Sự Trỗi Dậy của Sĩ Quan Gốc Thường Dân: Đánh Bại Tất Cả Những Cấp Trên Quý Tộc Vô Dụng!

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1346

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 4

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 7

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 4

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 481

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 539

Quản Lý Lãnh Thổ - Phần 2 - Chương 16 - Bối rối

Tại sao.

Tại sao.

Tại sao.

Trong đầu Gesrich, cảm giác “tại sao” chạy ùa đến như một cơn lốc.

Tại sao trong căn phòng này lại có một cây roi đã thấm đẫm mồ hôi dầu từ tay ai đó?

“…!”

Tại sao bên cạnh lại còn có một cây nến đã cháy hơn quá nửa?

“…!”

Tại sao ngay cạnh đó lại có một sợi dây thừng trông như đã được dùng nhiều lần?

Thật sự là một bộ ba hoàn hảo. Thứ mà người ta đồn đại là dùng trong những trò chơi kỳ lạ, tại sao lại ở đây chứ? Tại sao, tại sao… từ nãy đến giờ, việc phân tích nguyên nhân cho câu “tại sao, tại sao” này hoàn toàn không tiến triển được chút nào.

“Haah… haah…”

Càng lúc càng khom người xuống, Gesrich thở hổn hển, tay ôm lấy ngực. Chẳng lẽ… căn phòng này là…

“Ngài, ngài ổn chứ, ngài Gesrich?”

“…Haa, ugh.”

Helena vội vàng chạy đến gần, áp sát cơ thể vào ông. Chắc chắn cô không có ý gì khác, nhưng giờ đây, ông đã không thể đứng thẳng được nữa.

“X-xin lỗi, tôi… hơi bị đau bụng… hahaha.”

“…Nếu ông không phiền, ông có muốn nghỉ ngơi một chút không?”

“Fugu…”

Ánh mắt Helena hướng về phía chiếc giường đôi, như thể đang nói “Hãy cùng chơi thôi” vậy.

Và trong lúc cố gắng đỡ ông, ngực cô chạm vào khuỷu tay ông. Cái chạm ngực-khuỷu này, đối với bất kỳ người đàn ông nào, cũng không thể không phản ứng.

Không chỉ cặp mông, mà cả cặp ngực cũng mềm mại đến vậy sao?

“…!”

Liệu có phải cô đang mời gọi không? Không, làm sao có chuyện đó được. Cô không phải loại người như vậy. Mời gọi người đàn ông khác ngay trong đám tang ư? Cô tuyệt đối không phải người vô ý vô tứ đến thế. Chỉ đơn giản là cô đang lo lắng cho tình trạng của ông thôi.

“Nhìn ngài trông như đang khó ở lắm, mau nhanh lên…”

“…Kuh.”

Dẫu vậy.

Không, chính vì cô không phải loại người đó.

Dục vọng sôi sục trong Gesrich lại càng trào dâng như dung nham nóng bỏng. Chính vì cô là một người vợ chung thủy. Chính vì cô yêu thương người bạn thân của ông một cách chân thành. Chính vì cô là người vợ duy nhất của người bạn thân mà không ai có thể thay thế được của ông.

“…”

Vô thức. Gesrich không còn cần đến lời nói nữa. Chỉ lặng lẽ, cùng với người góa phụ đang đỡ ông, ông chậm rãi tiến về phía giường, rồi quấn lấy chân cô, đẩy cô ngã xuống.

“Ah…”

Ông trở thành kẻ nằm đè lên Helena trên chiếc giường ấy.

“…”

“…”

Trong một khoảnh khắc, cả hai im lặng nhìn vào mắt nhau. Gesrich từ từ đưa khuôn mặt mình lại gần Helena.

“Không được… ngài ấy… đang nhìn đấy.”

“…!”

Ở đó là bức tự họa của Maslene. Như thể còn sống, nó đang nhìn xuống Gesrich.

Lúc đó, ông chợt tỉnh ngộ. Mình đang làm cái quái gì thế này? Cố gắng cướp vợ của người bạn thân ngay trước di ảnh của ông ta ư? Hơn nữa, lại trong đám tang của ông ấy nữa chứ.

Đây chẳng khác nào hành động của một con quỷ.

“…Ugh… haah… haah…”

Nhưng cái cảm giác này là gì vậy? Rõ ràng là tuyệt đối không được. Đáng lẽ đây phải là yếu tố ngăn cản ông, và ông nên dừng lại. Ông đã tỉnh táo lại rồi. Đã bình tĩnh đánh giá tình huống này một cách rõ ràng rồi.

Đáng lẽ phải như vậy.

Thế nhưng.

Chính vì di ảnh của người bạn thân đang nhìn, ông lại càng muốn kết hợp với cô ngay trước mặt. Cảm giác vượt trội đầy tội lỗi ấy, sự cám dỗ ma quỷ ấy, đang ập đến.

Ông muốn cướp cô ấy.

“Không được…”

“…”

Và rồi.

Như để che đậy cảm giác tội lỗi ấy. Không, thậm chí là tận hưởng nỗi đau của tội lỗi trong sâu thẳm trái tim ông.

Gesrich quay sang bức họa của Maslene và đáp.

“Yên tâm. Tôi sẽ… chịu trách nhiệm.”

“Không, không được… ah…”

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Sau đó.

“Thưa bà chủ, thưa bà chủ, Mozcoal đây ạ. Bà chủ đang ở đâu vậy ạ?”

“…!”