Mùi gì thế này?
Căn phòng tràn ngập một mùi tanh tưởi đầy ghê tởm. Cứ như thể đó là rong biển và đủ loại giáp giác có mùi hăng của biển bị nhồi nhét vào trong một cái hộp kín khí vậy. Và sau đó cái hộp nói trên bị bỏ cho hư thối dưới ánh nắng suốt nhiều ngày...
"Sistana ơi, cậu Nador đến rồi này..."
"Chàng Nador đã đến ư...?"
Mọi chuyện còn tệ hơn khi căn phòng bị chia làm hai bởi một tấm rèm đen rủ xuống từ trần nhà. Dường như Sistana đang ở phía bên kia tấm rèm.
...Họ đang ném cái gì từ bên đó ư?
Tấm rèm đen được treo cao một cách kỳ cục đến nỗi thi thoảng nó sẽ đung đưa và lay động, tựa hồ có chuyện gì đang xảy ra ở đằng sau. Giọng nói của ả ta cũng rất bất thường, nghe gần giống như giọng mũi vậy.
"Giờ thì hai đứa đã có mặt ở đây rồi, hãy cùng ăn thứ này đi nào."
Một tiếng cạch vang lên giữa căn phòng. Hình như vừa có mấy chiếc đĩa được bày ra trước Sistana. Cùng lúc đó, Phu nhân Bá tước, Bavalein xuất hiện và đặt chiếc đĩa trên tay mình lên bàn nơi Nador ngồi.
"...Uugh.... Gh..."
Nếu Miltia thấy thứ này, có lẽ cô ấy sẽ ngay lập tức xem đây là một miếng「râu mực」nhưng với Nador, trên đĩa của gã lại đang chính là「một phần của loài thủy quái dị hợm」. Thêm vài đó là một chất gì đó trông như mủ rơi vãi khắp nơi.
M-Mình phải ăn thứ này sao?! Mình thà hôn ống cống 100 lần còn hơn là ăn thứ này.
"Nador chàng ơi... Liệu chàng sẽ vui lòng ăn nó vì em chứ?"
"D-Dĩ nhiên rồi Sistana!"
Nhưng trái ngược với những gì con tim mách bảo, Nador liền trả lời「CÓ」trước sự năn nỉ của Sistana. Đến nước này thì gã không thể nói được câu「KHÔNG ĐỜI NÀO」nữa rồi.
"C-Cảm ơn vì món ăn!!"
Nador xúc lên một miếng không xác định của con thủy quái rồi... Ngoài! Gã đưa thẳng cái thứ đang tỏa ra mùi hương nồng nặc vào trong miệng.
UWOOOHHHH!! ĂN!! ĂN ĐI NADOR!!!! ĐỪNG CÓ NẾM NÓ!!! CỨ TẬP TRUNG NUỐT CÁI THỨ TRONG MIỆNG MÀY XUỐNG DẠ DÀY THÔI!!!! NÍN THỞ ĐI!! CHẾT TIỆT! GIÁ NHƯ LÚC NÀY MÌNH CÓ THỂ CHỌC CHO TỊT MŨI, LÔI TUỘT CÁI LƯỠI CỦA MÌNH RA!!! NUỐT, NUỐT NÓ ĐIIIII!!!! ĐÂY LÀ CÁNH CỬA DẪN ĐẾN VINH QUANG CỦA MÀY ĐẤY NADORRRRR!!!!!
"Ugh... Ghu-... Ngh...ARRRRRRRRRRRR..."
... Chịu hết nổi rồi.
"...... Chậc!"
Đang khi bị hành hạ bởi cơn buồn nôn, ớn lạnh và chứng phát ban ra toàn bộ cơ thể, Nador vẫn thoáng nghe thấy tiếng Bavalein tặc lưỡi, nhưng cả người gã đã quá đau đớn để tập trung vào những chuyện bên ngoài rồi.
Dường như sau khi bị ghi đè bởi Công tước Lönnrot, lời nguyền đã tiến hóa, làm xuất hiện thêm những loại thủy quái nguy hiểm hơn.
Thực ra, cái thứ trông như râu mực này... thuộc về『Quỷ Đại Vưu Ngư』, một loại mực ống sống dưới đáy biển sâu. Phần da và dịch cơ thể của nó được phủ bởi một loại độc chết người chỉ có tác dụng với nam giới, khiến cho việc ăn sống loài quỷ mực này trở nên cực kỳ nguy hiểm.
Thêm vào đó, độc của con mực này... Lý do vì sao độc tố chỉ đặc biệt chết người với chỉ nam giới là do nó sở hữu khả năng tích trữ bên trong một cơ quan sinh dục trong cụ thể gọi là『thể hang』. Thể hang cũng tồn tại trong người nữ giới nhưng với nam giới thì nhiều hơn. Tỉ lệ ở họ là không thể so với nữ giới được.
Khi có càng nhiều máu bị nhiễm độc chảy tới thể hang, nó càng đem đến những cơn đau nhức nhối, khiến cho nạn nhân phải quằn quại đầy thống khổ.
Nếu có quá nhiều độc tồn đọng trong cơ thể, khả năng xảy ra hoại tử là không nhỏ. Bởi vì loại độc này hiện vẫn chưa có thuốc giải, nó thường được gọi với cái tên kẻ sát nhân.
Ngoài ra, dù lãnh thổ bá tước Lyran nằm gần biển, những thứ có nguồn gốc từ biển hay hải sản đều... Không may cho Nador, những người trong nhà bá tước Lyran mang quan niệm rằng『hải sản là thứ thực phẩm cho thường dân, quý tộc phải ăn thịt để xứng với danh phận cao quý của mình』. Chính vì lẽ đó, không có ai trong dinh thự này biết cách xử lý phần mực đầy độc tính này cả...
Và cũng do đó mà chiếc râu của con『Quỷ Đại Vưu Ngư』được cát ra rồi để y nguyên, thậm chí còn không được rửa qua trước. Đồng thời không một ai biết được người đầu bếp đã chuẩn bị chiếc râu mực này vào lúc nào.
"Nador à, ch-chàng thật tàn nhẫn mà...!"
Cùng lúc với giọng nói của Sistana cất lên từ phía sau tấm rèm đen, một thứ gì đó trông như một cái râu mực lớn thò ra.
"Chàng đã không ăn nó trong khi nghĩ về em!! Uwahhhhhhhh!!!"
"C-Cái gì?! UGHHHH!!"
Và rồi, Sistana dùng tốc độ khủng khiếp quay tròn tròn cơ thể của Nador.
"Sistana! Bình tĩnh lại đi! Sistana!"
Nhưng Nador do bất tỉnh vì cú sốc nên đã không thấy được Sistana xinh đẹp của hắn lúc này đây bị phủ đầy mủ và chất nhầy cùng những chiếc râu mực lớn mọc ra từ sau lưng.
Liệu đây là điềm xui hay vận may...? Và liệu chỗ đó của Nador, sau khi đã bị nhiễm đầy độc từ con mực quỷ... còn có thể... sử dụng được nữa chăng...?
Cho đến hiện tại, thì không ai biết chắc được cả.
Mn ko biết t đã thấy những gì khi tìm hiểu thông tin để dịch 1 số đoạn trong chương này đâu. Nên là mn thắc mắc cụm từ nào thì phiền tự search gg nha :vv Chơi chút tiếng hán việt cho sang, hy vọng là đúng ngữ pháp