Strange Life of a Cat

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

281 7327

Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai

(Đang ra)

Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai

Hidaka Yuu

"Onii-san, chúc mừng anh đã lấy được vợ. Người này sẽ trở thành vợ anh.

7 60

Children of the Holy Emperor

(Đang ra)

Children of the Holy Emperor

카페인나무s

Tréo ngoe chồng chất éo le, câu chuyện của Thánh hoàng cùng đàn con thơ bất ổn của anh ấy là như vậy đó.

19 133

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

(Đang ra)

Tớ biết mọi thứ về cậu, nên tớ sẽ làm bạn gái của cậu nhỉ?

Kaname Aizuki

Một bộ romcom chứa đầy những mối liên kết bị bỏ lỡ giữa một cô gái thông minh, xinh đẹp không thể thổ lộ cảm xúc của mình và một chàng trai có khả năng đặc biệt nhưng mất niềm tin vào tình yêu!

16 120

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

(Đang ra)

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

ayano; 絢乃

Đồng cam cộng khổ trên hòn đảo hoang, tình cảm của cả hai dần phát triển sâu đậm hơn và tô điểm cho cuộc hành trình đáng nhớ của họ.

17 158

Tập 1 - Chương 30: Đường "Tiến sĩ"

Khu Sinh học gần đây đã thuê một số vị giáo sư mới về nước từ nước ngoài, số lượng sinh viên đăng ký cao hơn bao giờ hết. Do đó, khu Sinh học đã phải phân bổ lại nguồn lực. Văn phòng của Papa Jiao đã được giao lại cho ba giảng viên trẻ tuổi. Ông cũng có một văn phòng mới nhỏ hơn trước.

Ban đầu, khu Sinh học lo lắng rằng Giáo sư Jiao sẽ phản đối, nhưng ông lại rất hiểu chuyện và chuyển đến văn phòng mới của mình ngay ngày hôm sau. Người đứng đầu khu rất hài lòng và đánh giá giáo sư Jiao còn cao hơn trước.

Tất nhiên, lý do mà Papa Jiao đồng ý với việc chuyển chỗ đó không phải là ông hiểu những khó khăn của bộ phận khu Sinh học và muốn giúp đỡ. Zheng Tan nghĩ rằng anh có thể đoán được Papa Jiao đang nghĩ gì. Kể từ khi bộ phận đã có những sắp xếp như vậy, như là một giảng viên, tốt nhất là ông chỉ nên chấp nhận.

Tuy nhiên, Papa Jiao vui vẻ đồng ý chuyển đến văn phòng mới của mình vì vị trí của nó. Văn phòng mới có cửa sổ hướng ra phía nam, và nó đảm bảo rất nhiều ánh sáng vào mùa đông. Quan trọng hơn, đó là một văn phòng nằm trong góc. Bên ngoài cửa sổ là một cây ngô đồng, và các nhánh của nó mở rộng đến cửa sổ văn phòng. Zheng Tan giờ đây có thể leo lên cây và đi qua cửa sổ khi anh đến thăm.

Thông thường, khi Zheng Tan mệt mỏi hoặc chán nản, anh sẽ ghé qua và nhảy lên ngưỡng cửa sổ của Papa Jiao. Ông không bao giờ khóa cửa sổ khi đang ở văn phòng. Và nó là cửa sổ trượt, nên Zheng Tan có thể dễ dàng mở nó ra.

Bên cạnh bàn của Papa Jiao là một chiếc ghế nhỏ. Nếu Jiao Yuan không có ở đó, Zheng Tan sẽ dùng nó để ngủ trưa. Giống như hôm qua, Zheng Tan dẫn Jiao Yuan và Gu Youzi đến trường sau giờ ngủ trưa, sau đó đến văn phòng của Papa Jiao và nằm ngủ trên ghế. Và vào buổi chiều, khi ánh mặt trời chiếu trực tiếp trên ghế. Đó là một vị trí hoàn hảo.

Zheng Tan nằm ngủ cho đến năm giờ chiều. Anh ngáp. Papa Jiao có lẽ sẽ không ăn cơm ở nhà tối nay. Ông đã quá bận rộn trong những ngày gần đây và thường sẽ được học trò mời đi ăn tối cùng họ ngoài quán.

Bây giờ Papa Jiao đã có ba sinh viên làm việc cùng ông. Một người, tất nhiên, là Yi Xin. Hai người còn lại là các sinh viên chưa tốt nghiệp trong giai đoạn làm luận án của họ. Papa Jiao thường đi ăn tối cùng học trò của mình. Và làm việc cho đến nửa đêm.

Mặc dù Papa Jiao đã có kế hoạch mời thêm một số sinh viên đã tốt nghiệp tới làm việc cùng, nhưng ông lại không có kế hoạch giảm các tiêu chuẩn của các chỉ tiêu của mình. Trong khi rất nhiều giáo sư bây giờ có rất nhiều sinh viên tốt nghiệp làm việc trong phòng thí nghiệm cùng họ. Papa Jiao vẫn chỉ có một mình Yi Xin.

Hầu hết các sinh viên tốt nghiệp từ trường đại học Chuhua năm nay đều là những người có năng khiếu giảng dậy, hoặc là đang có kế hoạch đi du học hoặc là đã được lựa chọn bởi người đứng đầu các bộ phận. Phần còn lại sẽ đi theo các vị giáo sư, người có nhiều dự án và tiền bạc hơn. Phần còn lại không đạt tiêu chuẩn, vì vậy Papa Jiao không muốn bất cứ ai. Ông dự định chờ đợi và xem xét xem liệu rằng có ai thật sự đạt yêu cầu từ các trường khác hay không.

Ngoài những dự án của mình ra, ông còn phải quan tâm đến công ty của Yuan Zhiyi.

Công ty có cái tên là “Tianyuan Biology”. “Tian” là một phần trong tên của giáo sư Yuan, và “Yuan” rõ ràng là bắt nguồn từ Yuan.

Zheng Tan nghe Papa Jiao và Yuan Zhiyi nói rằng họ đang có kế hoạch thành lập một phòng nghiên cứu. Tuy nhiên, hiện tại công ty không có đủ nhân viên. Hầu hết những người có tài năng thường không muốn bắt đầu làm việc tại một công ty nhỏ, vì vậy Papa Jiao và Yuan Zhiyi vẫn còn một chặng đường dài để đi.

Papa Jiao đã mua được hầu hết các thiết bị ông cần thông qua công ty này. Ông cũng đã có thể mua được cùng một loại thiết bị với giá tiền rẻ hơn nhờ sự hỗ trợ của Yuan Zhiyi. Nếu dự án của ông tiến triển tốt, Papa Jiao sẽ có một khoảng thời gian dễ dàng hơn trong việc trở thành một vị giáo sư giỏi.

Giáo sư Jiao đôi khi đề nghị công ty đến cho các giảng viên muốn tiết kiệm quỹ nghiên cứu. Ông không bao giờ đề cập đến vai trò của mình trong công ty, mà chỉ gợi ý nó trong cuộc trò chuyện với các đồng nghiệp. Hầu hết các giáo sư thường có rất nhiều dự án. Họ có quỹ đến hàng triệu, và hầu hết không có kế hoạch sử dụng các quỹ này chỉ trong việc nghiên cứu. Cả Giáo sư Jiao và Yuan Zhiyi đều hiểu rõ về những mâu thuẫn đang diễn ra trong giới học viện, vì vậy họ quyết định giữ im lặng về một số điều.

Tầm 6 giờ, Zheng Tan nhảy lên cây và đóng cửa sổ. Anh về nhà để ăn tối. Sau bữa tối, anh lại đi ra ngoài. Tiger thì bị giữ yên trong nhà. Sheriff và Fatty thì vẫn như bình thường, họ luôn ra ngoài cùng với Zheng Tan cho đến khuya.

Bởi vì thời tiết, hầu hết mọi nơi đều vắng vẻ ngoại trừ một số sinh viên đang đi bộ đến lớp. Và điều đó thật sự rất tốt cho loài mèo, không có ai đến ngăn cản họ.

Đôi khi, họ bắt gặp các cặp đôi trẻ đang làm những việc mà các cặp đôi hay làm. Và điều đó làm cho Zheng Tan hồi tưởng về những ngày tháng anh vẫn còn là con người. Khi vừa vào đại học, anh cũng đã làm những điều tương tự. Bây giờ nghĩ về nó, anh nên kiểm tra những con mèo ở xung quanh mình. Mặc dù anh sẽ không nghiêm túc suy nghĩ điều gì khi anh thấy chúng.

Zheng Tan cùng đồng bọn đi đến khu rừng nhỏ nơi anh thường đến để leo cây. Họ đã chơi ở khu vực này gần đây cùng với một số con mèo khác từ những nơi khác. Một số thuộc về nhân viên trường học trong khi số khác thì đến từ bên ngoài khuôn viên trường. Nơi này nằm trong khuôn viên, do đó, mèo từ bên ngoài cũng vào đây để chơi cùng.

Đấu đá lẫn nhau là không thể tránh khỏi. Sheriff đã tham gia vào hầu hết các trận đấu đá, trong khi Fatty cứ như lúc bình thường. Anh ta phớt lờ những con mèo khác trừ khi họ chọn đấu với anh trước tiên.

Zheng Tan cũng đã phải thâm gia một lần, chỉ vì một con mèo cái.

Anh thề là anh không thể nào thích nổi con mèo đó. Vẫn nghĩ mình là con người, anh không có kế hoạch để bắt đầu một mối quan hệ với một con mèo. Anh rất thích nhìn ngắm các cặp đôi trẻ. Tuy nhiên, con mèo cái đó đã tiếp cận anh và làm cho một số con khác ghen tị.

Vì vậy, anh đã tham gia vào cuộc chiến. Và đó còn không được gọi là một cuộc chiến. Anh tát con mèo, và nó bị đánh ngã ngay lập tức. Anh không thể nào kiểm soát được lực của mình, nên anh đã có thể tát con mèo mạnh hơn những gì anh tưởng tượng.

Những con khác sau khi nhìn thấy cảnh đó đã tránh xa Zheng Tan và để anh một mình. Con mèo bị tát cũng đã biến mất trong một thời gian.

Loài mèo rất rõ ràng khi thể hiện cảm xúc của chúng, mặc dù khó hiểu một chút đôi khi lại tốt hơn. Hai con mèo thân với nhâu có thể sẽ liếm lông của nhau một lúc, sau đó bắt đầu cắn và đấu đá lẫn nhau trong khoảnh khắc tiếp theo. Rồi, một lúc nào đó trong cuộc chiến, chúng lại sẽ bắt đầu liếm tiếp.

Trong những bụi rậm ở dưới cái cây, Zheng Tan có thể nghe thấy tiếng của những con mèo đang rượt đuổi và đánh nhau trong đó.

Cũng có những con mèo chạy quanh cây. Zheng Tan có thể nghe tiếng “meo” ở khắp mọi nơi. Anh đã phớt lờ hết tất cả.

Zheng Tan thích những buổi đêm như thế này. Anh có thể làm được bất cứ điều gì anh muốn. Với màn đêm như lớp ngụy trang của mình, không ai có thể nhìn thấy hành vi kỳ quặc của anh. Anh có thể chạy khắp nơi mà anh thích.

Bọn mèo thì đang chạy xung quanh trong cỏ, Zheng Tan thì đang chạy vòng quanh trên cây, chạy từ nhánh này đến nhánh khác như một con khỉ. Dưới ánh trăng, hình bóng của anh ta hầu như không thể nhìn thấy được.

Trời thì tối. Mà anh còn là một con mèo đen nữa chứ.

Zheng Tan tăng tốc độ. Anh thích cảm giác đứng trên cao, nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị để dừng lại. Anh chạy dọc theo các cành cây, nhảy lên một cái cây mới khi anh lên tới đỉnh. Giữa những cơn gió đêm, anh có thể cảm nhận được những chiếc lá đang rơi xuống anh. Cảm thấy như đang vượt qua những trở trại đang cản đường. Điều này làm anh thích thú.

Khi dừng lại, anh nhận ra rằng anh đã ở khá xa so với những con mèo khác. Sheriff và Fatty rồi cũng sẽ tìm thấy anh sau đó, và những con mèo khác cũng sẽ đi theo họ.

Anh đứng trên một cành cây và thở ra một ít. Gió đêm thoáng mát; một cảm giác thanh bình đối với Zheng Tan. Anh bước lên một cái lá đang rơi xuống khỏi cây. Và cắt nó thành từng miếng nhỏ, rồi nhìn những đợt gió thổi tung những mảnh lá đó. Sau khi làm việc này nhiều lần trong khi vẫn không nhìn thấy dấu hiệu nào của đồng bọn, anh không thể không tự hỏi tại sao họ lại quá chậm.

Đột nhiên, anh nghe thấy một thứ gì đó. Anh nhìn về phía trước.

Zheng Tan nghe thấy tiếng người đang bị kéo đi. Miệng của người đó đã bị bịt kín và chỉ có thể phát ra những tiếng ồn nhỏ. Người đó đang phản kháng, và những tiếng xào xạc ồn ào phát ra từ bụi cây.

Từ âm thanh đó, người bị kéo đi là một người phụ nữ. Zheng Tan cũng nghe thấy một giọng nói trầm hơn, của một người đàn ông. Anh không biết phải nói gì, anh chỉ nghe được những âm thanh phát ra từ sâu trong rừng.

Anh cẩn thận nhảy lên cái cây khác và tiến về phía họ.

Và Zheng Tan cuối cùng cũng có thể hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Ngay cả khi không nhìn thấy gì, anh cũng có thể đoản ra nó.

Mỗi trường đại học đều có một hoặc hai đường “tiến sĩ”.

Nó không phải là một cái tên đẹp đẽ gì, mà là một cách nói châm biếm.

Ở tất cả các trường đại học, đặc biệt là ở các trường lớn, đều có một hoặc hai nơi quá xa so với các nơi khác. Và những điều tồi tệ thường hay xảy ra ở những nơi này. Điển hình nhất là hãm hiếp. (Shir0gane: IT'S RAPING TIME!! ( ͡° ͜ʖ ͡°))

Một truyền thống vô lý đối với những nạn nhân, nhà trường sẽ trả mức đền bù khác nhau tùy theo mức độ nghiêm trọng của tình huống. Do đó, những nơi này được sinh viên gọi là con đường “tiến sĩ”.

Zheng Tan đã đến trường đại học khá thường xuyên. Anh đã nghe được những điều này qua cuộc trò chuyện của các sinh viên khi đi ngang qua.

Những sự cố như vậy đã xảy ra ở trường đại học Chuhua trước đây. Khu vực này được bao quanh bởi các tòa nhà hoang vắng được xây dựng cách đây quá lâu. Những con đường dài và uốn khúc. Bên cạnh các loại xe xây dựng, không còn có bất kỳ xe nào đến đây.

Đèn đường và loa phát thanh là những nạn nhân phổ biến của nạn phá hoại, và thủ phạm thì không bao giờ bị bắt. Nhà trường đã hoàn toàn từ bỏ nơi này, các giảng viên đã bảo học sinh của mình nên tránh xa khu vực này vào ban đêm.

Khu rừng này là một trong số những khu vực đó. Và cũng lý do tại sao mà Zheng Tan ít khi nhìn thấy các sinh viên nữ xung quanh đây.

Có thể đây là lý do tại sao nhà trường lại dự định xây dựng các tòa nhà mới xung quanh đây. Nếu mọi người thường xuyên đến khu vực này, những thứ như vậy sẽ không xảy ra thường xuyên nữa.

Zheng Tan càng ngày càng tiến lại gần giọng nói trong khi nghĩ đến những câu chuyện mà anh đã nghe được. Đồng thời, anh cũng nghe được tiếng của những con mèo khác ở khá xa phía sau anh.default.jpg