra chuyện gì à?"
Khi Freddie bước trở lại vào quán, Vincent nhìn anh với vẻ lo lắng. Bằng cách nào đó, được vẻ mặt rụt rè ấy xoa dịu, anh giải thích rằng mình đang đợi Stella, người vẫn chưa xuất hiện.
"Anh thử gọi cho cô ấy chưa?" chàng trai trẻ tự xưng là Toby hỏi một cách hoạt bát.
Anh trả lời rằng gần đây cô ấy có vẻ hơi lạ, và cô ấy không bắt máy. Khi anh nói vậy, khuôn mặt của chàng trai bỗng trở nên nghiêm trọng.
"Chắc anh lo lắng lắm."
Trông cậu ta có vẻ hay đùa, nhưng có vẻ không phải là một đứa trẻ hư. Nếu có thì chỉ là cậu ta chưa bị cuộc đời bào mòn như Vincent và những người khác, và dường như là người ấm áp và quan tâm nhất trong số họ.
"Anh có biết cô ấy sống ở đâu không?" Jonny hỏi.
"Có. Cũng không xa đây lắm. Điều đó càng làm tôi lo hơn. Lẽ ra cô ấy phải đến đây từ lâu rồi."
"Hay là anh nên đến đó xem sao? Chúng tôi có thể đi cùng, nếu anh muốn."
Orlando gật đầu, mân mê vành mũ. "Tôi hy vọng không có chuyện gì xảy ra với cô ấy."
"Ý anh là sao?"
Freddie ngạc nhiên vì giọng nói của chính mình lại đầy cảm xúc đến vậy. Anh có lẽ sẽ chẳng cảm thấy gì nếu đó là bất kỳ người phụ nữ nào khác.
Mình đang lo cho Stella sao?
Việc nhận ra điều đó càng khiến anh thêm bồn chồn. Orlando kéo sụp chiếc mũ xuống che mắt, như thể xấu hổ vì lời nhận xét bất cẩn của mình.
"Xin lỗi. Tôi không có ý gì kỳ quặc đâu. Chỉ là tôi thắc mắc thôi."
"D-dù sao thì..."
Vincent, người đã im lặng cho đến tận bây giờ, nhanh chóng xen vào để cố gắng xua tan sự bất an bao trùm không khí.
"Ngồi đây nói chuyện thế này cũng chẳng ích gì. Chúng ta hãy qua nhà cô ấy một chuyến. Anh thấy được chứ, phải không?"
"...Ừ-ừm. Chắc chắn rồi."
Dù cảm thấy hơi do dự trước lời đề nghị của Vincent, người lúc nào cũng tốt bụng một cách vô tận, Freddie vẫn gật đầu.
"Vậy quyết định thế nhé."
Vincent gọi Erica lại và giải thích ngắn gọn tình hình.
"Vậy nên tụi này ra ngoài một lát. Xin lỗi vì không gọi món gì."
"Không sao đâu, nhưng..." Erica, người cũng có vẻ lo lắng, đưa tay lên má và nhìn qua lại giữa Vincent và Freddie. "Có chuyện gì thì gọi cho em ngay nhé, được không? Em sẽ giúp bất cứ điều gì có thể."
"...Xin lỗi. Và cảm ơn em."
Freddie cúi đầu trước Erica. Đã bao nhiêu năm rồi anh mới thốt ra lời cảm ơn không phải vì nghĩa vụ công việc, mà là từ tận đáy lòng? Anh đã từng tin rằng đây là thị trấn tẻ nhạt, nhàm chán và khốn nạn nhất, nhưng lại cảm thấy thực sự biết ơn vì đã gặp được Vincent và những người khác.
"Được rồi, đi thôi."
Jonny mở cửa quán bar, và một cơn gió đêm bất chợt thổi vào.
"Brr. Đêm nay lạnh chết tiệt," Orlando càu nhàu, dựng cổ áo khoác lên, nhưng Freddie không cảm thấy lạnh. Vì lý do nào đó, cơ thể anh tràn ngập một cảm giác cấp bách rằng nếu không tìm thấy Stella ngay lập tức thì sẽ quá muộn, khiến anh cảm thấy nóng như thể có ngọn lửa đang liếm vào da thịt mình.
"Rốt cuộc là có chuyện quái gì với em vậy, Stella...?"
Nặn ra từng lời qua đôi môi mím chặt, Freddie thì thầm tên cô.
✤
Nhà của Stella nằm ở ngoại ô thị trấn. Đi về phía bắc dọc theo một lòng sông cạn khô với một cột điện rỉ sét, bỏ hoang đứng gần đó, anh rẽ vào con đường ngay cạnh hiệu sách cũ vừa đóng cửa tháng trước, và ngôi nhà hiện ra ngay trước mặt anh.
Đó là một khu dân cư với những dãy nhà riêng biệt dành cho các gia đình trung lưu, cách bố trí các tòa nhà khiến khu đất trông như thể đã được một đại lý bất động sản nào đó bán theo cả lô lớn.
Một ngôi nhà hai tầng sơn trắng. Một ga-ra và một khu vườn khiêm tốn. Hắn biết ngay, tất cả những thứ này cùng với một bãi cỏ để tổ chức tiệc nướng hẳn là điểm ăn tiền của căn nhà.
"Nhà cô ấy là căn nào?" Vincent hỏi, nhìn quanh đầy ghen tị. Hẳn giấc mơ của anh ta là được sống trong một căn nhà như thế này cùng với gia đình của riêng mình.
Tuy nhiên, đó không phải là giấc mơ của Freddie. Tất cả những gì hắn cần là một căn nhà đủ lớn để sống một mình. Không gian thừa thãi sẽ chỉ kéo theo những kẻ không mời mà đến.
"Căn ở cuối dãy này."
Hắn rảo bước trên con đường tối om. Chẳng có ai xung quanh, dù gì đây cũng là khu dân cư, nhưng không có ai để nghi ngờ và tra hỏi họ quả là một điều thuận lợi.
"Tới nơi rồi."
Họ đã đến nhà Stella. Freddie bước lên ba bậc tam cấp bằng đá, đứng trước cánh cửa chính màu sô-cô-la đối diện với con đường. Hắn nhấn chuông cửa bên cạnh.
Không có ai trả lời. Hắn chờ một lúc rồi lại nhấn. Lần thứ ba. Vẫn không có gì thay đổi.
Hắn ngước nhìn cửa sổ tầng hai. Cửa chớp của cửa sổ phòng ngủ, nếu hắn nhớ không lầm, đã được kéo xuống, và hắn không thể nhìn thấy bên trong. Cũng không có dấu hiệu nào của ánh sáng lọt ra từ bên trong.
"Anh không nghĩ là em ấy đột nhiên bị ốm hay gì đó chứ?" Toby thì thầm từ cuối hàng. Cậu ta bám dính lấy lưng Jonny, ngó nghiêng xung quanh như một chú cún con.
"Cũng có khả năng," Jonny thừa nhận.
Stella bị ốm sao? Hắn chưa từng nghe cô có bệnh mãn tính nào, nhưng nếu cô thực sự đã gục ngã trong nhà thì sao?
"Anh có chìa khóa không?" Vincent hỏi, Freddie chỉ lắc đầu. Hắn đã đến đây hai hoặc ba lần trước đó, nhưng chưa bao giờ nghĩ đến việc lấy chìa khóa dù chỉ một giây. Hắn không thể hiểu nổi suy nghĩ của một gã đàn ông lại muốn đặt chân vào hang ổ của một người phụ nữ. Với hắn, họ chẳng khác gì những con ruồi bị dụ vào mạng nhện chỉ để bị ăn thịt một cách bất lực.
"Hay là thử gọi điện cho em ấy lần nữa đi?"
Hắn làm theo gợi ý của Jonny, nhưng chỉ gặp được hộp thư thoại.
"Mẹ kiếp, phiền phức thật. Tránh ra một lát được không?"
Orlando lướt qua Freddie và bắt đầu gõ thô bạo lên cửa.
"Alôôô? Có ai ở nhà khônggg? Nhân viên bưu điện đây. Alôôô?"
Gã vừa gõ cửa vừa lảm nhảm linh tinh nhưng rồi nhanh chóng nhún vai, như thể tay đã đau.
"Ughhh. Vô ích thôi."
Dường như hài lòng với việc đã làm được điều mình muốn, Orlando lùi về phía sau với thái độ câm lặng kiểu *giờ tùy các anh đấy*. Freddie mừng vì họ đã đi cùng, nhưng tình hình cũng chẳng khá hơn so với việc hắn đi một mình.
"Có cửa sau hay gì không?" Vincent hỏi. Hắn hình dung lại ngôi nhà trong đầu, rồi nhớ ra.
"Có một cánh cửa dẫn thẳng từ ga-ra vào nhà."
Ga-ra được xây như thể một phần của tòa nhà đã được khoét sâu vào để chứa nó, và ở phía bên kia nơi Freddie và những người khác đang đứng, tức là, vòng ra sau nhà, bạn có thể vào trong.
"Đi kiểm tra thử xem," Vincent đề nghị.
"Nhưng anh đâu có chìa khóa, phải không?"
Hắn chỉ gật đầu đáp lại câu hỏi của Toby, nhưng nghĩ rằng mình cần kiểm tra xem xe của cô có ở đó không. Xe của Stella là một chiếc Citroën màu đỏ. Nếu nó không đậu trong ga-ra, đó sẽ là bằng chứng cho thấy cô đã ra ngoài.
Một con hẻm hẹp chạy giữa vườn của các ngôi nhà, và họ dùng nó để đi vào lối sau, nơi còn có vẻ hoang vắng hơn. Ánh đèn đường trở nên xa xăm hơn, ngay cả mặt trăng cũng ẩn sau những đám mây.
Xe của cô đã được để trong ga-ra. Phần đầu xe cong cong của nó nhô ra ngoài, không thể lọt hẳn vào trong.
"Lối này."
Họ lách qua giữa chiếc xe và bức tường ga-ra, đến trước một cánh cửa bằng thép không gỉ. Hắn vặn nắm đấm cửa gần như với một lời cầu nguyện, nhưng, như hắn đã đoán, nó đã bị khóa. Freddie tặc lưỡi, nhận ra rằng mọi chuyện sẽ không bao giờ dễ dàng đến thế.
"Hay là mình cứ phá nó vào đi?"
"Đừng có ngu," Jonny mắng Orlando vì bình luận điên rồ mà thậm chí không thể gọi là một kế hoạch.
Ngay khi hắn nghĩ rằng họ đã đi vào ngõ cụt, Vincent cúi xuống ở góc ga-ra. Ở đó có những thứ như hộp dụng cụ và một can dầu hỏa, khiến hắn nghĩ rằng Vincent đang tìm kiếm thứ gì đó họ có thể sử dụng, nhưng dường như không phải vậy.
Vincent bắt đầu lật từng chậu cây và chậu hoa trống rỗng xếp dọc bức tường.
"Cậu đang làm cái quái gì vậy?"
Mặc kệ vẻ mặt kinh ngạc của Orlando, anh ta tiếp tục tập trung vào công việc của mình, rồi đột nhiên huýt sáo một tiếng nhỏ.
"Này, có phải cái này không?"
Từ bên trong một chậu hoa trống, Vincent đã mò ra một chiếc chìa khóa thép lấp lánh ánh bạc. Freddie, gần như giật lấy chiếc chìa khóa từ tay anh ta, tra thử, và nó trượt vào ổ khóa một cách dễ dàng.
"Trúng phóc."
Lần này, cánh cửa dẫn vào nhà chính đã mở ra mà không hề có một chút kháng cự nào.
"Sao anh biết vậy, Vincent?" Jonny hỏi, và Vincent nở một nụ cười gượng gạo.
"Tôi có kinh nghiệm với mấy vụ này."
"Kinh nghiệm gì cơ?"
"Có một lần tôi làm rơi chìa khóa khi ra ngoài và không thể vào nhà được. Kể từ đó, tôi luôn đảm bảo giữ một chiếc chìa khóa dự phòng. Khi tôi đang phân vân không biết nên giấu nó ở đâu, bạn gái tôi bảo cứ nhét vào trong chậu hoa hay gì đó. Tôi quyết định thử, và trúng độc đắc."
"Vậy ý anh là chỉ là trùng hợp thôi," Orlando nói, dập tắt sự khoe khoang của Vincent. Tội nghiệp anh chàng. Nhưng hắn biết ơn bạn gái của Vincent. Hắn hy vọng một ngày nào đó sẽ gặp cô ấy để có thể cảm ơn cô một cách đàng hoàng.
Freddie đi qua cánh cửa và bỏ lại ga-ra phía sau, bước ra hành lang tầng một. Ánh đèn màu cam chiếu xuống người hắn. Bám víu vào những mảnh ký ức, hắn hình dung ra sơ đồ tầng. Nếu rẽ trái ở đây và đi thẳng, hắn sẽ đến lối vào chính, và nếu đi theo hướng ngược lại, hắn sẽ thấy mình ở cầu thang lên tầng hai. Phòng ngủ của Stella ở trên tầng hai, vì vậy không do dự, hắn bắt đầu bước lên.
Có lẽ rẻ tiền hơn vẻ ngoài, chiếc cầu thang gỗ khẽ kêu cọt kẹt dưới chân mỗi khi anh bước lên. Nó gợi lên một ký ức kinh hoàng. Anh có cảm giác mãnh liệt rằng mình đã từng trải qua chuyện tương tự. Anh không thể nhớ ra ở đâu, nhưng cảm thấy đó là một điều gì đó nguy hiểm đủ để đe dọa đến tính mạng mình. Bằng chứng là, mỗi khi bước lên một bậc, trán anh lại lấm tấm mồ hôi.
Chẳng có đến hơn mười bậc thang, vậy mà chiếc cầu thang dường như kéo dài vô tận. Anh tưởng tượng mình đang bước đi vô định tại cùng một chỗ. Dù đi bao lâu, anh cũng sẽ không bao giờ lên được đến đỉnh.
Đây là một cái bẫy, Freddie biết theo bản năng. Đây là cái bẫy Stella đã giăng ra cho mình.
Anh định quay đầu bỏ chạy nhanh hết sức có thể xuống chân cầu thang, lao thẳng ra khỏi cửa chính, ngay khoảnh khắc anh quyết định như vậy, anh cảm thấy có ai đó vỗ nhẹ vào lưng.
"Này."
"Gah!"
Anh thét lên một tiếng. Rụt rè quay lại, anh thấy Vincent đang đứng ở bậc dưới với vẻ mặt bối rối.
"Đừng đứng yên nữa mà đi tiếp đi chứ?"
"Đứng yên..."
"Chật chội lắm, tất cả bọn tôi đều kẹt lại sau lưng cậu đây. Chúng tôi không thể lên tầng hai nếu cậu không đi tiếp."
Đó là lúc anh cuối cùng cũng nhận ra mình đã hoàn toàn đứng khựng lại giữa cầu thang. Lý do anh cảm thấy như thể mình sẽ tiếp tục leo mãi mà không bao giờ lên đến đỉnh là vì anh đã dẫm đi dẫm lại trên cùng một bậc thang. Một ảo giác như vậy có thể xảy ra sao?
Freddie lơ đãng chạm vào chân mình. Trước hành vi đáng ngờ của anh, Vincent ngày càng hoang mang.
"Cậu ổn không? Trông cậu xanh xao lắm."
"Ừ, không có gì đâu."
"Hay là cậu xuống dưới nghỉ ngơi đi?"
"Tôi đã nói là tôi ổn mà."
Thực tế anh không ổn chút nào, nhưng đã che giấu điều đó sau một câu đùa nhạt nhẽo. Anh lê bước trên đôi chân không vững, cuối cùng cũng lên được tầng hai.
Đèn trên tầng hai đã tắt, nhưng anh đã bật được chúng lên bằng cách mò mẫm tìm công tắc. Một hành lang mờ ảo hiện ra, dù có cảm giác tối hơn cả tầng một.
Hành lang trống không. Phòng ngủ là cánh cửa bên trong phía bên trái. Freddie tự nhiên bắt đầu rón rén đi, cảm thấy có điều gì đó không ổn. Không biết điều không ổn đó là gì, anh chạm vào một bức chân dung treo trên hành lang. Nó có kích thước bằng một tấm ảnh và được đặt trong một khung nhỏ, khắc họa một cô gái trẻ đang ôm một vòng hoa và mỉm cười.
Đó không phải là Stella; chỉ là một món đồ trang trí thông thường mua từ cửa hàng. Nhưng không hiểu sao nó lại thu hút sự chú ý của anh, và thế là anh gỡ bức chân dung khỏi tường và săm soi nó.
"Cậu đang làm cái quái gì vậy?" Orlando hỏi, huých vào lưng anh.
"Ồ. Xin lỗi."
Freddie treo lại bức chân dung lên tường. Orlando nói đúng, tìm Stella lúc này quan trọng hơn là săm soi đồ đạc của cô. Tuy nhiên, không hiểu sao, vị trí và góc độ của bức chân dung khiến anh bận tâm. Che giấu cảm giác bất an khó hiểu của mình, anh gõ cửa phòng ngủ của Stella.
"Stella? Em có trong đó không?"
Không có tiếng trả lời. Anh áp tai vào cửa, nhưng không nghe thấy âm thanh nào.
"Anh vào đây."
Cửa không khóa. Dựa vào ký ức của mình, anh quờ tay dọc theo bức tường và tìm công tắc.
"Ugh."
"Cái đéo gì thế này?"
Ngay cả trước khi Freddie kịp rên rỉ, Orlando, đang ngó vào từ phía sau, đã thốt lên một tiếng kỳ lạ.
Anh không trách cậu ta. Báo và tạp chí vương vãi khắp sàn phòng ngủ. Một số được chất thành một ngọn núi nhỏ, đủ để che khuất tấm thảm bên dưới. Stella chưa bao giờ giỏi giữ gìn ngăn nắp, nhưng ngay cả đối với cô thì thế này cũng quá tệ.
Một vài tờ báo và tạp chí bị xé toạc, thiếu vài trang đây đó, với những mảnh vụn chất đống trong góc phòng như một trận bão giấy.
"Con bé định bắt đầu một vở kịch ở trường hay sao vậy?"
Freddie đứng bất động trước cửa phòng, không thể bước vào, và Orlando đã vào trong thay anh. Cậu ta nhìn quanh phòng và nhún vai.
"Không có ai ở đây."
Những lời đó cuối cùng đã cho anh quyết tâm để nhấc chân bước vào. Phòng ngủ vẫn như anh nhớ. Giường của cô ở bên phải cửa, với một tủ quần áo bên cạnh. Trước mặt anh là cửa sổ có cánh chớp hướng ra đường, được khóa chặt từ bên trong.
Sát bức tường đối diện giường là một bàn làm việc và giá sách. Trên chiếc bàn gỗ rộng là một máy tính xách tay và một vài tài liệu có vẻ liên quan đến công việc.
Ga trải giường không có dấu hiệu đã có người ngủ. Anh lấy hết can đảm mở tủ quần áo, nhưng bên trong chỉ treo vài chiếc áo choàng ngủ.
"Con bé đã biến đi đâu mất rồi?"
Anh vẫn không thể rũ bỏ nỗi sợ rằng cô đã gục ngã ở một căn phòng nào đó khác.
"Chúng ta có nên kiểm tra cả tầng một không?"
Vincent ái ngại giơ tay trước lời nói của Toby. "Xin lỗi, nhưng tôi có thể dùng nhà vệ sinh trước khi chúng ta làm thế không? Có vẻ như mọi chuyện đã dịu đi một chút rồi, nên..."
Cậu ta đứng chụm chân, ôm lấy hạ bộ.
"Phòng tắm ở tầng một. Đi xuống cầu thang, nó là cánh cửa cạnh nhà bếp," Freddie bình tĩnh trả lời, và rồi khựng lại.
"Có chuyện gì vậy?"
Anh không nghe thấy giọng của Jonny. Anh chắc chắn đã nói vị trí của phòng tắm, anh đã dùng nó vài lần khi Stella đưa anh đến đây, nhưng làm sao anh biết nhà bếp ở ngay cạnh đó? Anh không hề nhớ mình đã từng mở cánh cửa đó, hay Stella đã nói với anh về nó.
Làm sao mình lại biết sơ đồ nhà của Stella?
Cảm thấy có ánh mắt đang nhìn mình, Freddie phản xạ quay lại. Cô gái trong bức chân dung treo ở hành lang phía bên kia cánh cửa đang mở đang nhìn thẳng vào anh.
"...!"
Anh hét lên một tiếng không thành lời. Khoảnh khắc ánh mắt anh chạm vào ánh mắt của cô gái trong ảnh, Freddie hiểu ra mọi chuyện.
"Một bản phác thảo về ngôi nhà của nhân vật bị nhìn trộm. Kiểu như thế này thì sao?" anh nhớ lại lời Catherine đã nói. Vị trí của chiếc camera giấu kín được nêu chi tiết trong bản đề án chính là nơi treo bức chân dung.
Sơ đồ mà Catherine đã đưa cho anh, chính là ngôi nhà này. Đó là lý do anh nhớ được phòng ăn ở đâu. Dĩ nhiên là anh nhớ rồi, anh chỉ mới thấy nó khoảng hai tiếng trước ở văn phòng. Giờ thì anh đã biết nguồn cơn của cái cảm giác kỳ lạ đã đeo bám mình kể từ khi bước vào nhà. Điều đó càng khiến Freddie thêm lo lắng. Làm thế nào mà Catherine lại biết được sơ đồ của ngôi nhà này?
Không, khoan đã. Freddie vắt óc suy nghĩ. Chuyện này không phải là không thể giải thích được. Catherine đã nói rằng cô đã lùng sục trên các trang web của đại lý bất động sản và chọn một bản thiết kế ngẫu nhiên. Chỉ tình cờ đó lại là ngôi nhà này. Suy cho cùng, đây là một ngôi nhà xây sẵn để bán, và nhà thầu hẳn đã xây rất nhiều căn giống hệt như vậy. Tất cả có thể được giải thích là do trùng hợp. Anh quyết định không nghĩ đến xác suất của sự trùng hợp đó là bao nhiêu. Dù thế nào đi nữa, không có mối liên hệ nào giữa Catherine và Stella.
"Không thể nào có chuyện đó được."
"Hử? Có chuyện gì vậy?"
Dường như anh đã vô thức thốt ra những lời cuối cùng đó. Freddie, bối rối, lắc đầu trước vẻ mặt khó hiểu của Jonny.
"Không có gì đâu. Đừng bận tâm."
"C-Coi này."
Toby, người đang xem xét cái bàn, vẫy họ lại. Mở chiếc máy tính xách tay ra, có vẻ như một mảnh giấy ghi chú đã được nhét vào bên trong. Trên đó, với nét chữ rõ ràng là của Stella, chỉ viết nguệch ngoạc dòng chữ *Tôi ước gì mình chết đi*.
"Nghe không ổn chút nào..."
Không cần Toby phải nói anh cũng biết. Dòng chữ viết run rẩy, có lúc còn ấn bút mạnh đến mức hằn cả sang mặt sau, dường như thể hiện trọn vẹn trạng thái tinh thần bất ổn của Stella.
Anh thử khởi động chiếc máy tính xách tay, nhưng nó đòi mật khẩu và không chịu vào. Anh thử nhập bất kỳ từ nào có thể nghĩ ra, nhưng vô ích.
Anh bỏ cuộc và lục lọi trong các ngăn kéo bàn. Ngăn trên cùng có một khung ảnh úp mặt xuống, Freddie tiện tay lật nó lên. Ngay lập tức, anh hối hận vì đã làm vậy. Trong ảnh là Stella và Georg đang đứng cạnh nhau. Trông giống như ở một công viên nào đó, và dường như đã được chụp khá lâu rồi, mái tóc của Stella chỉ dài đến vai. Cô khoác tay Georg, nét mặt mãn nguyện mà Freddie không tài nào nhớ nổi mình đã từng thấy trên gương mặt cô. Georg cũng không có vẻ gì là không vui, với một nụ cười gượng gạo trên môi.
Vậy là Stella đã ở bên Georg. Anh cảm thấy như bị một cây xà beng nện vào người. Thế giới đang cong vênh và biến dạng. Freddie bám vào mép bàn, cố gắng chống lại cảm giác muốn gục ngã, ngạc nhiên trước chính cảm xúc của mình. Việc người phụ nữ của mình hẹn hò với một gã khác có thực sự gây sốc đến mức này không? Theo quan điểm của Freddie, điều đó thật không tưởng. Cho đến tận bây giờ, anh chắc chắn rằng mình sẽ đơn giản vứt bỏ cô không một chút bận tâm, thậm chí, điều đó còn tiện cho anh. Anh đã định sớm chia tay với Stella. Vậy thì, tại sao chỉ có cô mới có thể tác động đến anh nhiều đến thế?
Vả lại, anh cũng đã phải lòng Catherine, nên anh không thể lên án Stella được. Thật vô lý, nhưng anh không thể ngăn được nỗi đau dâng lên trong lồng ngực.
"Có chuyện gì không ổn à?"
Cảm thấy Jonny đang đến gần, anh ném khung ảnh trở lại ngăn kéo rồi đóng lại. Anh không muốn ai khác nhìn thấy bức ảnh đó.
"Hả? Cái gì đây?"
Toby, người đang xem xét sọt rác bên cạnh bàn, ngẩng lên. Trong tay cậu ta là một hộp que thử thai.
"Thằng ngu. Vứt nó đi," Jonny mắng, và Toby vội vàng ném nó trở lại vào thùng rác. Freddie lơ đãng nhìn theo, cảm xúc ngày càng vượt khỏi tầm kiểm soát.
Stella có con? Không thể nào. Người cha... hẳn là Georg, phải không? Thật không thể tin được. Anh không muốn nghĩ về điều đó.
Chẳng còn gì có lý nữa. Chuyện quái gì đang xảy ra vậy? Ai đó, làm ơn, cho tôi biết đi.
"Coi này."
Vincent và Orlando, những người đã đi xem xét tầng một trên đường đến phòng tắm, quay trở lại. Vincent đầy hào hứng giơ ra một cuốn sổ.
"Tôi tìm thấy nó trong phòng làm việc ở tầng dưới. Cái này khá là kỳ lạ."
Mở cuốn sổ ra, anh thấy các trang giấy chi chít những mẩu báo và tạp chí được cắt dán. Tất cả đều là những bài báo liên quan đến các cái chết do suy nhược mà anh nghe nói gần đây. Những mảnh vụn vương vãi trên sàn phòng, dường như cũng đã được thu thập vào trong cuốn sổ này.
"Stella giữ thứ này để làm cái quái gì vậy?"
Cầm lấy cuốn sổ từ Vincent, Freddie lướt nhanh qua. Bộ sưu tập bao gồm cả một số bài báo khá chi tiết, cũng như những ghi chú viết tay có vẻ như được trích dẫn từ các diễn đàn trên mạng.
"Đây là..."
Tay anh dừng lại ở trang cuối cùng và bắt đầu run nhẹ. Trên đó là vài mẩu báo thông báo về cái chết của Georg.
Một lập trình viên chết bí ẩn vì suy nhược
Những cái chết do suy nhược có phải là lời nguyền của phù thủy? Phỏng vấn khẩn cấp độc quyền một thầy bói nổi tiếng
Những gã độc thân bi thảm: Bị nhiễm một loại virus mới?
Giữa hàng loạt các tiêu đề giật gân nhưng đáng tin, ở cuối trang là một dòng bình luận bằng mực đỏ với nét chữ của Stella: Sự trả thù của ác mộng.
✤
Freddie lê những bước chân run rẩy về căn hộ của mình. Anh ngã vật ra giường trong căn phòng tối om, không buồn bật đèn hay thay quần áo. Cảm giác như cơ thể bị đóng đinh vào tấm nệm cứng, anh không nghĩ mình có thể đi thêm một bước nào nữa.
Cuối cùng anh vẫn không tìm thấy Stella. Anh đã lục soát từng ngóc ngách trong nhà cô, nhưng cô không có ở đó, bác bỏ giả thuyết của Toby về một cơn bạo bệnh. Anh kết luận rằng rốt cuộc cô đã đi ra ngoài.
"Hay là cậu nên báo cảnh sát?" Vincent lo lắng nói, nhưng sau khi cân nhắc, anh quyết định đợi đến sáng.
Dĩ nhiên là anh lo lắng về tung tích của Stella, nhưng cũng lo cho Catherine không kém. Sao cô ta lại rành rẽ cách bố trí trong nhà Stella đến vậy? Xét đến việc cô ta đột nhiên biến mất khỏi văn phòng đúng lúc anh đang nói chuyện điện thoại với Stella, anh càng cố coi đó là sự trùng hợp thì lại càng thấy rõ điều đó là không thể.
Liệu Catherine có dính líu gì đến vụ mất tích của Stella không? Chừng nào câu hỏi này còn chưa có lời giải đáp, anh không thể nào báo cảnh sát được. Cuối cùng, anh để lại một mẩu giấy trên bàn làm việc của Stella, nhắn rằng anh đang chờ tin cô, và chia tay Vincent cùng những người khác ở cổng trước.
"Cứ liên lạc với tôi nếu có chuyện gì nhé."
Sau khi cảm ơn Jonny, người đã cho anh số điện thoại công ty, Freddie chìa tay phải ra trước mặt Vincent.
"Cảm ơn vì đã giúp tôi."
Hành động này ngay cả chính anh cũng thấy bất ngờ. Trước đây anh chưa bao giờ chủ động bắt tay ai. Nhưng lúc đó, đó là điều anh thật sự muốn làm. Gã Vincent này thường ngày trông chỉ như một tên bợm rượu, vậy mà chỉ cần được gã lắng nghe thôi cũng đã thấy tinh thần được an ủi biết bao.
Vincent ngạc nhiên nhìn bàn tay của Freddie, nhưng rồi cũng rụt rè bắt lấy và nói, "Tối mai tôi sẽ đợi ở Stray Sheep."
"Được thôi. Tôi nhất định sẽ đến."
"Làm một ly ra trò thì tuyệt nhỉ?"
"Chúng ta có thể cười cho qua chuyện này."
Sau một nụ cười lặng lẽ, hai người chia tay. Freddie quay lưng lại với những người khác và bắt đầu cất bước. Không ai gọi hay cố ngăn anh lại. Đó là cách đàn ông nói lời từ biệt.
"Stella. Em đã đi đâu vậy?"
Người phụ nữ với mái tóc vàng óng ả. Giờ khi cô đã đi rồi, lần đầu tiên anh cảm thấy bất an. Anh không có cách nào xoa dịu được nỗi lo lắng đang bóp nghẹt trái tim mình, một cảm giác mà chắc chắn anh sẽ không có nếu đây là một người hoàn toàn xa lạ. Anh nghĩ, thật kỳ lạ khi mình lại có cảm giác này chỉ vì một người đàn bà – một người đàn bà kinh khủng đã bắt cá hai tay với đồng nghiệp của anh.
"Chết tiệt."
Anh uể oải rút điện thoại ra. Có thể là vô ích, nhưng anh phải thử liên lạc với Stella lần cuối. Nhưng bàn tay anh trượt đi vì mệt mỏi bao ngày, và anh làm rơi chiếc điện thoại xuống sàn cạnh giường.
"Mẹ kiếp."
Anh tặc lưỡi và miễn cưỡng ngồi dậy. Cánh tay nặng như chì, anh vươn ra và bật chiếc đèn bàn trên tủ đầu giường. Ánh sáng lờ mờ chiếu rọi căn phòng. Lần đầu tiên, anh nhận ra có gì đó bất thường.
"Cái gì?"
Xung quanh Freddie khác hẳn so với những gì anh nhớ. Cuốn tạp chí đó có nằm trên sàn không? Tại sao đồng hồ báo thức của anh lại bị đổ? Cảm thấy bất an, Freddie rời khỏi giường. Anh bật công tắc trên tường, thắp sáng tất cả đèn trong phòng.
"Ugh!"
Cảnh tượng kinh hoàng bị che giấu bởi bóng tối đã lộ ra. Toàn bộ sàn nhà phủ đầy tạp chí. Tủ quần áo mở toang, và tất cả những chiếc áo sơ mi được treo trên móc bên trong đều nằm dưới đáy tủ. Các ngăn kéo của bàn làm việc, nơi đặt chiếc máy tính xách tay của anh, cũng bị để mở.
Freddie, quên cả mệt mỏi, lao đến bàn và lục lọi ngăn kéo dưới cùng. Anh lấy ra một chiếc túi đựng di động màu đen và nhìn vào trong, bất giác thở phào nhẹ nhõm. Sổ tiết kiệm và thẻ ATM của anh vẫn an toàn. Chìa khóa dự phòng của anh cũng ở đó.
"Khoan đã..."
Anh đi về phía cửa chính và kiểm tra xung quanh. Tay nắm cửa còn nguyên vẹn, và không có dấu vết bị cạy mở. Điều đó có nghĩa là kẻ đã lẻn vào căn hộ của anh đã dùng chìa khóa dự phòng. Anh lục lọi trong túi và tìm thấy chìa khóa của mình. Dĩ nhiên là nó ở đó; anh vừa mới dùng nó lúc nãy. Cửa chắc chắn đã được khóa khi anh về đến nhà.
"Vậy thì có nghĩa là... có nghĩa là..."
Anh không muốn nghĩ đến điều đó, nhưng ngoài anh ra chỉ có một người có chìa khóa – Stella. Anh vẫn chưa đưa chìa khóa cho Catherine.
"Con mẹ nó đang giở trò gì vậy?"
Vậy ra là thế này. Stella đã gọi cho Freddie ở chỗ làm lúc 9:20. Lúc đó, cô đã cố hỏi cho bằng được Freddie đang ở đâu, dù đó là điều cô thường chẳng bao giờ quan tâm.
Lúc 10 giờ, anh đang đợi ở Stray Sheep, đó là lúc Freddie, vì chán cảnh chờ đợi, đã cùng Vincent và những người khác đến nhà cô. Giờ anh về đến nhà, đã quá nửa đêm.
"Cô ta chỉ đang dắt mũi mình thôi sao?"
Hợp lý cả. Sau khi gọi điện triệu tập Freddie, Stella đã đến đây. Phải mất hơn hai tiếng Freddie mới quay về, cho cô ta quá đủ thời gian để tự mình hoàn thành những gì đã định.
Nhưng đó là gì? Xét việc sổ tiết kiệm và thẻ ATM của anh vẫn còn, có vẻ như cô ta không nhắm đến tiền của anh. Stella, với tư cách là một nhà văn, vốn đã giàu hơn anh, và cô ta chắc chắn biết rằng tiền tiết kiệm của Freddie gần như đã cạn kiệt. Cô ta sẽ không bao giờ chấp nhận rủi ro như vậy chỉ vì vài trăm đô la.
Hay là có một món đồ cá nhân nào đó mà cô ta đến để lấy lại? Anh không thể nghĩ ra bất cứ thứ gì. Những thứ Stella để lại ở căn hộ của anh – một chiếc bàn chải đánh răng và cốc, cùng vài món đồ khác – đều là những thứ có thể dễ dàng mua được ở siêu thị. Anh lại nhìn quanh phòng một lượt nữa.
"Hửm?"
Thứ gì đó lấp lánh trong bồn rửa bát ở nhà bếp lọt vào mắt anh. Đó là một đống mảnh kính vỡ tan tành. Ai đó đã đập khung ảnh từ tủ quần áo của anh vào bồn rửa và làm vỡ nó.
Anh nhặt tấm ảnh lên, hai mặt cong queo vì ẩm ướt. Đó là một bức ảnh chụp nhanh anh đã chụp cùng Stella tại một công viên giải trí nào đó. Cả hai hẳn đã mỉm cười trước ống kính, nhưng những vết ố và nhòe nhoẹt khiến không thể nhận ra khuôn mặt họ.
"Cô ta làm tất cả chỉ vì cái này sao...?"
Cô ta thực sự đã phải mất công dụ Freddie ra ngoài và lẻn vào căn hộ của anh, rồi lục tung tủ quần áo, tìm ra tấm ảnh và đập vỡ nó sao? Một cảm giác hằn học không thể diễn tả bằng lời khiến sống lưng anh lạnh toát.
Tuy nhiên, một phần khác trong anh lại không tin, không muốn tin, rằng Stella đã làm một chuyện như vậy. Cô là một người thích ở nhà, giống như Freddie, và anh không thể không nghĩ rằng kiểu hành vi năng nổ như vậy không hợp với cô chút nào.
"Hay là có kẻ nào khác đã làm việc này?"
Điều đó có nghĩa là Stella đã hẹn gặp anh ở quán Stray Sheep rồi biến mất. Lựa chọn duy nhất anh có thể nghĩ đến là Catherine.
Từ những cuộc điện thoại và cách cư xử của tôi, Catherine biết tôi và Stella đang hẹn hò. Phát điên vì ghen tuông, cô ta đã đợi Stella đến quán Stray Sheep rồi bắt cóc. Sau đó cô ta đến đây, đập vỡ tấm ảnh của tôi và Stella rồi bỏ đi.
Chuyện có thật sự diễn ra như vậy không? Cũng không phải là không thể.
"Đéo thể nào!" anh hét lên, không thể chịu đựng nổi những suy nghĩ đã trôi vào lãnh địa của sự hoang tưởng. "Catherine không phải loại con gái đó. Mày biết mà, phải không?"
Tiếng hét của Freddie vang lên trống rỗng trong căn phòng chỉ có mình anh.
"Mình đang nói chuyện với ai vậy?"
Lời giải thích vô nghĩa khiến anh ngồi thụp xuống, ôm đầu. Mọi thứ bị nuốt chửng bởi một vòng xoáy của ngờ vực và bối rối. Chẳng còn gì là chắc chắn nữa, và anh thậm chí còn không tin rằng bình minh ngày mai sẽ đến. Anh nhận ra mình có lẽ đang trên bờ vực mất trí.
Stella. Catherine. Gương mặt hai người phụ nữ hiện lên trong tâm trí anh, rồi lại tan biến. Stella. Catherine. Stella. Catherine. Stella Catherine. stellacatherinestellacatherine...
"Ugh. Ahhhhh."
Một tiếng kêu như tiếng nấc nghẹn trượt ra khỏi miệng anh. Anh lảo đảo bước đến tủ lạnh như một thây ma và lấy ra một lon bia. Anh giật nắp khoen rồi đưa lên môi, nhưng phần lớn bia đã chảy xuống cằm và ngực, nhỏ giọt xuống sàn. Không hề bận tâm, anh mở lon thứ hai.
Anh không thể chịu đựng được việc phải tỉnh táo trong một đêm như thế này. Ngay cả với sức mạnh do cồn ban tặng, anh vẫn muốn bay đến một thế giới khác.
Nhưng thế giới này rốt cuộc chẳng có vị thần nào cả. Điều ước cuối cùng cũng không được đáp lại và chẳng thể chợp mắt nổi, Freddie chỉ đơn giản tiếp tục tua đi tua lại những ảo tưởng trong đầu, thậm chí không thể phân biệt được đây là mơ hay thực.
✤
Freddie không nhớ làm thế nào mình đã đến được văn phòng. Anh vẫn không nhận được tin tức gì từ Stella. Dù biết rằng có lẽ nên báo cảnh sát, nhưng cơn đau âm ỉ trong đầu không cho phép anh nhấc điện thoại lên.
Bầu trời bên ngoài ẩn sau những đám mây đen, và màn đêm bất tận vẫn tiếp diễn. Đến lúc này, anh thậm chí đã mất hết cảm giác về thời gian. Có lẽ vì cảm thấy mình sẽ có thể sống một ngày bình thường trong môi trường có kiểm soát của văn phòng, nên cơ thể anh đã tự lết xác đến nơi làm việc.
Anh xoay sở bấm thẻ chấm công một cách máy móc và lê đôi chân loạng choạng về chỗ ngồi, nhưng đó là giới hạn của anh rồi. Tự hỏi liệu thế giới có phải đã chuyển sang một màu xám xịt, anh đổ gục xuống ghế. Cảm giác choáng váng vì thiếu máu khiến anh thậm chí không buồn khởi động máy tính. Đã bao nhiêu thời gian trôi qua kể từ lúc đó?
Freddie nhận ra có ai đó đang gọi mình. Anh yếu ớt ngẩng cái đầu nặng trĩu như thể bị buộc phải đeo một chiếc vòng cổ bằng sắt lên, và nhìn thấy khuôn mặt của đồng nghiệp.
"Anh làm xong bản đề xuất game chưa? Giám đốc bảo muốn xem nó."
"Rồi."
Mệt mỏi đến mức không chịu nổi, nhưng công việc sẽ không có ngoại lệ nào cho hoàn cảnh của Freddie. Bị đồng nghiệp thúc giục, anh miễn cưỡng khởi động máy. Tiếng sột soạt của ổ cứng khi tải khiến anh có cảm giác như côn trùng đang bò dưới da, và anh thấy thật kinh tởm.
Anh nhấp vào biểu tượng của nó trên màn hình nền và khởi động Word, sau đó mở tệp tài liệu chứa bản đề xuất mới.
"Đây này."
"Để tôi xem nào."
Người đồng nghiệp ghé mắt nhìn từ bên cạnh, nhưng đột nhiên cau mày.
"Đây không phải lúc để giỡn đâu. Giám đốc muốn anh mang tài liệu đến cho ông ấy ngay lập tức."
"Vậy tôi chỉ cần sao chép cái này ra là được, phải không?"
"Chính xác thì anh định sao chép phần nào của cái tệp đó?"
Cảm thấy bất an trước vẻ mặt bối rối của đồng nghiệp, Freddie cuối cùng cũng tập trung vào màn hình. Dòng đầu tiên chỉ viết: 'Đề xuất mới. (Sáng tạo) game hẹn hò,' và phần còn lại trống trơn. Anh dùng chuột cuộn màn hình xuống, nhưng chẳng có gì cả.
"Ồ, chắc tôi mở nhầm tệp rồi."
Anh cười gượng gạo rồi đóng tệp lại, dùng trình duyệt tệp để kiểm tra thư mục công việc chứa các bản đề xuất anh đã tạo trước đây. Chỉ có một tệp duy nhất, và đó chính là tệp anh vừa mở. Anh nhìn vào dấu thời gian và thấy rằng lần sửa đổi cuối cùng là vài ngày trước.
"Không thể nào."
Một nỗi lo âu trĩu nặng dâng lên trong lòng anh. Có phải anh đã vô tình xóa mất tệp rồi không? Anh kiểm tra thùng rác, nhưng nó trống rỗng. Anh và Catherine đã cùng nhau hoàn thành nó, chuyện này là không thể.
"Đúng rồi. Chắc mình có bản sao lưu."
Anh khởi động chiếc máy ở bàn bên cạnh mà Catherine đã dùng, nhưng bị chặn lại bởi yêu cầu nhập mật khẩu.
"Xin lỗi. Chuyện này có thể đợi đến khi Catherine đến..."
Freddie đang nói dở câu xin lỗi với đồng nghiệp thì nhận thấy người đàn ông nghiêng đầu sang một bên và dừng lại, lời nói của anh tan vào hư không.
"Catherine là ai?"
Phản ứng bất ngờ khiến anh không nói nên lời. "Ai ư? Catherine, nhân viên thời vụ, rõ ràng là vậy mà."
Vậy là người này không biết Catherine? Dù sao thì họ cũng làm việc theo ca, nên có lẽ họ chưa gặp nhau thôi.
Sau khi anh giải thích tình hình, người đàn ông kia khoanh tay lại với vẻ nghi ngờ ngày một tăng.
"Tôi thật sự không biết cô gái nào như vậy. Cái bàn này đã trống kể từ khi Georg qua đời. Nhìn này, đây là bằng chứng."
Anh ta mở các ngăn kéo ra, cho thấy chúng đều trống không.
"Không thể nào."
Freddie đã chứng kiến Catherine sử dụng chiếc bàn này nhiều lần. Anh đã thấy cô vứt bừa bãi vào đó những thanh sô cô la ăn dở, một chiếc gương tay và nhiều thứ khác rồi cười.
"Tại sao nó lại trống không?"
"Tại sao ư? Chẳng phải chính anh đã dọn dẹp đồ đạc của Georg sao? Dĩ nhiên là nó trống rồi."
Sự nghi ngại của người đồng nghiệp dành cho Freddie giờ đã hiện rõ trên mặt. Gượng một nụ cười gượng gạo, anh ta lẳng lặng lùi lại một bước.
"Chờ đã." Freddie đứng dậy, túm lấy cổ áo vest của người đồng nghiệp để ngăn anh ta bỏ chạy. "Catherine... Catherine ở đâu?"
"Tôi đã nói rồi; tôi không biết người phụ nữ nào như thế cả. Cứ kiểm tra thẻ chấm công nếu anh không tin."
Tất cả những ai làm việc ở đây, bất kể là nhân viên chính thức hay thời vụ, đều phải quẹt thẻ ra vào. Không có ngoại lệ, kể cả chủ tịch.
Freddie làm theo lời anh ta, lần lượt kiểm tra từng chiếc thẻ trong tập đựng thẻ chấm công cạnh lối vào văn phòng.
"...Không có ở đây."
Tên của Catherine không hề xuất hiện. Đó là bằng chứng cho thấy, đối với công ty này, cô không hề tồn tại.
"Đây là trò đùa gì vậy?"
Anh mới gặp cô ở đây tối qua. Không chỉ tối qua, họ đã cùng nhau xem xét kế hoạch ở đây vài lần. Anh đã ôm cô, và họ đã trao nhau một nụ hôn nồng cháy. Lẽ nào tất cả chỉ là một giấc mơ?
Anh lờ đi tiếng gọi của người đồng nghiệp và lao ra khỏi văn phòng, rút điện thoại ra ngay trước sảnh thang máy. Nếu liên lạc được với cô, anh có thể làm sáng tỏ mọi chuyện. Chỉ cần nghe được giọng nói của cô, mọi thứ sẽ ổn thôi.
Nhưng.
"Nó... nó không có ở đây."
Số của Catherine đã biến mất, và địa chỉ email của cô cũng không còn trong lịch sử của anh. Cứ như thể cô chưa từng tồn tại.
"Tôi không hiểu. Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?"
Anh kiểm tra đi kiểm tra lại, nhưng cũng chẳng có gì khác. Người duy nhất anh liên lạc gần đây là Stella. Tên của Catherine hoàn toàn vắng bóng. Rốt cuộc thì bình minh đã chẳng bao giờ đến. Freddie vẫn bị mắc kẹt trong cơn ác mộng sẽ theo anh đến bất cứ đâu.
"Catherine... Catherine..." anh lẩm bẩm những lời vô nghĩa. Một nữ nhân viên bước ra khỏi thang máy, anh liền chộp lấy vai cô và gặng hỏi. "Em có thấy Catherine không?"
"Eek!"
"Catherine. Em phải biết cô ấy chứ. Đúng không? Em biết mà, phải không?"
Cô gái lắc đầu, trông như sắp khóc đến nơi. Freddie nới lỏng tay, và cô nhăn mặt bỏ chạy.
"Tại sao họ lại không biết? Họ phải biết chứ!"
Dĩ nhiên rồi. Không đời nào họ gặp một người quyến rũ đến thế mà lại quên được. Tất cả nhân viên ở đây đều là một lũ ngốc.
"Catherine... Phải rồi."
Anh sẽ xem xét lại bàn làm việc một lần nữa, không chỉ bàn của Catherine, mà cả bàn của anh nữa. Phải có thứ gì đó còn sót lại để chứng minh sự tồn tại của cô.
Khi trở lại văn phòng, mọi người thấy Freddie đi tới liền dạt ra. Khiến mọi người rẽ sang hai bên như Moses, anh tiến về chỗ ngồi của mình.
Anh tìm kiếm trong các thư mục trên máy tính và mở các ngăn kéo bàn, đổ hết đồ bên trong ra sàn. Những viên thuốc bổ tràn ra từ một cái lọ lỏng nắp, anh mặc kệ chúng vỡ vụn dưới chân. Phải có thứ gì đó, thứ gì đó kết nối tôi và Catherine.
Khi mở ngăn kéo trên cùng, một ánh bạc lọt vào mắt Freddie. Anh chộp lấy nó và thấy đó là một chuỗi mân côi bằng bạc.
"Cái này... không thể nào."
Anh đã tìm thấy nó khi dọn dẹp đồ của Georg. Ban đầu anh định gửi nó cho gia đình Georg cùng với những đồ đạc khác, nhưng đã do dự và quên mất việc phân loại. Anh phải hỏi thẳng Stella về chuyện này, về mối quan hệ của cô với Georg. Cái chết của anh ta có ý nghĩa như thế nào với cô? Nhưng giờ không phải lúc cho việc đó. Anh nhét chuỗi mân côi vào túi quần và quay lại tìm kiếm bằng chứng về Catherine.
Tất cả đều vô ích. Dù hai người họ đã cùng nhau trải qua khoảng thời gian sâu sắc như vậy trong vài ngày qua, không có một dấu vết nào của cô trên máy tính, điện thoại hay bàn làm việc.
"...Ai đó nói cho tôi biết đi. Bất cứ ai cũng được. Tôi đang mơ, hay đây là đời thực?"
Không ai đáp lại lời thì thầm của Freddie. Các đồng nghiệp của anh đều chỉ im lặng quan sát từ xa. Có người đang gọi điện thoại di động. Các cuộc gọi cá nhân bị cấm trong giờ làm việc, tại sao họ lại nhìn tôi trong khi nói chuyện?
Freddie ngồi yên trên ghế, chăm chú nhìn những giây trôi qua trên đồng hồ. Tất cả những gì anh có thể làm bây giờ là chờ đêm xuống. Khi đêm xuống, cô chắc chắn sẽ đến.
✤
Tin là vậy, anh bước về phía bàn mình và giẫm phải thứ gì đó. Anh cúi xuống và nhặt lên một thứ có vẻ là một chiếc hoa tai.
Đó là một con bướm nhỏ bằng thủy tinh màu đỏ với đường viền bằng bạc. Có vẻ như nó đã rơi ra cùng với lọ thuốc bổ khi anh đổ hết đồ trong ngăn kéo ra ngoài.
...Anh nhận ra con bướm đỏ. Cầm nó trong lòng bàn tay, một đoạn hồi tưởng về cơn ác mộng anh từng có chợt ùa về.
"Phải rồi. Hồi đó..."
Thành lũy cao, cao ngất. Cầu thang dài, dài vô tận. Chạy bán sống bán chết khỏi thứ gì đó đang đuổi theo mình. Cái thứ trườn theo sau anh. Người phụ nữ không có mặt. Chiếc hoa tai này đã ở trên tai cô ta.
"...Sophie?"
Cái tên bị lãng quên tuôn ra như nước từ một vòi nước bị tắc. Một người phụ nữ anh đã hẹn hò từ rất lâu. Cô là giọng ca chính tóc đỏ của một ban nhạc rock vô danh. Cô nói rằng ngày đầu tiên họ ngủ với nhau là sinh nhật cô, nên anh đã ngẫu hứng mua cho cô một đôi hoa tai rẻ tiền. Khi anh và Sophie chia tay, cô đã ném chúng vào ngực anh rồi quay gót bỏ đi. Dù là mùa hè, ngày hôm đó trời hơi se lạnh và có mưa.
"Thứ như thế này làm gì ở đây...?"
"Freddieeeeeee!"
Anh nhớ lại tiếng hét của cô, như tiếng móng tay cào vào kính. Chính là một Sophie mặt mũi mờ ảo đã cố giết tôi trong giấc mơ. Chắc chắn là vậy.
Đó là một sự mặc khải nào đó trong mơ. Những sự kiện xảy ra trong đời thực được bản năng con người nắm bắt và truyền đến ký ức thông qua những giấc mơ. Nghĩ theo cách đó thì có thể giải thích được.
Có lẽ sự biến mất của Stella cũng là do Sophie làm. Cô ta là một người phụ nữ hay ghen. Khi chúng tôi đi dạo trên phố cùng nhau, nếu tôi chỉ cần liếc nhìn một người phụ nữ đi ngang qua, cô ta sẽ vừa cười vừa nói rằng sẽ giết tôi.
Chiếc hoa tai của một người phụ nữ mà sự tồn tại của cô ta đã bị gã lãng quên. Gã chỉ có thể tưởng tượng rằng việc nó xuất hiện ở đây và ngay lúc này, tại một nơi như thế này, là cách Sophie đang cố thể hiện bản thân. Ả ta đúng là một cục thịt xấu xí và tự cao tự đại. Gã đã quên bẵng ả suốt thời gian qua, tại sao bây giờ ả lại xuất hiện?
"Khoan đã. Nhỡ đâu ả cũng đã bắt cả Catherine thì sao…?"
Có lẽ việc gã mất liên lạc với Catherine cũng là do lỗi của Sophie. Một hình ảnh chân thực đến choáng ngợp hiện ra trước mắt gã: Stella và Catherine bị giam cầm trong một nhà kho tầng hầm tối tăm nào đó, còn Sophie thì đang cười khằng khặc với con dao trên tay.
Tôi sẽ cứu họ.
Gã lập tức hành động, gọi 911.
"A lô? Cảnh sát phải không!?"
Freddie báo cáo một tràng về sự mất tích của Stella và Catherine cho viên cảnh sát trả lời, thông báo rằng Sophie chắc chắn đứng sau chuyện này. Đó chẳng qua chỉ là một phỏng đoán đơn giản, nhưng càng nói, nó càng biến thành niềm tin chắc chắn.
"Đúng vậy. Sophie Mallow, 24 tuổi. Cô ta là ca sĩ chính của một ban nhạc tên The Crusaders. Địa chỉ của cô ta... ờ, tôi không nhớ nữa."
Sau khi chia tay, gã đã xóa mọi hồ sơ liên quan đến Sophie. Gã đã nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ gặp lại ả nữa, nhưng giờ đây lại nguyền rủa sự khinh suất của chính mình.
"Làm ơn, ít nhất hãy tự mình tìm ra thông tin đó đi! Các người là cảnh sát cơ mà, các người làm được mà, phải không!? ...Hả? Lý do tại sao tôi nghĩ Sophie có liên quan ư?"
Gã đột nhiên cứng họng. Freddie vẫn còn đủ tỉnh táo để nhận ra rằng mình sẽ không thể thuyết phục cảnh sát bằng những lời nói về việc tìm thấy một chiếc hoa tai hay có một giấc mơ.
Một sự im lặng kéo theo, và giờ đây giọng điệu của viên cảnh sát, vốn nghiêm túc cho đến lúc này, đã xen lẫn sự nghi ngờ.
"Tôi muốn nghe thêm chi tiết cụ thể," anh ta nói. "Làm ơn cho tôi biết tên, địa chỉ và số điện thoại của anh."
"Frederick... Ờ, khoan đã."
Gã ngập ngừng khi nói tên mình. Cuộc gọi càng kéo dài, gã càng bình tĩnh hơn và bắt đầu tự hỏi liệu mình có đang nói những điều hoàn toàn vô nghĩa không. Trước hết, việc Stella và Catherine có thực sự mất tích hay không còn chưa chắc chắn. Đây chắc chắn không phải là loại sự việc mà cảnh sát có thể làm gì được. Rốt cuộc thì tất cả đều liên quan đến những cơn ác mộng của chính gã. Gã từ chối yêu cầu đến đồn cảnh sát, lấy cớ là đang làm việc rồi cúp máy.
Còn một lý do khác khiến gã từ chối, gã không muốn bị trói chân cho đến tối. Catherine có thể sẽ xuất hiện như thường lệ vào tối nay, như thể không có chuyện gì xảy ra. Nếu gã bỏ lỡ cô vì đã đến đồn cảnh sát, gã sẽ hối hận suốt phần đời còn lại. Gã phải ở lại cho đến khi màn đêm buông xuống. Gã phải ở lại cho đến khi gặp được Catherine.
Xin lỗi. Có vẻ tối nay tôi không đến Stray Sheep được rồi, Freddie thầm xin lỗi Vincent và những người khác, rồi tự hỏi liệu còn có thể làm gì khác không.
"Mình thực sự muốn biết Sophie đang ở đâu..."
Kiểm tra danh bạ điện thoại, gã nhận ra trong đó có số điện thoại của câu lạc bộ nơi gã và Sophie đã gặp nhau. Ban nhạc The Crusaders thường xuyên sử dụng quán bar chật chội đó, và gã có thể tìm được manh mối nào đó từ đây. Với một lời cầu nguyện, gã gọi điện.
"Vâng?" một giọng nói cộc lốc vang lên. Gã đoán đó là của một người đàn ông trung niên ngoài bốn mươi. Gã do dự không biết nên bắt đầu câu chuyện như thế nào, nhưng rồi củng cố quyết tâm và quyết định đi thẳng vào vấn đề, nói rằng gã đang tìm Sophie Mallow và hỏi người đàn ông xem ông ta có biết tung tích của cô không.
"Sophie?" Giọng của người đàn ông kia thay đổi. "Cậu là ai?" ông ta thăm dò, giọng nói pha trộn giữa ngạc nhiên, bối rối và thận trọng. "Bạn của Sophie à?"
Gã đáp rằng mình là một người bạn cũ, dùng tên George. "Chúng tôi là bạn cùng lớp hồi cấp hai. Tháng sau chúng tôi có buổi họp lớp, và Sophie là người duy nhất tôi không liên lạc được. Tôi đang cố tìm ai đó có thể giúp tôi liên lạc với cô ấy."
Lời bịa đặt tuôn ra từ miệng gã một cách trôi chảy đến mức chính gã cũng phải ngạc nhiên. Giọng của Freddie nghe trẻ hơn tuổi thật, và người đàn ông đã tin gã ngay lập tức.
"Ồ, ra vậy. Nhưng e là cậu sẽ không gặp được cô ấy đâu."
"Vậy là ông không biết cô ấy ở đâu à?" Gã tặc lưỡi.
"Ý tôi không phải vậy." Người đàn ông thở dài một hơi. "Cậu thật sự không biết sao?"
"Biết gì cơ?"
Một cảm giác gở lành dâng lên trong lòng gã. Gã cảm thấy những sợi dây lạnh lẽo, sắc nhọn len lỏi vào bên trong lòng bàn chân, bò lên qua đôi chân và cắm vào tim gã.
"Sophie giờ này có lẽ đang ở trên Thiên đàng rồi. ...Hoặc có lẽ là Địa ngục, tôi đoán vậy."
Người đàn ông lại thở dài. Gã gần như có thể ngửi thấy mùi rượu trong hơi thở của ông ta qua ống nghe.
"Cô ấy bị xe tải đâm. Kinh khủng lắm. Toàn bộ phần thân dưới của cô ấy bị xé toạc, chết ngay tại chỗ."
"Cái..."
Sophie đã chết. Cơ thể Freddie cứng đờ khi nhận ra điều đó. Người đàn ông vẫn tiếp tục nói, nhưng gã không còn nghe được gì nữa.
✤
"Sophie Mallow, 24 tuổi. Nữ. Đang cố gắng băng qua đường vào lúc 00:20 ngày 4 tháng 4 trên đường đi làm thêm về thì bị một chiếc xe tải lớn vượt đèn đỏ đâm chết."
Bài báo mà Freddie tìm thấy từ một cuộc tìm kiếm trên mạng đã chứng thực câu chuyện của người đàn ông, phá tan tận gốc những nghi ngờ của Freddie. Sophie không liên quan gì đến sự mất tích của Stella, cũng như của Catherine. Đó là vì Sophie đã chết gần một tuần trước.
Phải, đêm đó là lần đầu tiên gã gặp ác mộng. Khi gã tỉnh dậy trong tâm trạng tồi tệ với bản tin đang chiếu trên TV ở phía sau, bản tin mà gã đã ra lệnh cho Stella tắt đi, phóng viên đang thông báo về cái chết của Sophie trong một vụ tai nạn. Trong tiềm thức không muốn xem, gã đã tắt nó đi. Hoặc có lẽ gã đã thực sự nghe thấy bản tin ban đầu về vụ tai nạn trước khi đi ngủ?
Một ngã tư quen thuộc hiện lên trên màn hình. Một cô gái trẻ tóc đỏ đã bị tông xe rồi bỏ chạy ở đó. Lẽ ra rất dễ để xâu chuỗi các sự kiện và nhận ra Sophie chính là nạn nhân, nhưng Freddie đã quá mải mê với Stella đến nỗi chẳng để tâm lắng nghe. Cho đến tận bây giờ, cậu đã hoàn toàn quên bẵng đi mọi chuyện. Hay có lẽ, vì bàng hoàng trước cái chết của người con gái cậu từng hẹn hò, cảm giác tội lỗi khi ham muốn thể xác của Stella thay vì đau buồn cho Sophie đã mang đến những cơn ác mộng? Dĩ nhiên, tất cả những điều này cũng chỉ là phỏng đoán mà thôi.
"Vậy thì tối nay tôi sẽ lại mơ thấy nó."
Cậu sẽ chấm dứt cơn mơ này. Nếu Sophie có điều gì muốn nói, cậu sẵn sàng lắng nghe. Đổi lại, cậu sẽ yêu cầu thả Stella ra, vì cô không liên quan gì đến chuyện này.
"K-không, khoan đã."
Stella thật sự đã biến mất. Chẳng phải tôi vừa mới xác định rằng chuyện đó không liên quan gì đến cái chết của Sophie sao? Tôi đang nghĩ cái đéo gì thế này?
Chẳng có gì hợp lý cả. Thực tại này là một cơn ác mộng, hay cơn ác mộng đang xâm lấn vào thế giới thực? Tình hình này bác bỏ mọi giả thuyết hợp lý mà Freddie có thể nghĩ ra, các thế giới bắt đầu tan chảy vào nhau và chìm trong hỗn loạn. Freddie hoàn toàn đơn độc trong thế giới tăm tối của mình.
"Catherine..."
Cậu thậm chí không thể nghe thấy tiếng thì thầm của chính mình. Dù vậy, Freddie vẫn tiếp tục cầu xin. Làm ơn. Dù chỉ là em thôi cũng được, hãy hiện ra trước mắt tôi đi. Hãy để tôi nghe thấy tiếng giày cao gót của em lách cách như mọi khi. Nếu điều đó không thể xảy ra trong thế giới thực, thì ít nhất hãy đến với tôi trong cơn ác mộng.
"Nếu mình có thể leo lên đỉnh của tòa tháp cao đó..."
...liệu điều ước của mình có thành sự thật không? cậu tự hỏi.