Tôi đã mất đi những người quan trọng, nhưng giấc mơ đã thành hiện thực, nên tôi quyết định không ngoảnh nhìn quá khứ mà sẽ tiến về phía trước

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

MOBILE SUIT Z GUNDAM FOUR STORY: AND AS A SOLDIER

(Đang ra)

MOBILE SUIT Z GUNDAM FOUR STORY: AND AS A SOLDIER

Akinori Endoh, Sotsu and Sunrise

Tuy nhiên, trong một bước ngoặt đầy bi kịch, Tiến sĩ Murasame không bao giờ đạt được mục tiêu của mình — bởi cả ba người, Jill, Amari và Four, đã cùng nhau trốn thoát khỏi viện nghiên cứu.

1 4

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

(Đang ra)

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

みどりの

Tatara Kyousuke, học sinh năm nhất cao trung, đã được Murakami-một người bạn cùng câu lạc bộ bơi lội cho xem một đoạn phim. Đó là đoạn phim làm tình của bạn gái Kyousuke, Himakawa Hina, với một người

7 15

Nàng gyaru ngây thơ đó đâu phải là bạn gái tôi

(Đang ra)

Nàng gyaru ngây thơ đó đâu phải là bạn gái tôi

Miu Miura

“Chỉ một lần thôi cũng được… xin hãy làm chuyện ấy với tôi!”

5 59

Rồng bán thân

(Đang ra)

Rồng bán thân

글세포

Một ngày nọ, tôi thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con rồng con.Tôi muốn kiếm tiền nên quyết định bán thân.

9 9

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

(Đang ra)

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

쿠크루

Sử dụng những phước lành được ban tặng lúc đầu, họ phải len lỏi qua các căn phòng, đôi khi phải hy sinh bản thân để đổi lại khả năng thành công cao hơn.

235 4308

Ore ni torauma o ataeta joshi-tachi ga chirachira mite kurukedo, zan'nendesu ga teokuredesu

(Đang ra)

Ore ni torauma o ataeta joshi-tachi ga chirachira mite kurukedo, zan'nendesu ga teokuredesu

御堂ユラギ

Một tác phẩm romcom về những hiểu lầm chưa hề, và đã bắt đầu khi mọi chuyện đã quá muộn, giữa một chàng trai phải chịu đựng quá nhiều đau đớn để rồi không còn có thể nhận lấy lòng tốt cùng những người

90 11343

Tập 03: Suzumura Suzu - Chương 02: Bí mật của hai chị em

Ngay khi bước qua cổng vào của tòa nhà cao tầng, Aoi thốt lên “Oa…” đầy kinh ngạc. Sảnh chờ rộng rãi trông tinh tế như một khách sạn, sàn đá cẩm thạch hấp thụ tiếng bước chân. Ánh sáng từ hệ thống đèn gián tiếp tạo nên một bầu không khí dịu dàng, và ở quầy lễ tân, một nhân viên trong bộ vest lịch sự đang đứng chờ.

“Tuyệt thật… Có người thực sự sống được ở nơi thế này sao…”

Aoi đảo mắt nhìn quanh, bị cuốn hút bởi chiếc đèn chùm lộng lẫy ở sảnh. Miyabi cũng ngạc nhiên, đưa mắt quan sát xung quanh rồi khẽ thì thầm “…Cứ như một thế giới khác vậy.”

Trong lúc đó, Ranko lẩm bẩm với giọng điệu bình thản.

“Quả nhiên, ở đâu đó vẫn có những người sống cuộc đời này một cách tự nhiên nhỉ…”

Lời nói mang chút châm biếm ấy khiến Kagura quay phắt lại.

“Này Ranko, cô muốn nói gì hả?”

“Không không, chỉ là cảm nhận thôi. Với một dân thường sống trong thanh bần như tôi, đây là một thế giới khó mà trải nghiệm được.”

“Đừng có kiếm cớ lằng nhằng nữa, mau lên thang máy đi!”

Kagura thở dài, thúc giục mọi người tiến về phía thang máy.

Hôm nay, ba người đến nhà Kagura để ngủ qua đêm với mục đích là để làm sô-cô-la cho dịp Valentine sắp tới. Thực ra trong nhóm này, chỉ có Marin là giỏi nấu nướng. Nhân cơ hội này, mọi người quyết định ở lại qua đêm để học hỏi từ Marin. Vì có thể sẽ mất nhiều thời gian đến khuya, nên cả nhóm thống nhất ngủ lại từ đầu cho tiện.

Khi bước vào căn hộ của Kagura, Aoi lại thốt lên một tiếng “Hiii” ngắn gọn. Phòng khách rộng rãi được bài trí với những món nội thất tinh tế, cửa sổ kính trong suốt mở ra khung cảnh đêm thành phố lung linh. Ánh sáng dịu dàng từ đèn gián tiếp tạo nên một bầu không khí ấm cúng, như thể đây là một căn phòng hạng sang trong khách sạn cao cấp.

“Thật ư… Có căn phòng thế này tồn tại thật à…”

Aoi ngẩn ngơ, mắt dán vào khung cảnh ngoài cửa sổ.

“À, nếu là Kagura thì sống ở chỗ thế này cũng không có gì lạ…” Miyabi khẽ lẩm bẩm.

“Thật đấy. Không ngờ lại có người sống cuộc đời này một cách bình thản ngay gần chúng ta…”

Ranko nói với vẻ trầm ngâm, khiến Kagura nhún vai.

“Thế thì đã sao? Từ nãy giờ chỉ toàn nghe cô ghen tị thôi đấy?”

“Thôi nào, được tiếp xúc với một nền văn hóa khác là điều tốt mà. Gọi là giao lưu văn hóa ấy.”

“…Cô nói càng ngày càng lạc đề rồi đấy.”

Kagura tỏ ra ngao ngán, nhưng ngay lập tức vỗ tay để điều khiển tình hình.

“Dù sao thì, chúng ta đến để làm sô-cô-la mà? Mọi người, mau thay tạp dề đi!”

Kagura ra lệnh dứt khoát, và Marin mỉm cười.

“Đúng vậy. Thời gian có hạn, chúng ta bắt đầu luôn nhé.”

Miyabi và Aoi lấy tạp dề của mình ra, chuẩn bị sẵn sàng. Ranko tuy có vẻ hơi lười biếng nhưng cuối cùng vẫn ngoan ngoãn làm theo.

Trong bếp, việc làm sô-cô-la chính thức bắt đầu.

“Đầu tiên là bước tempering cơ bản.” Marin vừa giải thích vừa cho sô-cô-la đã cắt nhỏ vào bát, đặt lên nồi nước nóng để làm tan chảy.

“Tempering là gì?” Aoi nghiêng đầu thắc mắc.

“Là quá trình làm tan sô-cô-la và điều chỉnh nhiệt độ. Nếu không làm bước này, sô-cô-la sẽ không có bề mặt đẹp.”

“Ra vậy… Nghe phiền phức thật đấy.” Aoi lẩm bẩm nhưng vẫn miễn cưỡng bắt tay vào làm.

“Vì Kei nên chúng ta phải cố gắng hết mình chứ.” Miyabi bình thản chuẩn bị nồi nước nóng.

“Làm chung thế này vui thật nhỉ.” Ranko mỉm cười.

“Đúng vậy. Nhưng tôi tự tin sẽ làm ra loại sô-cô-la khiến Kei thích nhất!”

Kagura tuyên bố đầy tự tin, nhưng Marin lập tức phản bác.

“Đó là vai trò của mình!”

“Cậu nói gì? Tớ hiểu Kei nhất, nên chắc chắn sô-cô-la của tớ sẽ là tuyệt nhất!”

“…Chuyện đó phải để Kei ăn rồi mới biết chứ?”

Hai người nhìn nhau tóe lửa, còn Miyabi đứng bên cạnh lẩm bẩm “…Biết ngay mà.”

Việc làm sô-cô-la tiếp tục, thời gian dần trôi qua.

“Cái này khó hơn tớ tưởng…” Aoi vừa xoay vai vừa than thở.

“Nhưng làm cùng nhau thế này vui thật.” Ranko mỉm cười.

“Dù sao thì, tôi tò mò không biết Kei sẽ phản ứng thế nào đây.” Kagura nhìn những viên sô-cô-la đã hoàn thành với vẻ hài lòng.

Đúng lúc đó—

“Mẹ về rồi đây~”

Tiếng mở cửa vang lên từ phía lối vào.

“…Hả?”

Miyabi, Aoi, Ranko và Marin đồng loạt quay lại.

Kagura thoáng sững người, rồi vội vàng lên tiếng.

“Hả? Mẹ!? Sao mẹ về đây!?”

Tiếng Kagura vang vọng, cô vội chạy ra cửa. Miyabi, Aoi, Ranko và Marin ngạc nhiên trước vị khách bất ngờ, cũng đứng dậy chạy theo Kagura.

Đứng ở lối vào là một người phụ nữ. Cao ráo, mái tóc xanh lam lộng lẫy óng ánh. Cô ấy mặc trang phục thời thượng, vẻ đẹp trẻ trung đến mức khó tin rằng đây là mẹ của một đứa con. Thoạt nhìn, cô ấy như phiên bản trưởng thành của Kagura, toát lên khí chất thanh lịch và điềm tĩnh.

“Thôi nào, con không cần nói kiểu đó đâu. Lâu rồi không gặp, Kagura.”

Cô ấy—Shinomiya Youko—mỉm cười, đưa tay chạm vào má con gái.

“Không, nếu mẹ về nước thì ít nhất phải báo trước chứ!”

Kagura cằn nhằn, nhưng không gạt tay Youko ra, chỉ ngẩng lên nhìn mẹ. Youko mỉm cười, như thể đang tận hưởng phản ứng của con gái.

Nhưng ngay sau đó, ánh mắt Youko chuyển sang Marin.

“Marin… Con vẫn khỏe chứ?”

Câu nói dịu dàng ấy khiến Miyabi, Aoi và Ranko đồng loạt quay sang nhìn Marin. Marin thoáng ngạc nhiên, nhưng ngay lập tức nở nụ cười bình tĩnh và bước lên.

“Thưa Youko-okaasama, đã lâu không gặp.”

“Hả!?”

Ba người còn lại đồng thanh thốt lên.

Miyabi chớp mắt, nhìn qua lại giữa Marin, Youko và Kagura với vẻ hoang mang.

“…Khoan đã. Sao Marin lại gọi mẹ của Kagura là ‘Youko-okaasama’?”

Aoi cũng bối rối, liên tục thốt lên “Hả? Hả?” trong khi nhìn Yoko và Marin.

Ranko khoanh tay, quan sát Yoko như đang suy nghĩ điều gì.

“À thì, kể cho mấy người cũng chẳng sao.” Kagura thở dài, nhếch môi cười.

“Thực ra thì—tôi và Marin là chị em cùng cha khác mẹ.”

Miyabi và Aoi đồng thanh hét lên “HẢ!?”

“Hả, khoan, đợi đã! Ý là gì cơ!?”

“Kagura và Marin là chị em!?”

Kagura vẫn giữ nụ cười tự tin, khoanh tay đứng cạnh Youko. Marin thì bình tĩnh như thường lệ, lặng lẽ quan sát phản ứng của Miyabi và Aoi.

“Chi tiết thì để sau nhé. Nhưng tóm lại… là như vậy đấy.”

Kagura nói một cách nhẹ nhàng, trong khi Miyabi và Aoi vẫn rối bời, chưa thể chấp nhận sự thật.

Ranko chỉ khẽ mỉm cười, lẩm bẩm “Ra vậy…”

*******

P/S: Đã gần bắt kịp tác giả rồi nên t sẽ ra chậm hơn bình thường.