Giấc mơ của cô bé bắt đầu tràn ra.
Nước mắt cô bé trào lên, tuôn chảy không ngừng, rỏ xuống cả thị trấn.
Mỗi giọt nước đục ngầu thấm sâu vào lòng đất, nhuộm đen vạn vật.
Cô bé bật khóc.
Vừa khóc, cô bé vừa lang thang vô định.
Cô bé chỉ mong được mỉm cười. Đó là ước nguyện duy nhất của cô.
Cô bé muốn thoát khỏi nỗi đau đang giam hãm mình, để có thể mỉm cười rạng rỡ.
Cô bé luôn bị bắt nạt—ở trường, ở nhà, ngay cả khi nằm viện. Cô bé luôn phải chịu đựng những ánh nhìn lạnh lùng, phán xét. Vì vậy, cô bé ước được đi thật xa, bắt đầu lại ở một nơi xa lạ, chỉ được bao quanh bởi những người tốt bụng.
「Con xin lỗi,」cô bé thì thầm, nhẹ nhàng chạm vào một cô bé khác, giọng nói tràn đầy sự sám hối.
「Không sao đâu,」cô bé kia đáp lại, khuôn mặt ngây thơ và trong sáng.
Đó chính là nụ cười mà cô bé hằng ao ước.
Thế nhưng—
「Con lại kéo con vào chuyện này rồi…」
Cô bé cảm thấy đau buồn. Cô bé đã muốn đứa trẻ này được hạnh phúc.
「Con chính là chị,」cô bé kia nói, trấn an cô. 「Đừng lo lắng.」
Cô bé ôm lấy đứa trẻ thật dịu dàng, trân trọng khoảnh khắc hai người bên nhau. Những ký ức ấm áp về niềm vui và tình yêu, những ký ức mà cô bé chưa từng có, bắt đầu tuôn chảy từ đứa trẻ vào cô. Nhưng chừng đó vẫn chưa đủ, ánh sáng từ những ký ức ấy quá mờ nhạt, không thể xuyên qua màn đêm đang bao trùm.
「Bố sẽ đến cứu chúng ta,」cô bé kia nói.
「Nhưng… bố của con…」Cô bé đáp lại với một nụ cười vừa ngọt ngào vừa chua chát.
「Dù vậy đi nữa…」
「Chúng ta sẽ ổn thôi. Tất cả chúng ta sẽ được tự do khỏi nơi này,」cô bé trấn an.
Cô bé bắt đầu vẽ phong ấn.
Một, rồi hai.
Khắp thị trấn.
Một khi Ấn chú Metatron được hoàn tất, họ có thể thoát khỏi lời nguyền. Nhưng sau đó thì sao? Ngay cả bản thân cô bé cũng không biết. Cô bé hy vọng được trở về với cuộc sống của đứa trẻ kia, nhưng cũng có khả năng cô bé sẽ rơi vào giấc ngủ sâu, chờ đợi các thiên thần thổi kèn vào ngày phán xét.
Có lẽ cô bé sẽ rơi mãi mãi xuống địa ngục…
Dù ý định không hề độc ác, cô bé đã đẩy thị trấn vào một khoảng không dày đặc, đầy điềm gở nơi quỷ dữ lang thang không kiềm chế.
Đó là nỗi sợ hãi và lòng thù hận ẩn sâu trong chính trái tim cô bé đã gây ra tất cả.
Cô bé bật khóc.
Thế nhưng, cô bé vẫn tiếp tục khắc ấn, cầu nguyện với mỗi nét vẽ.
Chắc chắn là con sâu bướm đó, quay lại báo thù.
Xuất hiện từ Bệnh viện Alchemilla, Harry thấy đường mình bị chặn khi con quái vật khổng lồ, nay đã tiến hóa, một lần nữa thách thức anh. Không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu. Đường phố đã thay đổi một lần nữa, và cách duy nhất để tiến lên là băng qua mái nhà của tòa nhà đối diện bệnh viện.
「Chà, xem ra mày cũng đã thăng cấp rồi đấy,」Harry lẩm bẩm đầy cay đắng, nhìn lên con quái vật khổng lồ. Những vảy bẩn thỉu, như bồ hóng, rơi ra từ đôi cánh của nó khi nó lơ lửng đầy đe dọa phía trên. Tuy nhiên, Harry không hề tỏ ra sợ hãi. Có lẽ vì đây chính là sinh vật đã từng cụp đuôi chạy trốn khỏi anh. Anh bình tĩnh đến bất ngờ, ngay cả với chính mình.
Nhưng con bướm đêm khổng lồ này đáng sợ hơn bất kỳ quái vật nào anh từng đối mặt trước đây.
Kích thước của nó cực lớn, hình dạng còn ghê tởm hơn cả những quái vật giống chim mà Harry đã từng đối mặt. Đôi cánh trước và sau dang rộng như móng vuốt của một loài chim săn mồi, sắc như dao cạo. Các gân máu nổi lên khắp cánh, như những vệt xanh giận dữ. Râu của nó giống sừng trâu nước, và đôi mắt kép của nó ánh lên vẻ tàn độc lạnh lùng. Vòi của nó trông đáng sợ hơn cả mỏ đại bàng. Nhưng đặc điểm nổi bật nhất của nó là cái ngòi khổng lồ nhô ra từ bụng, một di tích từ hình dạng sâu bướm của nó.
Cái thứ đó có độc không nhỉ? Harry tự hỏi, nheo mắt lại. Một con sâu bướm có ngòi—thật táo bạo. Anh vẫn thận trọng nhưng không sợ hãi. Dù sao thì, anh có khẩu súng trường săn đáng tin cậy bên mình, và niềm hy vọng cuối cùng sẽ đến được hồ—và con gái anh, Cheryl—khiến anh tràn đầy quyết tâm. Thứ này chẳng qua chỉ là một chướng ngại vật trên đường, một hòn sỏi nhỏ cản lối anh.
Anh rút lui vào cầu thang thoát hiểm dẫn lên mái nhà, biến nó thành cứ điểm của mình. Từ vị trí thuận lợi này, anh có thể ẩn nấp dưới cầu thang và né tránh các đòn tấn công của nó. Bức tường tòa nhà sừng sững phía sau anh, ngăn nó không thể lao thẳng vào.
Chiến thuật của anh đã thành công hoàn hảo. Con bướm không thể đến đủ gần để dùng ngòi, thay vào đó, nó tuyệt vọng thọc ngòi về phía trước, phun độc từ đầu ngòi như súng nước. Nhưng Harry đã chiếm thế thượng phong. Anh bình tĩnh nhắm bắn và xả đạn vào cái bụng phình to của nó. Hết phát này đến phát khác, cho đến khi con quái vật khổng lồ gục xuống, bị đánh bại.
Với cái chết của nó, dường như những biến dạng kỳ lạ của thị trấn bắt đầu tự điều chỉnh. Đường phố trở lại trạng thái ban đầu, và con đường phía trước lại mở ra cho Harry.
Cybil dừng lại trên phố Ellroy, nhìn chằm chằm vào dòng sông. Mắt cô nheo lại khi phát hiện một chiếc thuyền tuần tra rẽ nước băng qua, để lại những gợn sóng phía sau.
「Harry?」
Dòng sông này, chảy giữa khu dân cư và trung tâm thị trấn, bắt nguồn từ hồ. Harry đã luôn ám ảnh với việc đến được hồ. Ai khác ngoài Harry lại hướng về cái hồ rộng lớn, bế tắc đó? Ngay cả khi anh đi xuôi dòng, hành trình cũng sẽ kết thúc tại một thác nước với những vách đá dựng đứng xung quanh. Không có lối thoát khỏi Silent Hill từ đó.
Cô cau mày, khó chịu. Người đàn ông đó đã biến mất khỏi cửa hàng đồ cổ, chỉ để xuất hiện trên sông.
「Harry, đồ ngốc,」Cybil lẩm bẩm, liếc nhìn những chiếc thuyền neo đậu dọc bờ sông. Cô nghĩ đến việc đi theo anh, nhưng cô không có bằng lái thuyền và không thể điều khiển một chiếc thuyền máy. Tuy nhiên, chèo thuyền cũng được. Vài chiếc thuyền nhỏ đang buộc vào bến tàu.
Cùng lúc đó, Harry lại phải đối mặt với một mối hiểm nguy ghê rợn khác. Vừa thoát khỏi con bướm đêm khổng lồ, anh lại chạm trán một đàn quái vật hình côn trùng, bò lúc nhúc trong con đường hầm mà Lisa từng kể. Chúng trông như những con gián hay con mối khổng lồ, bò lổm ngổm khắp nơi. Đáng sợ hơn nữa, dưới bụng chúng lại là những khuôn mặt người dị hợm, trừng trừng nhìn anh bằng ánh mắt đầy oán hận, ám ảnh. Dù số lượng đông đúc khiến người ta rợn tóc gáy, nhưng chúng lại không quá nguy hiểm. Dùng súng trường thì phí đạn, Harry biết mình sẽ cạn sạch đạn trước khi hạ gục được hết bọn chúng. Thế nên, anh đành nghiến răng chịu đựng những vệt máu thịt bắn tung tóe, dùng ủng giẫm bẹp dí từng con một.
Con đường hầm còn là nơi trú ngụ của những sinh vật trông như khỉ xanh, không lông, da trơn nhớt. Những con quái vật này bò khắp trần và tường như nhện, nhưng cũng sở hữu khả năng giống loài lưỡng cư, lẩn dưới mặt nước và dùng những chi dài ngoằng của chúng để vồ lấy Harry từ bên dưới. Anh phải cực kỳ cảnh giác, liên tục ngẩng lên nhìn xuống khi lao qua con đường hầm, sức lực và thần kinh ngày càng kiệt quệ. Đến khi cuối cùng cũng thoát ra được mặt đất, anh đã hoàn toàn kiệt sức.
Lối ra dẫn anh đến một công viên tên là South Park, nằm ở phía bắc hồ, nơi các khách sạn và khu nghỉ dưỡng trải dài dọc bờ biển. Ở Silent Hill, nơi ngày và đêm thay đổi thất thường, ánh sáng đã đồng hành cùng anh từ bệnh viện đến nhà máy nước giờ đã biến mất, nhấn chìm anh một lần nữa vào màn đêm sâu thẳm, đen kịt. Khi bước ra khỏi công viên, ánh đèn pin của anh rọi vào một bảng hiệu đèn neon: "Pool Bar". Harry nuốt khan. Không phải anh thèm rượu, mà sau khi chạy xuyên qua cống ngầm, cổ họng anh khô khốc. Nếu quán bar có nước ép, anh sẽ uống. Còn không, thì một lon bia cũng chẳng hại gì.
Kaufmann xông vào quán bar, vừa kịp thoát khỏi đám quái vật bên ngoài. Thở phào nhẹ nhõm, hắn đặt chiếc cặp chứa đầy đạn xuống sàn và tự tiện lấy một chai Scotch từ kệ rượu. Đó là loại rượu ngon nhất ở đây, nhưng hắn không hề có ý định trả tiền. Dù sao thì, việc buôn bán thuốc PTV của hắn đã mang lại cho quán bar đủ lợi nhuận để bù đắp chi phí. Hơn nữa, chủ quán bar, cũng như nhân viên cửa hàng tạp hóa và chủ nhà nghỉ, chắc chắn đã không còn sống nữa… tất cả là nhờ mụ đàn bà kia.
Điểm đến của hắn giờ chỉ còn cách một quãng. Bọn chúng có thể đã lục soát văn phòng bệnh viện và nghĩ rằng mọi chuyện đã kết thúc, nhưng chúng đâu biết về kho hàng thật sự được giấu ở một nơi không ai ngờ tới. Kaufmann nhếch mép, nhấp thêm một ngụm rượu nóng bỏng, tự tin rằng chúng sẽ không bao giờ nghi ngờ ngọn hải đăng. Tuy nhiên, hắn không hề biết rằng mình không hề đơn độc trong quán bar.
"Này, ông kia!"
Giật mình bởi tiếng nói, Kaufmann quay phắt lại, thấy một người đàn ông đang đứng ở lối vào, chĩa súng trường vào hắn. Hoảng loạn, Kaufmann trượt khỏi ghế và ngã phịch xuống đất. Tiếng súng vang vọng trong quán bar, một viên đạn sượt qua hắn.
"Xin lỗi! Đừng bắn! Tôi sẽ cho ông tiền!" hắn van nài.
Một tiếng súng như sấm rền vang lên, nhưng không phải nhắm vào hắn. Thay vào đó, một sinh vật quái dị đổ sụp xuống bên cạnh hắn, máu đen rỉ ra từ vết thương toang hoác nơi viên đạn xuyên qua lưng nó. Sinh vật đáng nguyền rủa này có những móng vuốt sắc như kiếm thay cho bàn tay.
"Không phải cho ông đâu. Tôi nhắm vào con 'Mumbler' đó," người đàn ông giải thích.
"Mumbler?" Kaufmann cau mày, khó hiểu.
"Chỉ là cái tên tôi tự đặt cho cái thứ đó thôi," người đàn ông làm rõ.
"Ông… tôi nghĩ tôi biết ông…" Kaufmann nheo mắt.
"Harry Mason. Bất ngờ thật khi thấy ông ở đây, bác sĩ Kaufmann. Tôi cứ nghĩ ông đã biến mất từ lâu rồi chứ."
"À, vâng, anh Mason. Chà, tất cả các con đường đều bị chặn rồi. Còn anh, anh đã may mắn tìm thấy con gái mình chưa?"
"Chưa… vẫn chưa."
"Thôi, đừng bỏ cuộc vội. Sự điên rồ này không thể kéo dài mãi được. Đến giờ này, quân đội hoặc cảnh sát chắc chắn phải đang cử đội cứu hộ đến rồi," Kaufmann nói với một nụ cười gượng gạo, cúi chào với vẻ lịch sự thái quá trước khi hướng về lối ra. Harry cố ngăn hắn lại, gọi hắn đợi, nhưng Kaufmann bỏ ngoài tai, cơn giận sôi sục bên dưới vẻ ngoài điềm tĩnh của hắn.
Thằng nhóc ngu ngốc đó suýt chút nữa đã làm hắn mất mặt với phát súng liều lĩnh kia. Giúp hắn lúc nguy cấp ư? Phải rồi, hắn không cần sự giúp đỡ từ thiện của Harry. Nếu gã đàn ông đó mong đợi bất kỳ lời cảm ơn nào vì đã "cứu" hắn, thì hắn đã lầm to rồi.
Harry có nhiều câu hỏi dành cho Kaufmann, nhưng anh không thể mở lời vì tính nhạy cảm của chúng. Anh định đuổi theo nhưng cuối cùng đành chịu thua cơn khát bức bách của mình. Ưu tiên hàng đầu của anh là tìm thứ gì đó để uống, và sau khi lục lọi phía sau quầy bar, anh tìm thấy nước ép bưởi dùng cho cocktail. Anh dập tắt cơn khát với nó rồi ghé qua một cửa hàng tiện lợi, mua sô cô la và kẹo dẻo.
Khi lang thang qua những con phố tối tăm một lần nữa, anh nhận thấy một bảng hiệu đèn neon màu đỏ mờ ảo xuyên qua màn sương—đó là bảng hiệu của một nhà nghỉ. Trong thị trấn ma chết chóc và im lặng, bảng hiệu của nhà nghỉ lại tạo ra một ấn tượng kỳ lạ rằng nó vẫn đang hoạt động bình thường, kinh doanh như thể không có gì thay đổi. Bên trong, quầy lễ tân trống không, đúng như anh dự đoán. Harry không mong tìm thấy ai ở đó. Anh rung chuông trên quầy, nhưng không ai xuất hiện. Chắc bảng hiệu đèn neon chỉ vô tình được bật sáng mà thôi.
Dùng chiếc chìa khóa mà Kaufmann đã đánh rơi ở quán bar, Harry đi đến Phòng số 3. Anh tự nhủ rằng mình đang hành động vì lòng tốt, định trả lại chìa khóa sau đó, nhưng anh có một mục đích ẩn giấu: điều tra căn phòng. Harry đã nghi ngờ Kaufmann có liên quan đến cả việc buôn bán ma túy trong thị trấn và sự biến mất của Cheryl.
Căn phòng tồi tàn, thoang thoảng mùi động vật, y hệt như cái biển hiệu nhà nghỉ đã gợi ý. Không hành lý, không dấu hiệu người ở, chiếc giường lại được dọn tươm tất, cho thấy Kaufmann vẫn chưa đặt chân đến đây. Harry lục soát kỹ lưỡng khắp phòng, nhưng chẳng tìm thấy gì. Thất vọng, một cơn mệt mỏi nặng nề bất chợt ập đến, quật anh ngã. Cơ thể anh rã rời, mí mắt trĩu nặng. Sau khi ăn xong, cơn buồn ngủ quen thuộc ập đến. Căn phòng nhà nghỉ, dù chẳng hề thoải mái, lại trở thành một nơi trú chân đủ an toàn để tránh xa hiểm nguy bên ngoài.
Cheryl à, bố xin lỗi. Con gái, hãy cho bố nghỉ ngơi một lát. Khi nào lấy lại được sức, bố sẽ đến tìm con.
Chiếc giường không hề mềm mại như anh hy vọng. Ga trải giường ẩm ướt, nằm lên đó chẳng hề dễ chịu chút nào. Khi chìm vào trạng thái nửa tỉnh nửa mơ, tâm trí Harry bắt đầu lang thang. Anh nhớ lại việc mình đã tìm kiếm một khẩu súng trong cửa hàng tiện lợi lúc nãy để tự vệ. Anh tìm thấy một chiếc két sắt không khóa, và bên trong, anh thấy một thứ – một loại bột màu trắng. Thuốc phiện đắt tiền sẽ không được cất trong két sắt trừ khi chúng có giá trị rất cao, hoặc tệ hơn, là hàng cấm. Đó có phải là một loại ma túy không? Có thể là PTV? Và còn thứ chất lỏng màu đỏ anh lấy từ bệnh viện thì sao? Nó chắc chắn không giống bất kỳ loại thuốc thông thường nào...
Suy nghĩ của anh trở nên rời rạc hơn khi cơn buồn ngủ hoàn toàn lấn át. Chẳng mấy chốc, Harry chìm vào vô thức.
Kaufmann nhận ra mình đã đánh mất chìa khóa phòng số 3. Không sao cả, căn phòng đó chỉ được thuê như một màn nghi binh, một phần trong vỏ bọc của hắn. Ngay cả khi giáo phái nghi ngờ nhà nghỉ, chúng cũng sẽ lãng phí thời gian quý báu để lục soát căn phòng đã đăng ký, một nơi chẳng có gì đáng giá.
Sau vô số lần vòng vo, bị nỗi sợ hãi khi đối mặt với lũ quái vật dẫn lối, Kaufmann cuối cùng cũng đặt chân đến nhà nghỉ, dù nó chỉ cách quán bar một quãng đi bộ ngắn. Trở lại đây không phải là kế hoạch ban đầu của hắn. Lúc đầu, hắn đã lang thang khắp thị trấn, tuyệt vọng tìm kiếm bất kỳ lối thoát nào. Nhưng khi hắn chấp nhận rằng trốn thoát là điều không thể, hắn đã đặt ra một mục tiêu khác – tìm cách trả thù Dahlia Gillespie.
Kaufmann đã biết rằng những hoạt động của giáo phái, dưới sự dẫn dắt của Dahlia điên loạn, không chỉ là những trò chơi biến thái – mà tất cả đều là sự thật. Với kiến thức này, hắn đã chuẩn bị một thứ mà giáo phái sợ hãi:
Aglaophotis, một chất mà hắn định sẽ sử dụng. Hắn sẽ đảm bảo Dahlia phải trả giá. Hắn muốn bà ta phải chịu đựng, phải trải qua nỗi đau mất mát thứ gì đó quý giá, giống như hắn đã từng. Hắn biết rằng nếu không ngăn chặn bà ta và con gái Alessa, việc rời khỏi thị trấn gần như là điều không thể. Hắn phải đối mặt với họ – đặc biệt là đứa con gái đáng nguyền rủa của bà ta, Alessa.
Kaufmann đi thẳng vào nhà để xe của nhà nghỉ, bỏ qua bãi đậu xe ngoài trời dành cho khách. Mục tiêu của hắn nằm ở khu vực chỉ dành cho nhân viên, nơi có một chiếc mô tô cũ kỹ được cất giữ. Đó chính là chiếc xe mà hắn cần bây giờ.
"Cứu con, bố ơi!" khuôn mặt Cheryl kêu gào từ màn hình đa phương tiện. Khi camera thu nhỏ lại, toàn cảnh hiện ra Cheryl bị trói chặt trên xe lăn. Những hình nhân mặc đồ trắng tra tấn cô bé – những y tá và bác sĩ quái dị vung dao mổ, kéo và kim tiêm, hành hạ cô bé.
"Bỏ cái tay chết tiệt của bọn mày ra khỏi con bé ngay!" Harry hét lên khi anh lao tới cứu con gái, nhưng đã quá muộn. Cheryl đã trở thành một xác chết không hồn nằm trong quan tài.
"Là lỗi của anh, Harry," một giọng nói vang vọng từ quan tài. Khuôn mặt Cheryl méo mó, biến thành Jodie, người vợ đã khuất của Harry. Đôi mắt cô mở to, trừng trừng đầy vẻ trách móc.
"Là lỗi của anh! Tất cả là lỗi của anh!" Giọng Jodie gầm lên, mỗi lần lặp lại lại càng lớn hơn cho đến khi trở thành một tiếng gầm chói tai. Cả căn nhà hỗn loạn – đồ đạc nhảy lên và va loảng xoảng, như thể bị giật mình. Tiếng bước chân nặng nề dội xuống từ gác mái phía trên, hòa cùng sự tức giận trong phòng. Harry bịt tai, ôm đầu trong tuyệt vọng. Chuyện đó lại xảy ra rồi – một tập poltergeist nữa, giống như những gì đã hành hạ anh suốt nhiều năm. Những sự kiện siêu nhiên này đã từng khiến anh ghét bỏ những điều huyền bí, nhưng giờ đây, chúng đang nuốt chửng từng khoảnh khắc thức tỉnh của anh.
"...thường xảy ra xung quanh thanh thiếu niên, đặc biệt là các cô gái..." – anh nhớ lại một câu trích dẫn từ cuốn sách của Leonard Rhine về các hiện tượng siêu nhiên.
Nằm trên một chiếc giường khám bệnh, làn da Cheryl hằn lên những chữ cái nổi, như thể có thứ gì đó đã khắc chữ vào thịt cô bé.
Hãy về nhà.
Ta sẽ không để ngươi thoát.
Hãy ở bên Chúa.
Đột nhiên cảnh tượng chuyển sang một lớp học nơi lũ trẻ đang vây quanh một cô bé, tàn nhẫn chế giễu cô bé. "Đồ dị hợm!" chúng chế nhạo.
"Đi chết đi."
"Đừng có đến trường nữa."
"Mày là phù thủy! Bọn tao sẽ thiêu mày!"
Chỉ có điều cô bé bị bắt nạt không phải là Cheryl. Đó là cô bé trong bức ảnh ở phòng riêng của bệnh viện. Nước mắt tuôn rơi từ đôi mắt to tròn của cô bé – những giọt nước mắt đen như mực. Khi chúng rơi xuống sàn, chúng lan rộng, nhuộm đen toàn bộ ngôi trường, rồi tràn ra thị trấn, bao phủ nó trong bóng tối. Mỗi giọt nước mắt biến thành những sinh vật gớm ghiếc – y tá, bác sĩ, chó, chim, thằn lằn và giun.
Giật mình tỉnh giấc, Harry thoát khỏi cơn ác mộng kinh hoàng. Một âm thanh đã đánh thức anh – thứ gì đó đang va đập mạnh mẽ gần đó. Anh vớ lấy khẩu súng trường bên cạnh, rón rén đến cửa và thận trọng nhìn ra ngoài.
Ai đó đang vật lộn với cánh cửa nhà để xe, cố gắng cạy mở nó. Ánh sáng đỏ từ biển hiệu neon của nhà nghỉ chiếu vào lưng người đàn ông – đó là Bác sĩ Kaufmann. Khi Kaufmann biến mất vào nhà để xe, Harry lặng lẽ đi theo. Bên trong nhà để xe, Kaufmann đang cúi mình bên một chiếc mô tô cũ kỹ. Chiếc xe là một đống đổ nát rỉ sét, lốp xẹp lép, gần như không còn nguyên vẹn. Mặc dù tình trạng tồi tệ, Kaufmann vẫn tập trung cao độ vào nó.
"Là nó... là nó đây rồi," Kaufmann lẩm bẩm khi lấy ra một lọ nhỏ màu đỏ từ bình xăng của chiếc mô tô. Lọ thuốc phát sáng màu đỏ, không phải từ biển hiệu, mà từ chất lỏng bên trong nó.
"Cái gì thế?" Harry gọi.
Kaufmann giật mình, hoảng hốt. Hắn quay lại, vẻ khó chịu hiện rõ trên mặt.
"Lại là anh."
"Trong lọ đó có gì?" Harry chất vấn.
"Không phải chuyện của anh!" Kaufmann trả lời cụt lủn, giọng điệu đầy vẻ coi thường.
Harry biết đây là lúc mình phải đòi cho ra lẽ. Không chút chần chừ, anh đối mặt với Kaufmann, lời lẽ cứng rắn.
「Ông có dính líu đến đường dây buôn bán ma túy, đúng không?」
Kaufmann ngước nhìn anh, vẫn còn đang khom người. Rồi, hắn ta chậm rãi đứng thẳng dậy.
「Anh đang nói vớ vẩn gì thế?」 Kaufmann hỏi, giọng hắn điềm tĩnh nhưng ánh mắt thì sắc lạnh.
「Ông là giám đốc bệnh viện, đúng không? Bệnh viện Alchemilla có dính dáng đến phi vụ thuốc phiện nào à?」
「Gan thật đấy.」 Giọng Kaufmann vẫn đều đều, vẻ mặt không hề xao động. Hắn nhìn Harry với ánh mắt chế giễu. 「Anh có bằng chứng gì để chứng minh cho lời buộc tội hoang đường của mình không? Nếu không có, đừng phí thời gian của tôi với những lời lẽ vô căn cứ đó.」
「Có người nói với tôi,」 Harry đáp. 「Dahlia Gillespie. Cô ta nói có chuyện không hay đang xảy ra ở bệnh viện Alchemilla.」
「Hừ! Dahlia!」 Kaufmann khạc ra cái tên đó với vẻ khinh bỉ. 「Con đàn bà đó bị khùng rồi. Đừng nghe bất cứ lời nào cô ta nói.」
「Nếu không phải sự thật,」 Harry tiếp tục, 「thì giải thích xem trong cái lọ đó có gì. Ông đã giấu nó ở một nơi như thế này—không đời nào là thứ đàng hoàng.」
「Tôi không rảnh để phí thời gian với anh đâu,」 Kaufmann gầm gừ, rút súng ra và chĩa thẳng vào Harry.
Harry không kịp giương súng trường lên.
「Bỏ súng xuống!」 Kaufmann ra lệnh. 「Nếu không muốn chết, tôi khuyên anh đừng nhúng mũi vào những chuyện không liên quan đến mình. Rõ chưa? Tập trung mà biến khỏi cái thị trấn này đi.」
Giữ vững họng súng, Kaufmann chậm rãi lùi lại, rồi biến mất vào màn đêm. Harry, không còn lựa chọn nào khác, đứng chết trân với khẩu súng trường vẫn còn trên tay, nhìn hắn ta tan vào bóng tối.
Dahlia Gillespie theo dõi sát sao, một tay đặt trên vai cô con gái đang ngồi xe lăn. Bà đang hút lấy sức mạnh từ thực thể vĩ đại đang chờ ngày ra đời bên trong con gái mình, mở rộng tầm mắt giám sát toàn bộ thị trấn Silent Hill. Thế nhưng, khả năng tiên tri của bà có giới hạn—bà chỉ có thể nắm bắt được một phần nhỏ sức mạnh thật sự. Việc theo dõi mọi thứ đang diễn ra trong thị trấn nằm ngoài tầm với của bà, vì vậy Dahlia chỉ tập trung vào hai nhân vật: Alessa và Harry.
Alessa hiện đang ở bên hồ, đang âm mưu một trong những trò bịp bợm khác của mình. Dahlia cần phải đẩy Harry đi về phía đó—lần này, hắn ta phải thành công. Hắn là một thằng ngốc vô dụng, nhưng một thằng ngốc là tất cả những gì bà có.
「Đúng là một thằng đàn ông vô dụng,」 Dahlia lầm bầm, tặc lưỡi khó chịu khi bà nhìn Harry đứng bất lực giơ tay lên, Kaufmann chĩa súng vào hắn ở bãi đậu xe của nhà nghỉ. Bà không thể nghe được cuộc trò chuyện của họ; khả năng của bà không cho phép nghe lén, nhưng chi tiết thì cũng chẳng quan trọng. Bà đã hy vọng Harry sẽ bắn chết cái tên Kaufmann phiền phức đó, bịt miệng hắn ta vĩnh viễn.
Thế nhưng, một lần nữa, Harry lại thất bại.
「Dù sao thì, mong đợi nhiều hơn từ một kẻ như ngươi cũng là quá đáng,」 Dahlia cười khẩy, giọng điệu đầy khinh bỉ xen lẫn thương hại.
Mặc dù bất tài, Harry đã hoàn thành được một nhiệm vụ quan trọng—đưa Cheryl đến thị trấn. Vì điều đó, Dahlia có thể dành cho hắn một chút lời khen. Chính phép thuật của bà đã ảnh hưởng đến mong muốn của Cheryl muốn đến Silent Hill, nhưng Harry mới là người đã thực hiện nhiệm vụ đó. Nhờ hắn, cuối cùng họ đã tiến thêm một bước sau bảy năm dài trì trệ. Bình minh của một thế giới mới gần như đã đến.
Trái tim bà đập thình thịch vì phấn khích. Tất cả những đau khổ mà bà đã chịu đựng, những năm tháng gian truân, cuối cùng sẽ được đền đáp. Bà run rẩy vì mong đợi.
Những năm tháng đó thật khó khăn đến không thể chịu nổi. Dahlia lớn lên trong cảnh nghèo đói cùng cực. Gia đình bà vật lộn hàng ngày, chỉ đủ ăn để sống sót. Mẹ bà mất sớm vì kiệt sức bởi cuộc sống khắc nghiệt, để lại cha bà chìm đắm trong rượu chè. Dahlia không thể đến trường đều đặn, thay vào đó phải làm những công việc lặt vặt trong khu phố để kiếm chút tiền ít ỏi. Ngay cả khi trưởng thành, việc thiếu học vấn khiến bà có ít cơ hội. Điều tốt nhất bà có thể làm là nhận công việc bán thời gian làm tiếp viên quán bar, nuốt nước mắt vào trong khi cha bà uống sạch tiền lương của mình. Bị mắc kẹt trong thị trấn, bà không có lối thoát. Trong tuyệt vọng, bà đã dính líu đến một trong những khách quen của quán bar và cuối cùng có một đứa con. Cuộc sống của bà càng khó khăn hơn, và bà trở thành đối tượng bị khinh miệt và định kiến từ những người dân thị trấn. Không ai giúp đỡ bà. Niềm an ủi duy nhất bà tìm thấy là trong đức tin cổ xưa được truyền lại qua thị trấn.
「Chúa của con, xin hãy đến thế giới này và thanh tẩy nó khỏi những kẻ ngu ngốc đang sống nơi đây,」 Dahlia cầu nguyện sốt sắng, một lần nữa tập trung sự chú ý vào hành động của Harry. Kaufmann không còn khiến bà quan tâm nữa; hắn ta chỉ là một con tốt vô dụng. Sớm muộn gì, hắn cũng sẽ bị cơn ác mộng của Alessa nuốt chửng, bị những con quái vật hoành hành trong thị trấn ăn thịt. Hắn ta chẳng khác gì một viên sỏi.
Harry, mặt khác, đang chạy qua khu nghỉ dưỡng bên hồ, cố gắng chống chọi với những con quái vật đang đuổi theo anh. Anh đang hướng về phía bến du thuyền, nơi có ngọn hải đăng kết nối.
「Được rồi, đến lúc rồi,」 Dahlia tự nhủ, chuẩn bị rời đi. Bà nhận thấy một người phụ nữ đang chèo một chiếc thuyền nhỏ về phía vị trí của Harry, nhưng bà không để ý đến cô ta. Người phụ nữ đó chỉ là một nhân vật vô nghĩa khác lạc lối trong sự hỗn loạn của thị trấn. Cô ta chẳng có ý nghĩa gì.
Khi Harry đang tiến về phía hồ, anh cảm thấy một cảm giác kỳ lạ. Nó không giống như một trận động đất—cứ như thể không gian xung quanh anh đang rung chuyển. Anh loạng choạng, nhìn thấy con đường dưới chân mình bắt đầu biến đổi. Nhựa đường nhanh chóng biến thành lưới kim loại, như thể nó đang bị ăn mòn.
「Lại nữa...」 Harry lẩm bẩm. Anh đã trải qua hiện tượng này vài lần trước đây, nhưng lần này nó cảm thấy khác. Thay vì di chuyển từ thế giới thực vào một cơn ác mộng, thì cứ như thể chính thế giới thực đã trở thành cơn ác mộng. Mọi thứ đang trở nên tồi tệ hơn rất nhiều, điều đó anh biết chắc.
Mọi bản năng trong anh đều gào thét bảo anh phải rời khỏi thị trấn này càng nhanh càng tốt, nhưng anh không thể. Anh không thể bỏ rơi Cheryl. Bằng mọi giá, anh phải giải cứu cô bé khỏi hiểm nguy nơi đây. Tại bến tàu, nơi những chiếc thuyền du ngoạn và tàu cá neo đậu, Harry phát hiện một con thuyền sáng đèn. Có người bên trong.
「Cybil!」 anh gọi to khi nhận ra viên cảnh sát trên thuyền. Cô giật mình quay lại nhìn anh. 「Làm sao cô đến được đây?」 Harry hỏi.
「Tôi đi thuyền ngược dòng sông lên đây,」 cô đáp. 「Tôi thấy ánh đèn trên thuyền và tưởng là anh, nhưng tôi đoán mình là người đến trước.」
「Thuyền ư? Sao tôi không nghĩ ra nhỉ?」 Harry nói, cười khẽ khi nghĩ về bao nhiêu rắc rối mình đã trải qua để đến được đây. 「Nhưng mừng là gặp được cô. Tôi đã lo cho cô lắm,」 anh nói thêm.
「Câu đó phải là của tôi chứ! Anh biến đi đâu mất vậy? Làm sao anh thoát ra khỏi cái hố trong cửa hàng?」
Harry gãi đầu, dù vẻ mặt vẫn nghiêm nghị.
「Chuyện này... khó giải thích lắm... Nghe có vẻ điên rồ, nhưng hãy nghe tôi nói đã.」
「Cứ nói đi,」 Cybil nói.
「Như tôi đã nói với cô trước đây, thị trấn này có hai mặt: thế giới thực và thế giới khác. Thế giới thực là thực tại của chúng ta, còn thế giới khác giống như một chiều không gian khác. Cái thế giới khác đó đang dần dần xâm lấn thực tại, và cuối cùng, tôi nghĩ toàn bộ thị trấn Silent Hill sẽ bị nuốt chửng. Hiện tại, nó giống như những túi bóng tối biệt lập mọc lên đây đó, và chắc tôi đã rơi vào một trong số đó.」
「Harry. Khoan đã, tôi không hiểu. Bóng tối này là gì, và tại sao thị trấn lại như thế?」
Bóng tối... một ảo ảnh ác mộng của ai đó. Harry thoáng nghĩ rằng có lẽ đây là ác mộng của chính anh, có lẽ anh đang bất tỉnh trong phòng hồi sức tích cực của một bệnh viện nào đó. Nhưng anh không đủ can đảm để nói ra. Điều đó quá xa vời, và nói ra những lời như vậy sẽ khiến anh nghe có vẻ hoàn toàn điên rồ.
「Nghe này, chính tôi cũng không hiểu,」 Harry nói, lắc đầu. 「Đó chỉ là một giả thuyết.」
「Bóng tối là lãnh địa của quỷ. Tất cả những chuyện này đều do quỷ gây ra. Nguồn gốc là con quỷ đội lốt một cô gái,」 một giọng nói đột ngột xen vào, khiến cả Harry và Cybil giật mình. Di chuyển như một cái bóng trong sương mù, Dahlia Gillespie đã lặng lẽ bước vào khoang thuyền.
「Ta đã theo dõi suốt. Con quỷ đó đã nằm im lìm, nuốt chửng những vật hiến tế và chờ đợi ngày này đến. Và giờ, thời điểm đó gần kề rồi. Chỉ còn hai phong ấn nữa để hoàn thành Dấu ấn của Samael, thứ sẽ hợp nhất thị trấn này với vực thẳm nơi con quỷ trú ngụ. Khi điều đó xảy ra, tận thế sẽ bắt đầu. Mặt trời sẽ bị thay thế bằng bóng tối, và trái đất sẽ tràn ngập xác chết. Những kẻ tử vì đạo sẽ bị thiêu rụi trong ngọn lửa địa ngục, và tất cả mọi người sẽ chết!」 Dahlia tuyên bố với một sự tin tưởng rùng rợn.
Cybil, cảnh giác với người lạ, chĩa khẩu súng lục của mình vào Dahlia. Harry nhanh chóng đưa tay đẩy nòng súng xuống.
「Dahlia,」 Harry nói, 「cô nói con gái tôi sắp bị hiến tế. Điều đó có liên quan gì đến bóng tối trong thị trấn này không? Con bé có phải là vật hiến tế cho một nghi lễ triệu hồi quỷ không? Liệu đường dây ma túy có liên quan đến một loại ma thuật hắc ám nào đó không?」
Dahlia gật đầu. 「Hãy ngăn chặn cô gái dẫn đầu những kẻ làm điều ác trước khi con gái ngươi bị hiến tế. Hãy ngăn chặn con quỷ. Con quỷ đội lốt cô gái trước khi quá muộn, trước khi mọi thứ bị mất đi.」
「Cô gái này ở đâu?」 Harry hỏi.
「Cô ta đang cố gắng hoàn thành hai Dấu ấn của Samael cuối cùng tại ngọn hải đăng và công viên giải trí. Ta không biết cô ta sẽ đến đâu trước.」
「Vậy, tôi chỉ cần đến một trong những nơi đó thôi sao?」 Harry hỏi, quay sang Cybil. 「Cô nghe thấy rồi đấy,」 anh nói. 「Cô sẽ giúp tôi chứ?」
Cybil trông có vẻ bực bội nhưng rồi cũng nhượng bộ. 「Harry, anh thật sự tin người phụ nữ này sao?」
「Tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tin cô ấy. Cho đến nay, không có điều gì cô ấy nói là hoàn toàn sai,」 Harry đáp.
Cybil nhún vai. 「Được thôi. Nếu có cơ hội cứu con gái anh, tôi sẽ tham gia. Tôi sẽ đi trước và kiểm tra công viên giải trí.」
「Vậy, tôi sẽ đến ngọn hải đăng. Chúng ta sẽ gặp lại nhau ở đây sau, được chứ?」 Harry đề nghị.
「Cả hai hãy nhanh lên,」 Dahlia nói với một nụ cười nham hiểm khi Harry và Cybil rời thuyền.
Vào một ngày nắng đẹp, ngọn hải đăng này hẳn sẽ là một điểm ngắm cảnh hoàn hảo, mang đến tầm nhìn toàn cảnh hồ nước với những chiếc thuyền du ngoạn chở ngư dân và thuyền buồm của những người lướt ván. Nhưng giờ đây, mặt hồ rộng lớn từng có thể bị nhầm là một vùng biển lặng, lại bị bao phủ trong sương mù và bóng tối. Nơi từng là một điểm tham quan đẹp như tranh vẽ đã trở thành một đài quan sát ảm đạm nhìn vào hư vô. Harry bước vào ngọn hải đăng, nó đứng sừng sững ở mũi bến tàu, dù phần lớn vẻ hùng vĩ của nó đã bị bóng tối xâm lấn nuốt chửng.
Cầu thang xoắn ốc bên trong dường như kéo dài vô tận, như thể nó vươn tới tận ngoài bầu khí quyển Trái đất. Khi Harry lên đến đỉnh, đôi chân anh bỏng rát vì kiệt sức, cơ bắp tràn ngập axit lactic. Cuối cùng anh cũng đến được tầng cao nhất có thể tiếp cận, dù đó không phải là đỉnh cao nhất nơi đèn hải đăng phải ở đó. Thay vào đó, nó dường như là một đài quan sát với những cửa sổ toàn cảnh nhìn ra 360 độ. Rải rác khắp khu vực là những chiếc kính thiên văn hoạt động bằng xu, nhưng Harry không có ý định ngắm cảnh.
Ngay khi bước vào, anh đông cứng người.
Sàn của căn phòng được bao phủ bởi một vòng tròn ma thuật khổng lồ – một biểu tượng quá đỗi quen thuộc: Dấu ấn của Samael. Ở trung tâm vòng tròn là một cô gái, khuôn mặt thanh tú, trẻ trung của cô cũng quen thuộc không kém. Anh đã gặp cô gái này nhiều lần trước đây – Dahlia đã gọi cô là con quỷ.
Ngăn cô ta lại! Ngươi phải ngăn cô ta lại!
Giọng nói hoảng loạn của Dahlia vang vọng trong tâm trí Harry. Tay anh run rẩy khi giơ khẩu súng trường lên, nhưng anh do dự. Anh không thể bóp cò.
Ánh mắt cô bé lặng lẽ quay về phía Harry, trong veo một màu xanh ngây thơ. Chẳng hề có chút ác ý hay hiểm độc nào, chỉ là một nỗi buồn sâu thẳm cứ thế chạm đến trái tim anh. Gương mặt cô bé có nét tương đồng đến ngỡ ngàng với Cheryl, và nhận ra điều đó khiến Harry sững sờ, lý trí bỗng chốc mờ mịt. Chỉ vài năm nữa thôi, Cheryl hoàn toàn có thể lớn lên giống hệt cô bé này, một ý nghĩ nhói lòng xuyên thấu tâm can anh.
“Này… cháu có phải…” Harry hạ súng xuống, giọng nói anh lạc đi. Câu “Cháu có phải là con quỷ không?” nghẹn lại trong cổ họng. Trước khi anh kịp nói hết, bóng hình cô bé bắt đầu mờ dần, tan biến vào màn đêm u tối xung quanh.
“Khoan đã!” Harry kêu lên, vươn tay ra, nhưng chỉ nắm lấy hư không.
Một giọt chất lỏng lạnh buốt rơi xuống vai anh, rồi một cơn đau nhói chợt ập đến sau gáy.
Cùng lúc đó, ở một nơi xa xôi, Cybil đang lục tìm khắp công viên giải trí. Khi cô đi ngang qua vòng đu quay khổng lồ, cô cảm thấy một cảm giác nhói buốt bất ngờ ở lưng, như bị một con rắn lục núi cắn. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, Cybil chợt nhớ đến một bộ phim tài liệu cô từng xem trên TV, nhưng đó chỉ là ý nghĩ thoáng qua—cô chưa từng có kinh nghiệm bị rắn cắn, và chắc chắn ở phía bắc nước Mỹ, cách xa những khu rừng nhiệt đới Nam Mỹ, chẳng hề có loài rắn lục nào.
Một cảm giác bất an đang lan rộng trên lưng cô. Cybil cuống cuồng đưa hai tay ra sau, cố gắng nắm lấy thứ gì đó, nhưng không thể với tới. Cảm giác nhồn nhột ban đầu nhanh chóng biến thành ngứa râm ran, rồi nóng rát, sau cùng tê dại, như thể cơ thể cô vừa bị tiêm thuốc tê.
Ý thức của Cybil bắt đầu chìm dần vào bóng tối.
Vài phút trôi qua, Dahlia vẫn biệt tăm tại chiếc thuyền họ hẹn gặp, và Cybil cũng chưa trở lại. Harry, càng lúc càng sốt ruột, quyết định đi về phía công viên giải trí để tìm cô. Cơ thể anh cảm thấy nhẹ nhõm hơn so với lúc rời trung tâm thị trấn, mặc dù có lẽ đó là vì anh đã dùng hết phần lớn số đạn dự trữ. Dù rất muốn nhanh chóng đến công viên, anh vẫn phải di chuyển thận trọng để tránh chạm trán thêm những thứ đó. Sương mù và bóng tối phía trước dần dần hiện ra một hình khối to lớn, sừng sững.
Đó là vòng đu quay.
Cuối cùng, Harry cũng đến được lối vào công viên giải trí. Anh đi qua quầy bán vé giờ đã bỏ hoang và bước vào. Ngay khi đặt chân vào trong, một cảm giác nặng nề, ngột ngạt của bóng tối dường như đè nén lên vai anh. Mặt đất, từng là một phần của cảnh quan vui tươi trong công viên giải trí, giờ đã biến thành hàng rào thép gai hoen gỉ, và mọi thứ đều mục nát. Đúng như Dahlia đã cảnh báo, tận thế đang đến gần.
Công viên, từng chật kín du khách, giờ đây hoàn toàn hoang vắng. Tuy nhiên, bất chấp sự tĩnh lặng rợn người, Harry lại nghĩ mình có thể nghe thấy những âm thanh vui đùa mơ hồ—tiếng trẻ con cười, phải không? Chắc chắn đó chỉ là sự tưởng tượng của anh. Vù vù—tiếng gió rít qua khung thép của tàu lượn siêu tốc. Nhưng rồi anh lại nghe thấy, lần này rõ ràng hơn: một tiếng cười khúc khích the thé, khe khẽ.
Những tiếng khúc khích.
Thoạt đầu rất yếu ớt, nhưng rồi càng lúc càng rõ ràng, vọng lại từ đâu đó phía xa. Harry nhìn chằm chằm vào bóng tối nơi những hình thù lờ mờ, không rõ ràng bắt đầu hiện ra và có rất nhiều trong số chúng.
Đây không phải là ảo ảnh.
Chúng là những hình dáng nhỏ bé, giống trẻ con, trong suốt đến mức Harry có thể nhìn xuyên qua. Tiếng cười khúc khích càng lúc càng lớn hơn, vui vẻ hơn. Những cái bóng này đang chạy, nhảy, chơi đùa—chúng trông hệt như những đứa trẻ. Harry không thể rũ bỏ ý nghĩ ám ảnh rằng đây là những linh hồn trẻ thơ lạc lối bị bóng tối của Silent Hill nuốt chửng, không hề hay biết rằng chúng không còn thuộc về thế giới người sống nữa.
Đó là một ý nghĩ u buồn, bất an, nhưng Harry không thể chìm đắm vào nó. Chẳng có gì đảm bảo rằng những cái bóng này không phải là một trong những sinh vật nguy hiểm kia. Nếu chúng thù địch, anh sẽ không có cơ hội chống lại số lượng lớn như vậy. Miễn cưỡng, anh dừng lại ngay bên trong lối vào và quan sát chúng.
Một trong những cái bóng chạy về phía anh. Trước khi anh kịp tránh sang một bên, nó xuyên thẳng qua anh, không chút cản trở, như một làn gió nhẹ lướt qua. Nó không có thực thể—chỉ là một bóng ma. Có vẻ như chúng không nguy hiểm, ít nhất là lúc này. Harry thận trọng tiếp tục tiến về phía trước, cẩn thận di chuyển giữa những cái bóng đang chơi đùa.
“Cybil,” anh khẽ gọi, không muốn làm phiền những cái bóng nhiều hơn mức cần thiết.
Đến giờ, cô ấy chắc hẳn đã đến công viên, nhưng nơi này quá rộng lớn. Cô ấy có thể ở đâu? Cô ấy đã tìm thấy cô bé chưa? Mặc dù mọi chuyện diễn ra như vậy, Harry không lo lắng Cybil sẽ bắn cô bé ngay khi nhìn thấy. Cybil đã nghi ngờ Dahlia ngay từ đầu và sẽ không đơn thuần tin lời bà lão. Harry không bận tâm về việc Cybil sử dụng bạo lực—nỗi lo thực sự của anh là liệu cô ấy có giữ được cô bé không để tuột mất hay không. Anh tin chắc rằng nếu họ có thể nói chuyện với cô bé, cô bé sẽ dẫn họ đến nơi Cheryl đang ở. Với hy vọng này trong lòng, niềm tin của anh vẫn không hề lay chuyển.
Chiếc đu quay ngựa gỗ hiện ra phía trước, những chú ngựa gỗ từng vui tươi giờ đây đứng yên và chìm trong bóng tối. Khi luồng sáng từ đèn pin của Harry quét qua vòng quay, nó bắt gặp một bóng người đang ngồi nghiêng trên một trong những chú ngựa, gục xuống bên cột.
Đó là Cybil.
Nhưng cô không ngủ; đôi mắt cô mở to, đăm đăm nhìn vào khoảng không phía xa, vào một thứ gì đó vượt ra ngoài màn sương và bóng tối. Vẻ mặt cô trống rỗng, như một cái vỏ rỗng tuếch.
“Cybil!?” Harry cau mày lo lắng và vội vã bước về phía cô.
Ánh đèn pin chiếu sáng khuôn mặt cô, trông nhợt nhạt và vô cảm, gần như một mặt nạ tử thần. Khi cô nheo mắt chống lại ánh sáng và quay sang nhìn Harry, đôi mắt cô xa xăm. Cô không thực sự nhìn thấy anh. Ánh mắt cô lạnh lẽo và vô cảm, như thể đang nhìn một người lạ—hoặc tệ hơn, tràn đầy địch ý.
Cybil từ từ tụt xuống khỏi lưng ngựa, động tác của cô ta chậm rãi đến rợn người. Tay cô lướt xuống hông, tìm khẩu súng trong bao da. Cô rút khẩu súng lục ổ quay ra, chĩa thẳng vào Harry.
「Cybil, cô đang làm gì vậ—」 Lời Harry chưa dứt thì tiếng súng nổ đinh tai nhức óc đã vang lên. Anh đứng sững, cơ thể cứng đờ vì sốc khi viên đạn Magnum vút qua người, sượt qua anh trong gang tấc. Anh thoát chết chỉ vì Cybil nhắm bắn quá cẩu thả, phát súng thiếu đi sự chính xác.
Sự thù địch trong mắt cô ta là không thể chối cãi, nhưng đôi mắt ấy cũng trống rỗng vô hồn. Những chuyển động chậm chạp khiến Cybil cứ như đang bị điều khiển — thể như một thứ gì đó đang thao túng cơ thể cô mà chưa hoàn toàn làm quen được. Harry quay gót chạy ngay. Trong một cuộc chiến bình thường, khẩu súng trường sẽ mang lại lợi thế cho anh, nhưng anh không thể nào xuống tay bắn Cybil.
Giết cô ấy là điều không thể nào.
Khi anh chạy, những viên đạn khác lại *xẹt* vào nền đất xung quanh chân anh. Anh lao đến phía bên kia vòng quay ngựa gỗ và dừng lại để đánh giá tình hình. Anh không thể giết Cybil, nhưng để mặc cô ta như thế này cũng không phải là một lựa chọn. Có điều gì đó vừa quen thuộc đến đáng sợ trong hành vi của cô ta — ánh mắt trống rỗng, cách cô ta di chuyển — nó gợi cho anh nhớ đến những y tá và bác sĩ ở Bệnh viện Alchemilla. Phải chăng cô ta cũng đang bị điều khiển bởi cùng một loại sinh vật giống ký sinh trùng?
Chỉ có điều, Cybil không khom lưng. Không có dấu hiệu của cái bướu giống bướu lạc đà bám trên lưng cô. Và quan trọng hơn, không có tiếng nhiễu sóng. Các y tá và bác sĩ đã hoàn toàn hòa nhập với ký sinh trùng điều khiển họ, trong khi Cybil, nếu cô ta bị nhập, thì vẫn chưa đến giai đoạn đó.
Cô ta vẫn còn là con người.
Nhận thức này chỉ càng khiến Harry khó quyết định hơn. Anh không thể giết cô ta, nhưng nếu anh không làm gì đó, anh sẽ...
Harry nắm chặt khẩu súng trường, lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi. Từng giọt mồ hôi lăn dài trên trán, nhỏ xuống mặt anh. Sau một khoảnh khắc căng thẳng suy nghĩ, Harry đưa ra lựa chọn. Anh nhẹ nhàng đặt khẩu súng trường xuống, tựa vào một trong những khung gỗ gần đó. Đèn pin dán vào nòng súng rọi một luồng sáng mờ ảo về phía anh đã đi qua. Harry cúi thấp người nấp sau một trong những con ngựa cách đó không xa. Tiếng bước chân cô ta vọng khắp sàn — chậm rãi, có quy luật, thiếu đi sức sống của người sống. Cybil bước vào vùng sáng, khẩu súng lục giơ cao, sẵn sàng. Một tiếng súng vang lên trong không khí, nhưng nó đã trượt mục tiêu.
Đó là phát súng thứ ba của cô ta.
Bốn... năm... sáu...
*Cạch*.
Cuối cùng, khẩu súng lục của Cybil chỉ còn phát ra tiếng búa đập.
*Cạch, cạch*...
Dù là ai hay thứ gì đang điều khiển Cybil, chúng vẫn tiếp tục bóp cò như thể lặp đi lặp lại một hành động vô thức, không thể hiểu rằng buồng đạn đã trống rỗng.
Harry nhảy vọt ra khỏi chỗ nấp.
「Xin lỗi, Cybil,」 anh nói, ra đòn vào vùng bụng trên của cô ta.
Cybil khẽ rên một tiếng rồi đổ gục xuống sàn, không thể cử động. Một thứ gì đó giống như con đỉa sưng phồng đang bám vào cổ cô, trông như một phiên bản ghê tởm của một con ve bị căng phồng. Nó nhỏ hơn nhiều so với những y tá hay bác sĩ mà Harry từng gặp — một con quái vật ở giai đoạn ấu trùng, nói cách khác.
Anh cố gắng bóc nó ra bằng tay, nhưng nó chỉ giãn ra một cách quái dị, không chịu rời đi.
「Flauros... Nó là sự tĩnh lặng của luyện ngục, là sức mạnh phá vỡ bức tường hoàng hôn và cản trở những nỗi oán than của vũng lầy.」
Những lời Dahlia đã nói lại hiện lên trong tâm trí Harry.
Anh thò tay vào túi áo khoác và lấy ra hai vật: một vật thể hình kim tự tháp và một chai chứa chất lỏng màu đỏ. Dahlia đã đưa cho anh chiếc kim tự tháp, nhưng anh không biết cách sử dụng nó. Anh nhìn vật còn lại — chính là thứ mà Kaufmann đã cẩn thận giữ gìn. Liệu nó có hiệu quả chống lại ký sinh trùng này không? Thế nhưng, nếu nó làm hại sinh vật đó, chẳng phải nó cũng sẽ gây hại cho cô ấy sao?
Anh nên làm gì đây?
Không có ý tưởng nào tốt hơn. Anh quyết định thử một chút.
Harry mở nắp chai và cẩn thận đổ chất lỏng màu đỏ lên cổ Cybil. Nếu nó không có tác dụng, anh sẽ phải từ bỏ cô ấy. Nhưng...
「A!」
Vẻ mặt Cybil vặn vẹo, lông mày cô nhíu lại như thể có thứ gì đó đang đốt cháy cô. Mặc dù cô cong người vì đau đớn, nhưng đó không phải là nỗi đau của riêng cô mà là cảm giác truyền từ sinh vật bám trên người cô — một ảo ảnh đơn thuần. Cơ thể sinh vật nhỏ bé co giật và đập thình thịch, run rẩy dữ dội.
Một tiếng hét thoát ra từ miệng Cybil.
Con quái vật, vốn bám chặt lấy cô, bong ra và tách khỏi cổ cô, quằn quại như một loài thân mềm nhầy nhụa, bò trên sàn và thoát ra ngoài vòng quay ngựa gỗ.
Harry quyết định không ra đòn kết liễu con quái vật đang hấp hối, vì ý nghĩ đó khiến anh cảm thấy ghê tởm. Thay vào đó, anh quay sự chú ý sang Cybil.
「Này, Cybil! Tỉnh lại đi!」
Cybil khẽ mở mắt, khuôn mặt vẫn còn ngơ ngác.
「Harry... Chuyện gì đã xảy ra...?」
「Không có gì, mọi thứ ổn rồi.」
「Tôi đang đi dạo quanh công viên giải trí... rồi đột nhiên, tôi cứ thế...」
「Này, đừng nói nữa. Cứ nằm yên đây đi.」
Để Cybil nằm đó, Harry đứng dậy và nhìn ra phía sau vòng quay ngựa gỗ. Anh cảm thấy có điều gì đó — hoặc ai đó — đã xuất hiện.
Có một cô gái.
Cô ta đứng một mình trong bóng tối.
Mặc dù Harry không cầm chiếc đèn pin gắn trên súng trường, anh vẫn có thể nhìn thấy cô ta rõ ràng, như thể ban ngày. Rốt cuộc, cô ta không phải con người. Cô ta có phải là con quỷ mà Dahlia đã nói không?
Nắm lấy khẩu súng trường từ con ngựa gỗ, Harry lên tiếng.
「Tôi biết là cô sẽ xuất hiện mà.」
Anh bước ra khỏi vòng quay ngựa gỗ và đi về phía cô gái.
「Tôi không quan tâm cô là ai hay cô đang cố làm gì. Tôi chỉ có một câu hỏi — con gái tôi đâu? Cô biết Cheryl ở đâu, phải không?」
Cô gái vẫn im lặng.
Cô ta nhìn thẳng vào anh, đôi mắt nói lên những lời mà Harry không thể hiểu. Anh từ từ tiến lại gần, rút ngắn khoảng cách. Giờ thì cô ta đã ở ngay trước mặt anh. Lần này, anh sẽ không để cô ta trốn thoát, không phải khi chưa tiết lộ tung tích của Cheryl.
Cô gái giơ tay lên và chỉ vào anh.
Cái gì?
Một luồng năng lượng bùng ra từ đầu ngón tay cô bé, hất văng Harry ra sau. Anh ngã lộn nhào xuống đất, va mạnh vào tấm lưới kim loại trải trên mặt sàn. Cứ như thể anh vừa bị một cơn gió dữ dội đánh trúng, nhưng anh không hề bỏ cuộc—ý chí kiên định muốn tìm lại con gái đã tiếp thêm sức mạnh cho anh. Anh gượng dậy, lao về phía cô bé lần nữa, sẵn sàng tóm lấy cô bằng vũ lực nếu cần.
Nhưng một lần nữa, anh lại bị hất văng ra sau, bị chặn lại bởi một thứ vô hình. Đó tựa như một bức tường vô hình—một rào chắn bảo vệ cô bé và đẩy lùi bất cứ ai cố gắng tiếp cận.
「Khốn kiếp!」
Harry lẩm bẩm, cắn chặt môi, trừng mắt nhìn cô bé với vẻ vừa giận dữ vừa tuyệt vọng. Nỗi căm ghét cô bé lớn dần trong anh, song hành với tình yêu mãnh liệt dành cho con gái, như thể bóng tối đang dần len lỏi vào trái tim anh.
Phản ứng với cảm xúc của anh, một thứ gì đó bắt đầu phát sáng.
Một luồng ánh sáng kỳ lạ rò rỉ từ túi áo khoác của anh. Anh rút vật thể đó ra—đó chính là cổ vật hình kim tự tháp. Nhẹ nhàng, khối kim tự tháp lơ lửng khỏi tay Harry, tự mình bay lên không trung. Nó bắt đầu xoay tròn, và từ mỗi cạnh của nó, những lưỡi dao ánh sáng bắn ra như những thanh kiếm, xuyên qua cô bé.
Với một tiếng thét thất thanh, cô bé khụy xuống đất, trong khi một tiếng cười vang dội, đầy vẻ đắc thắng vọng khắp xung quanh họ.
「Sức mạnh của cổ vật ma thuật, Flauros! Nó xuyên thủng và phá vỡ mọi rào cản!」
Người xuất hiện với nụ cười chiến thắng không ai khác chính là Dahlia Gillespie.
「Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau, Alessa.」
「Alessa...?」
Dahlia gọi tên cô bé bằng một giọng thân mật, như thể đang nói chuyện với con ruột của mình. Bà nhìn cô bé với ánh mắt trìu mến, nhưng ngay lập tức, đôi mắt bà chuyển sang giận dữ khi bà thô bạo túm lấy cổ áo Alessa và kéo cô bé đứng dậy.
「Đủ rồi trò chơi con nít của con. Đã đến lúc về nhà.」
「Mẹ, buông ra! Tránh xa con ra!」
Không! Không!
Alessa giãy giụa, lắc lư cơ thể để chống cự.
Mẹ?
Harry bối rối.
「Chuyện gì đang xảy ra vậy, Dahlia? Cô bé đó là con gái bà sao? Cô bé không phải là con quỷ đã bắt cóc Cheryl sao?」 Dahlia hoàn toàn phớt lờ câu hỏi của anh, thậm chí còn không thèm quay lại nhìn. Bà giơ cánh tay lên, chỉ ngón tay vào anh. Im lặng—đó là thông điệp cử chỉ của bà muốn truyền tải, và một luồng sức mạnh yếu ớt nhưng đủ để phát ra từ đầu ngón tay bà, trói buộc Harry và khiến anh câm lặng.
「Mẹ không biết con đã lớn đến nhường nào rồi,」 Dahlia nói, một lần nữa mỉm cười với Alessa. 「Con đã cố gắng thoát khỏi lời nguyền bằng cách tạo ra Ấn chú Metatron khắp thị trấn, nhưng ngay cả với sức mạnh của rào chắn bảo vệ linh hồn con, mẹ cũng không thể tự mình bắt được con. Nhưng rồi, nửa kia của con—phần còn lại của con—đã tìm kiếm sự giúp đỡ của người đàn ông đó. Con đã cho mẹ cơ hội cần thiết. Rốt cuộc, sau tất cả những trò chơi con nít này, con vẫn chỉ là một cô bé.」
Nụ cười của bà trở nên độc ác.
「Giờ thì đi thôi. Con vẫn còn nhiệm vụ quan trọng phải làm—với tư cách là Thánh Mẫu.」
Kéo lê con gái đi cùng, Dahlia và Alessa biến mất vào bóng tối.
「Khoan đã!」
Thoát khỏi những sợi dây vô hình, Harry cố gắng đuổi theo họ, nhưng một cơn chóng mặt đột ngột ập đến. Tầm nhìn của anh méo mó như thể anh đang nhìn thấy...
「Harry?」
Giọng Cybil vang lên từ đâu đó rất xa. Có vẻ như cô đã hồi phục sau tổn thương do ký sinh trùng gây ra. Dồn hết sức lực, Harry hét lớn đáp lại.
「Bệnh viện, Cybil... Alchemilla...」
Đúng như anh dự đoán. Harry đã được đưa trở lại phòng bệnh. Từ công viên giải trí đến nơi này, anh đã được đưa đến đây ngay lập tức bởi một hiện tượng không thể giải thích được. Lisa cũng ở đó nhưng cô trông còn tái nhợt hơn trước. Cô thậm chí còn dường như không nhận ra Harry đã trở về.
「Harry... Nghe em nói này, kể từ khi chúng ta nói chuyện, có điều anh nói trước đó cứ ám ảnh em... Em cảm thấy nó cứ mắc kẹt trong đầu, và em không thể thoát khỏi cảm giác đó,」 Lisa nói với giọng trầm buồn.
「Mặc dù em sợ chết khiếp, em vẫn xuống tầng hầm. Căn phòng bí mật anh đã nói với em. Và em cảm thấy có gì đó lạ lùng... như thể em đã từng thấy nó trước đây, mặc dù em chưa bao giờ đến đó... Ôi, Harry, giúp em với. Em sợ quá. Em không thể chịu đựng được nữa, nó quá kinh hoàng.」
Cô bám chặt lấy Harry, run rẩy. Nước mắt làm ướt đẫm má cô. Harry nhẹ nhàng ôm cô vào lòng.
「Có chuyện gì vậy, Lisa? Chuyện gì đã xảy ra?」
「Em... Em nghĩ em đã hiểu rồi, tại sao tất cả nhân viên bệnh viện đều chết... tại sao em vẫn ở đây dù mọi người khác đều đã chết... hay tại sao em nghĩ mình là người duy nhất vẫn còn đi lại được...」
Nước mắt cô bắt đầu chuyển màu máu.
「Không... Em không hề sống. Em cũng giống như họ... Em chỉ chưa nhận ra điều đó trước đây thôi...」
Máu bắt đầu chảy ra từ một vết nứt trên trán cô. Vài dòng máu đỏ tươi bao phủ khuôn mặt Lisa.
「Lisa!」
Harry thốt lên, nhưng cú sốc không dừng lại ở đó.
Đôi mắt xanh biếc xinh đẹp của cô hóa thành màu đen mục nát. Đôi má từng đầy đặn của cô hóp lại như của một bà lão, biến cô thành một bộ mặt xương xẩu.
Trong cơn hoảng loạn, Harry đẩy Lisa ra xa mình.
Với giọng buồn bã, cô nói, 「Ở lại bên em, Harry... Xin anh... Em sợ lắm... Giúp em... Cứu em khỏi bọn chúng.」
Cô tiến lại gần hơn, cố gắng bám lấy anh lần nữa.
Harry chạy ra khỏi phòng khám và đóng sập cửa lại. Anh đứng đó, đông cứng người, lưng dựa vào cánh cửa.
「Xin anh... Harry...」
Harry nghe thấy tiếng nức nở đau khổ từ phía bên kia cánh cửa. Đó từng là giọng nói của Lisa, giờ đây tràn đầy nỗi thống khổ sâu sắc. Cô đã ra đi, đã ra đi từ lâu rồi. Là một người đã chết, linh hồn cô vẫn bị mắc kẹt ở nơi này, không bao giờ có thể rời khỏi bệnh viện.
「Tên tôi là Lisa Garland. Nhưng anh có thể gọi tôi là Lisa cho gọn,」 anh nhớ lại nụ cười rạng rỡ của cô từ lần đầu họ gặp—một người phụ nữ xinh đẹp, ấm áp. Thế nhưng giờ đây, Harry, không phải là một linh mục, không thể cứu rỗi linh hồn cô. Ngay cả việc cho cô an nghỉ bằng một viên đạn cũng chẳng khác gì. Cơn giận dữ bất lực của anh chuyển sang Dahlia Gillespie. Anh không thể cưỡng lại thôi thúc muốn trút giận lên bà ta. Dahlia xứng đáng phải hứng chịu cơn thịnh nộ của anh.
Anh đã bị lừa dối hoàn toàn.
Hóa ra cô bé Alessa không phải quỷ dữ. Dahlia mới chính là con quỷ thật sự. Bằng cách nào đó, Harry đã bị thao túng, bị lợi dụng để bắt lại đứa con gái bỏ trốn của ả. Nếu đúng như vậy, hẳn Cheryl cũng đang bị Dahlia giam cầm. Có lẽ cả Cheryl và Alessa đều là vật tế, một phần của nghi lễ hắc ám nào đó.
Một mối nghi ngờ hoang dại chợt xẹt qua tâm trí Harry.
Liệu Dahlia có phải là nguyên nhân của mọi sự kiện kỳ lạ đang diễn ra ở Silent Hill?
Và Lisa cũng là một nạn nhân của chuyện này...?
Lần đầu tiên trong đời, Harry cảm thấy khao khát muốn giết một con người. Một nỗi căm hờn đen tối, cháy bỏng trào dâng trong lòng anh. Anh muốn trút lên chính Dahlia mọi tội ác tàn bạo mà những tên tội phạm hung bạo đã gây ra. Anh chìm đắm trong cơn thịnh nộ nặng nề, nghẹt thở.
Thế nhưng, ký ức về người vợ quá cố, Jodie, đã kéo anh thoát khỏi màn đêm ấy.
Nụ cười hiền dịu của cô khi nằm trên giường bệnh, ngay trước lúc trút hơi thở cuối cùng, vẫn đọng mãi trong tâm trí anh. 「Hãy quên hắn đi,」 cô đã thì thầm, một lời nhắn mà sau này anh hiểu ra đó là lời cầu xin anh buông bỏ mối thù cá nhân và nỗi đau đã nuốt chửng anh. Nhờ nhận ra điều đó, anh đã có thể biến cơn giận của mình thành một điều ý nghĩa, viết một cuốn sách vạch trần tội ác và giúp anh được công nhận là một tác giả. Và giờ đây, một lần nữa, nụ cười trấn an của Jodie lại xoa dịu anh, thúc giục anh tập trung toàn bộ tâm trí vào việc cứu Cheryl.
Khi trái tim Harry dần lắng xuống, tiếng nức nở từ phòng khám cũng nhỏ dần.
Ngay cả người đã khuất cũng có thể khóc đến kiệt sức sao? Harry hy vọng rằng, trong sự kiệt quệ đó, Lisa có thể tìm thấy một khoảnh khắc bình yên. Anh thầm cầu nguyện cho cô rồi rời khỏi phòng.
Hành lang tầng một gần như bị phá hủy hoàn toàn. Các tấm lưới đã rơi ra, để lộ một vực sâu hun hút bên dưới. Chỉ còn một lối đi duy nhất từ phòng khám. Một chiếc thang máy, cửa mở rộng như đang vẫy gọi anh, chờ đợi với ẩn ý hiểm độc. Ngay cả khi đó là một cái bẫy, Harry cũng sẵn sàng bước vào. Anh tin rằng mọi câu trả lời cho những bí ẩn, và chìa khóa để cứu Cheryl, đều nằm đâu đó trong Bệnh viện Alchemilla. Với suy nghĩ đó, anh hít một hơi thật sâu và bước vào thang máy.
Dường như cái 「sự ăn mòn của bóng tối」 mà Dahlia từng nói đã tiến xa hơn nữa. Bệnh viện giờ đây trông khác hẳn so với lần cuối Harry ghé thăm. Hành lang nơi thang máy mở ra được lót bằng những cánh cửa màu xám. Tường và sàn lưới trông như thể đã bị lửa thiêu rụi thành tro bụi... như thể sự mục nát đã ăn sâu hơn, khiến mọi thứ khác đều bạc phếch.
Hơn nữa, cấu trúc của bệnh viện cũng đã thay đổi. Nó tạo cho Harry cảm giác rằng nơi này đã bị biến đổi bởi một phiên bản thực tại bị ghi nhớ sai lệch. Những hành lang quanh co dường như kéo dài vượt ra ngoài ranh giới bệnh viện. Thật vậy, khi Harry đi xuống tầng hầm, anh đột nhiên thấy mình đang ở trong một lớp học của Trường Tiểu học Midwich, và anh sững sờ. Chỉ có một chiếc bàn trong phòng, bề mặt của nó bị bôi bẩn bởi những hình vẽ thù hằn như 「Chết đi」 và 「Đồ phù thủy」 — những từ ngữ kỳ lạ giống hệt những gì bọn trẻ trong cơn ác mộng ở nhà nghỉ của anh đã hô vang khi chúng hành hạ cô bé.
Trên sàn nhà là những mẩu báo cũ, ố vàng. Một tiêu đề đập vào mắt Harry:
「Sáu Ngôi Nhà Bị Thiêu Rụi」
「Thi Thể Cháy Đen Của Alessa Gillespie (7 Tuổi) Được Tìm Thấy Sau Vụ Hỏa Hoạn」
Harry bối rối. Alessa chết năm bảy tuổi? Cô bé anh nhìn thấy có vẻ là một thiếu nữ, chứ không phải một đứa trẻ bảy tuổi. Anh cảm thấy như mình đã lạc vào một thế giới hoàn toàn khác. Đầu óệ anh quay cuồng. Toàn bộ bệnh viện hoàn toàn hỗn loạn. Những điều không thể xảy ra về mặt vật lý lại đang diễn ra. Thế nhưng, trong trí tưởng tượng của ai đó, những thay đổi như vậy lại dễ dàng hình thành.
Nếu nơi này là sản phẩm của suy nghĩ của ai đó...
Thì cái 「sự ăn mòn của bóng tối」 chỉ đơn thuần là một cơn ác mộng sao?
Suy nghĩ đã nhiều lần khiến Harry bối rối giờ lại trỗi dậy. Liệu tất cả những chuyện này chỉ là một giấc mơ của anh – một giấc mơ anh đang trải qua khi bất tỉnh sau vụ tai nạn xe hơi? Không, đó chỉ là một dạng trốn tránh của chính anh, một cách để tránh chấp nhận thực tại kỳ lạ trước mắt. Đó là một sự yếu đuối, một sự từ chối đối mặt với sự thật.
Tự trách mình, Harry tiếp tục tiến lên, đi qua mê cung bệnh viện và kiểm tra từng phòng. Một căn phòng đặc biệt nổi bật. Đó là một không gian chật hẹp, không cửa sổ, chỉ có một chiếc bàn duy nhất ở góc phòng. Một bóng đèn trần trơ trụi treo lủng lẳng. Chiếu đèn pin quanh phòng, Harry cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng.
Đó là một căn phòng của sự điên loạn.
Tường và sàn nhà phủ đầy những nét vẽ nguệch ngoạc. Chúng chứa đầy những biểu tượng và từ ngữ – những cụm từ phỉ báng và những câu nói giống như lời nguyền rủa, tương tự như những gì anh đã thấy được khắc vào chiếc bàn trong lớp học. Không gian chật hẹp có một bầu không khí ngột ngạt, càng trở nên tồi tệ hơn bởi sức nặng đáng sợ của những từ ngữ đó. Dường như ai đó đã bị mắc kẹt ở đây trong một thời gian dài. Có lẽ là một bệnh nhân tâm thần? Nhưng liệu bệnh viện có thực sự sử dụng một không gian không cửa sổ, ngột ngạt như vậy làm phòng bệnh nhân không?
Rồi một suy nghĩ chợt lóe lên trong đầu Harry. Nếu bệnh viện này thực sự là một sản phẩm của ai đó – nếu nó là sự kết hợp giữa thực tại và một giấc mơ chồng chất lên nhau – thì căn phòng này cũng có thể phản ánh trạng thái tinh thần của ai đó.
Giật mình, Harry lia đèn pin về phía góc phòng.
Anh nghe thấy tiếng nức nở.
Trong một căn phòng tưởng chừng trống rỗng, giờ đây có một cô bé, cuộn tròn dưới gầm bàn quay lưng lại với anh.
「Alessa?」 anh gọi.
Không, không phải cô bé. Cô bé này nhỏ hơn. Không lẽ...?
「Cheryl?!」
Nhưng cô bé mờ dần. Cô bé không đáp lời cũng không quay lại. Cô bé đơn giản là biến mất.
Harry chớp mắt. Đó chỉ là ảo ảnh sao?
Có lẽ cô bé đã lẻn ra ngoài trong bóng tối và anh chỉ đơn giản là không nhận ra. Tuy nhiên, khi anh nhìn xuống hành lang, không có dấu hiệu nào của cô bé. Anh sẽ phải tiếp tục tìm kiếm trong các phòng khác.
Một tiếng kim loại khô khốc vang vọng dọc hành lang lót lưới. Harry không đơn độc. Có thể là một y tá? Hay có lẽ là một bác sĩ? Tiếng nhiễu bắt đầu lớn hơn, và Harry, trong cơn hoảng loạn, nhanh chóng thử từng cánh cửa dọc hành lang, hết cánh này đến cánh khác. Cuối cùng, một cánh cửa mở ra, và anh vội vã chui vào để trốn.
Căn phòng có một chiếc ti vi. Dù ti vi là vật dụng tiêu chuẩn trong bất kỳ phòng bệnh nào, nhưng kiếm được một cái có gắn đầu VCR thì không phổ biến lắm. Chắc đây là phòng VIP. Cả ti vi và đầu VCR đều đang bật, và một cuốn băng đã được lắp sẵn. Cứ như thể kẻ chủ mưu của cơn ác mộng này đang hối thúc anh phải xem nó. Không chút do dự, Harry nhấn nút phát.
Đoạn phim trông giống một cuốn nhật ký video cá nhân. Giọng nói quen thuộc với anh thuộc về một người phụ nữ đang ngồi trên ghế, đầu cúi gằm khi nói chuyện với máy quay. Đó là Lisa.
「...Tại sao? Con bé vẫn sốt cao bất thường... vẫn không chịu tỉnh lại... Nó chỉ còn thoi thóp thở nhờ dịch truyền...」
「...Phần lớn da thịt con bé cháy sém đến mức không thể nhận dạng! Dù tôi thay băng bao nhiêu lần đi nữa, máu và mủ vẫn cứ rỉ ra gần như ngay lập tức! Tại sao... Cái gì đang giữ đứa trẻ đó sống sót?」
Cháy sém?
Harry nhớ lại Lisa từng nhắc đến việc Dahlia mất con trong một vụ hỏa hoạn. Tít báo... bài viết về cái chết của Alessa...
Chẳng lẽ Alessa, người được cho là đã chết, lại đang bí mật được điều trị tại bệnh viện này?
Nhưng tại sao? Và vì mục đích gì?
「Tôi... không thể chịu đựng thêm được nữa... Tôi đã cầu xin bác sĩ cho tôi thôi không chăm sóc ca này. Nó quá kỳ lạ... con bé vẫn còn sống... nhưng vết thương của nó không lành lại.」
「Tôi đã nói với bác sĩ là tôi sẽ nghỉ việc. Tôi không thể làm việc ở cái bệnh viện đó nữa.」
Harry nghĩ đến Bác sĩ Kaufmann. Với tư cách là giám đốc bệnh viện, ông ta chắc chắn có thể ra lệnh điều trị bí mật như thế này.
「Máu và mủ đang chảy ra từ vòi nước trong phòng tắm. Tôi không thể ngăn nó lại, dù tôi làm gì đi nữa...」
「Tôi cảm thấy phát ốm... Tôi đã nôn đến mức không còn gì nữa. Ngay cả mật cũng không...」
「Tôi không thể chịu đựng thêm được nữa. Tôi sẽ không nói với ai một lời nào. Tôi hứa đấy. Làm ơn... hãy để tôi đi...」
「Tôi cần thuốc...」
「Ai đó... làm ơn...」
「...Cứu tôi với...」
Những lời cuối cùng của cô ấy gần như không thể nghe rõ, giọng nói khản đặc và yếu ớt. Đoạn video cho thấy Lisa dường như đã nghiện một loại thuốc nào đó. Trên màn hình, khuôn mặt xanh xao, hốc hác của cô ấy vặn vẹo trong đau đớn trước khi đổ sập ra khỏi khung hình. Sau đó, máy quay tiếp tục ghi lại bức tường của căn phòng cho đến khi cuốn băng kết thúc bằng một tiếng nhiễu rè rè.
Harry đã chứng kiến một điều thực sự khủng khiếp.
Một cảm giác nặng nề, ngột ngạt bao trùm lấy anh.
Đây có phải là ghi chép về cái chết của Lisa không? Tại sao lại cho anh xem điều này? Kẻ chủ mưu của cơn ác mộng đang muốn nói điều gì?
Không, không phải về bản thân Lisa.
Họ muốn anh biết về "đứa trẻ" mà Lisa đã nhắc đến.
Đứa trẻ đã được tìm thấy dưới dạng một xác chết bị cháy.
Đứa trẻ mà, bất chấp điều đó, vẫn được giữ sống trong bệnh viện.
Đứa trẻ đã xuất hiện với anh dưới hình dạng một cô gái trẻ xinh đẹp.
Đứa trẻ gọi Dahlia là "Mẹ".
Đứa trẻ đó có phải là Alessa không? Kẻ chủ mưu của cơn ác mộng, có phải là cô không, Alessa?
Sau khi lang thang qua mê cung cầu thang, Harry cuối cùng cũng quay trở lại tầng một. Căn phòng ở cuối hành lang khác biệt hoàn toàn so với căn phòng kỳ lạ giống như kho chứa đồ trước đó. Không gian này là một thứ hoàn toàn khác – không giống bất cứ thứ gì nên có trong một bệnh viện.
Đó là phòng ngủ của một đứa trẻ.
Cảm giác thân thuộc Harry cảm thấy khi bước vào không hề nhẹ nhàng – nó quá đỗi choáng ngợp. Đây không chỉ là cảm giác thân thuộc đơn thuần. Harry hoàn toàn bàng hoàng. Cứ như thể anh đã về nhà. Căn phòng là một bản sao chính xác phòng ngủ của Cheryl. Chiếc giường, bàn học, giá sách, tiêu bản bướm treo trên tường, ngay cả quần áo trong tủ – mọi thứ đều giống hệt. Rải rác trên sàn là những trang giấy từ một cuốn sổ phác thảo, được vẽ theo phong cách không thể nhầm lẫn là của Cheryl.
Nước mắt Harry giàn giụa. Mùi hương quen thuộc của căn phòng đã khơi dậy một dòng cảm xúc dâng trào – những ký ức về con gái anh, nỗi buồn và niềm khao khát. Anh quỵ xuống sàn, nức nở không ngừng. Một lúc sau, anh nằm đó, đôi vai run lên vì đau khổ. Qua tầm nhìn nhòe nước mắt, anh nhận thấy một chiếc váy xanh treo trên tường. Nó trông y hệt chiếc váy Alessa đã mặc, nhưng nhỏ hơn. Nó sẽ vừa vặn hoàn hảo với Cheryl bảy tuổi. Thế nhưng Harry không nhớ mình từng mua chiếc váy như vậy cho con gái.
Cũng có những điểm khác biệt khác. Lấy lại chút bình tĩnh, Harry đứng dậy và đi tới xem xét. Nơi lẽ ra phải có một cửa sổ, một cửa sổ hướng nam nhìn ra sân sau, thì thay vào đó lại là một cánh cửa.
Một cánh cửa thép rỉ sét.
Nó trông như đang niêm phong một bí mật đen tối nào đó.
Với một tiếng kẽo kẹt, Harry mở cửa.
Một luồng gió thổi từ phía sau cánh cửa. Harry cảm thấy áp lực, nhưng tóc anh không xao động, áo khoác hay quần anh cũng không bay phấp phới. Đó không phải là một luồng gió vật lý, mà là một luồng gió thổi qua tâm trí anh. Lực của nó mang đến một dòng suy nghĩ, một vòng xoáy hỗn loạn của cảm xúc, nhấn chìm các giác quan của anh.
「Mọi thứ đang diễn ra theo đúng kế hoạch. Nó đã được che chở trong tử cung của cô ta.」
Vài hình ảnh bắt đầu hiện lên trong tâm trí Harry, như thể đó là ký ức của chính anh. Anh thấy Dahlia Gillespie đang nói chuyện với ba người đàn ông trong một phòng bệnh – chính là căn phòng có khung ảnh của Alessa. Alessa nằm trên giường, được bao quanh bởi những người đàn ông, một trong số đó là Bác sĩ Kaufmann.
「Nhưng nó vẫn chưa hoàn thành. Một nửa linh hồn đã mất. Nếu không có nó, hạt giống sẽ ngủ yên.」
「Và linh hồn còn lại đã rút sâu vào cái vỏ đó, sâu thẳm trong ý thức và bám chặt vào hạt giống.」
「Cô bé này thực sự quyết tâm ngăn cản sự ra đời của vị thần, phải không?」
「Chắc hẳn cô ta đã giải phóng một nửa linh hồn như một cách thoát hiểm khẩn cấp. Nếu người được định sẵn trở thành thánh mẫu chết đi, vị thần không thể ra đời. Nhưng cô ta bị mắc kẹt trong một cơ thể mà cái chết thậm chí còn không thể xảy ra.」
「Vậy cô ta vô dụng với chúng ta sao? Đó không phải là thỏa thuận!」
「Không. Không. Đây chỉ là những chiến thuật trì hoãn. Cô ta chỉ đang kìm nén sức mạnh một cách yếu ớt. Với sự giúp đỡ của chúng ta, chúng ta có thể kéo nó ra. Hãy tin tưởng, lời hứa sẽ không bị phá vỡ.」
「Ngươi tốt nhất đừng nói dối. Còn thỏa thuận PTV thì sao?」
「Đã hoàn tất.」
「Đừng phản bội chúng ta.」
「Tuy nhiên... trong trạng thái này, sức mạnh chúng ta có thể rút ra bây giờ sẽ rất yếu; gần như không có gì. Chúng ta cần tìm mảnh linh hồn còn thiếu...」
「Chúng ta sẽ sử dụng bùa chú này. Nỗi đau của đứa trẻ sẽ kéo nó trở lại. Linh hồn đã bỏ trốn sẽ quay về.」
「Nhưng điều đó sẽ mất thời gian.」
「Để tạo ra thiên đường, không thời gian nào là quá nhiều.」
Cuộc đối thoại đã cho Harry thấy rõ ràng Dahlia và Kaufmann có mối liên hệ sâu sắc, hơn nữa còn dính líu đến đường dây buôn bán ma túy. Cơn giận của Harry với Kaufmann bùng lên, nhưng nỗi ghê tởm dành cho Dahlia mới là thứ nhấn chìm anh. Nụ cười của Dahlia lạnh lẽo đến mức khiến anh phát ốm. Trong mắt ả không hề có chút lo lắng nào cho con gái, không một tia tình yêu — chỉ là ánh nhìn lạnh lùng của một nhà nghiên cứu đang quan sát vật thí nghiệm. Ả ta thật sự có thể dùng ma thuật đen lên chính con ruột mình sao? Ý nghĩ kinh hoàng đó khiến Harry rợn tóc gáy. Đột nhiên, một cơn đau dữ dội ập đến, một ảo ảnh mới lại chiếm lấy tâm trí anh.
Mẹ ơi!
Mẹ ơi, nóng quá!
Mẹ ơi, làm ơn, cứu con!
Lửa bùng lên dữ dội, nuốt chửng cả căn nhà. Tiếng thét của Alessa vang vọng trong tâm trí anh. Da cô bé phồng rộp, cháy xém, và Harry cảm nhận được nỗi thống khổ tột cùng của cô — nó chân thực đến mức nỗi đau của cô bé trở thành của chính anh. Cảm giác bỏng rát kinh khủng đó đẩy anh ngã vật xuống đất, quằn quại trong đau đớn. Cuộc tấn công tinh thần này chỉ toàn là đau đớn và thống khổ. Những ký ức của cô bé tràn ngập tâm trí anh, đe dọa đẩy anh đến bờ vực điên loạn.
Mình phải thoát ra!
Tuyệt vọng muốn thoát khỏi sự giày vò, Harry cố gắng quay lại, nhưng đầu óc anh hỗn loạn, không thể phân biệt được phía trước hay phía sau, và anh không tài nào tìm thấy cánh cửa mình đã bước vào.
Bố ơi.
Một giọng nói gọi anh.
Bố ơi, lối này.
Đó là giọng của Cheryl. Một làn gió mát lành, êm dịu thổi qua, xua tan sự hỗn loạn và đau đớn đang xoáy trong tâm trí Harry. Anh chợt lóe lên hình ảnh lần đầu tiên gặp Cheryl, khi cô bé còn là một đứa trẻ sơ sinh chưa có tên, đang mỉm cười ngây thơ.
"Ôi con bé tội nghiệp. Ai lại có thể bỏ rơi nó như thế này chứ?"
"Dù là ai đi nữa, chắc chắn họ chẳng tốt đẹp gì. Nhưng... nhìn một đứa bé xinh xắn thế này, hẳn là họ phải có lý do riêng..."
"Dù vậy, bỏ rơi nó ngoài trời thế này... Thật kỳ diệu là chúng ta đã tình cờ tìm thấy con bé."
"Có lẽ, không phải là tình cờ đâu. Có lẽ, đó là định mệnh."
"Cái gì?"
"Chúa đã gửi con bé đến cho chúng ta."
"Ồ? Nghe anh nói vậy thật lạ lùng đấy."
"Anh có muốn cùng em nuôi dạy con bé không?"
"Tất nhiên rồi. Em đã muốn ôm con bé mãi mãi... Em sẽ không bao giờ buông con bé ra đâu."
Đó là giọng của Harry và người vợ quá cố của anh, Jodie. Họ không thể có con vì bệnh tình của Jodie, và trong nhiều năm, những ngày cuối tuần của họ luôn tràn ngập những buổi hẹn hò và dã ngoại. Bảy năm trước, trong một buổi dã ngoại mà Jodie rất yêu thích, họ đã tìm thấy Cheryl bị bỏ rơi gần một nghĩa trang.
Nhưng tại sao ký ức của Alessa lại xen lẫn với ký ức của Cheryl? Harry vịn vào tường để đứng vững, người anh run rẩy. Anh đã được cứu. Cứu bởi chính cô con gái mà anh cần phải giải cứu.
"Cảm ơn con," Harry thì thầm với Cheryl trong lòng.
Con đã cứu bố một lần rồi.
Bây giờ đến lượt bố.
Bố đang đến đón con đây. Đợi bố nhé.
Harry tiếp tục đi dọc hành lang, giờ đây anh nhận ra nó không còn là lưới thép nữa, mà là những tấm ván gỗ thông thường. Bóng tối đã tan biến, và anh thấy mình đang ở trong một ngôi nhà bình thường, đi dọc một hành lang dẫn xuống tầng hầm. Phía trước, trên chiếu nghỉ, anh thấy một người mẹ và con gái đang cãi vã.
"Không! Con không muốn!"
"Làm theo lời mẹ!"
"Mẹ chỉ muốn con cho mẹ mượn một chút xíu sức mạnh của con thôi... cho mẹ mượn, đó là tất cả những gì mẹ yêu cầu."
"Con không muốn làm!"
"Là vì lợi ích của con đó. Con sẽ hạnh phúc. Con không muốn cho bọn chúng thấy chúng đã sai sao?"
Đó là Dahlia và một Alessa còn nhỏ. Nhận ra đây là một ảo ảnh khác, Harry hiểu rằng đó chỉ là một ảo ảnh. Anh chứng kiến cảnh những đứa trẻ học sinh chế nhạo Alessa, gọi cô bé là phù thủy, khắc những lời lăng mạ lên bàn học của cô bé, nhổ nước bọt vào thức ăn của cô bé, chọc cô bé bằng bút chì, và hắt nước bẩn vào cô bé.
"Nếu con trở thành Thánh Mẫu, cô dâu của Chúa, sẽ không ai còn dám chế nhạo con nữa. Họ sẽ ngừng đối xử với chúng ta như những kẻ bị ruồng bỏ."
"Con chỉ cần ở bên mẹ là đủ hạnh phúc rồi, mẹ ơi. Con không muốn gì hơn nữa. Làm ơn..."
Dahlia thở dài, nhìn xuống Alessa với vẻ mặt khó chịu.
"Được rồi... Mẹ đã sai."
"Mẹ hiểu rồi sao?"
"Đúng, mẹ hiểu rồi. Tại sao mẹ không nhận ra sớm hơn? Không nhất thiết phải là mình... người có đủ sức mạnh để hồi sinh đang ở ngay đây! Lẽ ra mình phải tự làm tất cả!"
"Mẹ ơi?"
Alessa nhìn Dahlia bối rối, nhưng nụ cười của Dahlia bừng sáng với vẻ cuồng tín.
Ảo ảnh tan biến. Bóng tối trở lại, và Harry thấy mình đang đi xuống một cầu thang dường như vô tận. Cuối cùng, một cánh cửa xuất hiện phía trước anh, tỏa ra một sự hiện diện kỳ lạ.
Đây rồi.
Trái tim của mọi thứ.
Bóng tối, cơn ác mộng, bi kịch.
Tất cả.
Phía sau cánh cửa, những ngọn nến lập lòe trên giá nến. Vài chiếc giá nến bao quanh một vòng tròn ma thuật và cô gái bên trong. Đó là cảnh tượng Harry đã thoáng thấy trong phòng nồi hơi của trường học — một cô gái bị trói vào xe lăn, bị bịt miệng và trói chặt trong áo bó. Và bên cạnh cô bé là một người khác...
Mùi hôi thối của quỷ dữ tràn ngập căn phòng, đốt cháy cổ họng và lỗ mũi Harry, khiến anh cảm thấy như phổi mình sắp mục rữa. Chứng sợ không gian kín của anh trỗi dậy, nhấn chìm anh trong ham muốn bỏ chạy. Tuy nhiên, một thứ gì đó lại kéo anh về phía trung tâm căn phòng, như thể anh đang bị hút vào một vực thẳm.
"Chà, chà. Không ngờ anh lại có thể đến được tận đây!"
Từ bên ngoài vòng tròn nến, Dahlia Gillespie chào đón anh bằng một nụ cười ranh mãnh, méo mó. Dù ả tỏ vẻ ngạc nhiên trước sự xâm nhập của Harry, nhưng giọng nói của ả không hề có chút sốc nào — chỉ toàn là sự thích thú.
Harry chĩa súng trường vào khuôn mặt trơ tráo của ả.
"Cheryl đâu rồi? Mày đã làm gì con bé!?"
"Ồ, anh vẫn chưa nhận ra sao? Ngay cả sau khi gặp con bé nhiều lần như vậy."
"Mày đang nói cái quái gì vậy?"
"Anh không thấy sao? Con bé ở ngay đó kìa."
Dahlia gật đầu về phía trung tâm vòng tròn, nơi hai cô gái đang đứng — một người bị trói vào xe lăn, người kia đứng gần đó, vẻ mặt không còn chút sức sống nào.
Harry không thể hiểu những gì mình đang thấy. Cả hai cô gái rõ ràng đều lớn hơn Cheryl. Cô gái trên xe lăn trông gầy gò, khuôn mặt tái nhợt như chết, không hề giống con gái anh. Còn cô gái kia... không thể nhầm lẫn được, đó chính là Alessa.
"Tao không có tâm trạng đùa giỡn!"
"Ta, một tôi tớ của Chúa, có bao giờ đùa giỡn sao?"
"Mày là đồ dối trá!"
"Ta chưa bao giờ nói dối. Ta chỉ đơn giản là không nói cho anh biết tất cả. Chính anh là người đã vội vàng kết luận."
"Mày mới là quỷ dữ thật sự ở đây!"
"Những kẻ chối bỏ Chúa của ta mới là quỷ dữ thật sự. Alessa đã cố gắng chạy trốn, từ chối định mệnh của mình."
“Bà đã làm gì con bé? Nó là con ruột của bà kia mà!”
“Nó được định sẵn để gánh vác vai trò của Thánh Mẫu. Huyết mạch của tôi chảy trong người nó, và nó sinh ra với sức mạnh phi thường – còn vượt trội hơn cả của tôi rất nhiều. Đó là lý do nó được chọn để cưu mang Vĩ Đại Thần và khai sinh một thế giới mới, thay đổi cái thế giới cũ kỹ này.”
Dahlia chìm đắm trong sự hưng phấn tự mãn, rao giảng như thể đang nói chuyện với một đám đông vô hình. Từ sự tĩnh lặng u tối xung quanh, Harry ngỡ như nghe thấy tiếng thì thầm của vô số giọng nói, cùng tiếng vỗ tay như sấm dậy. Cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng anh.
Cái "Vĩ Đại Thần" mà bà ta nhắc đến, kẻ muốn tái tạo và hủy diệt thế giới, ắt hẳn phải là một vị ác thần nào đó. Liệu Dahlia đã hiến tế con gái ruột của mình cho cái thực thể này? Có phải bà ta thực sự bắt tay với Kaufmann để dùng Alessa trong một nghi lễ tà thuật điên rồ? Harry thấy ghê tởm. So với mọi tên tội phạm mà anh từng phỏng vấn trong công việc, đây là điều kinh khủng nhất.
Không, nó còn hơn cả điên rồ!
“Thế mà, Alessa lại bỏ trốn. Một cách ngu xuẩn, nó đã từ chối niềm vui được cưu mang vị thần và dùng sức mạnh thần thánh của mình để tách một phần linh hồn đi thật xa, ẩn giấu nó trong một thân xác khác, giả vờ là một người khác. Đã bảy năm dài đằng đẵng trôi qua. Nhưng chúng tôi, giáo phái, đã kiên nhẫn, niệm chú lên nó suốt thời gian đó, chờ đợi linh hồn bỏ trốn của nó quay về. Và giờ đây, cuối cùng thì nó đã trở lại! Cuối cùng, Vĩ Đại Thần có thể được sinh ra.”
“Khoan đã!”
Giọng Harry tràn đầy giận dữ.
“Thân xác khác? Giả vờ là người khác? Ý bà là Cheryl chính là—”
Dahlia cười nhạo.
“Vẫn chậm chạp như mọi khi nhỉ? Giờ anh mới nhận ra sao?”
“Bà… con đĩ!”
Harry không tin bà ta. Linh hồn Alessa tách ra và trở thành Cheryl – làm sao có ai có thể tin được chuyện vô lý như vậy? Thế nhưng, ngay cả khi cơn thịnh nộ làm người anh run rẩy, một phần trong anh bắt đầu hiểu ra. Cheryl, cô bé mà anh đã yêu thương và nuôi nấng, có thể đã bị cuốn vào âm mưu này ngay từ đầu.
“Linh hồn hoàn chỉnh giờ đã trở về với Alessa. Nó sẽ cưu mang Vĩ Đại Thần và trở thành Thánh Mẫu, đấng cứu thế của thế giới này! Thế giới cũ sẽ được tái sinh, và mọi người sẽ được giải thoát khỏi đau khổ! Vào ngày đã định này, mọi tội lỗi sẽ được rửa sạch, và thiên đường đích thực sẽ đến!”
Khi Dahlia lẩm nhẩm một câu thần chú méo mó với giọng điệu ghê tởm, chói tai, một điều không thể tin được đã xảy ra. Hai cô gái bị bao bọc trong một ánh sáng kỳ lạ và bắt đầu hòa vào nhau. Hình hài Alessa lung linh như ảo ảnh khi nó hòa vào cơ thể cô gái ngồi xe lăn, bị hấp thụ hoàn toàn. Cơn giận của Harry tan biến, ý định giết Dahlia biến mất, anh đứng đó hoàn toàn bàng hoàng. Khẩu súng trường của anh cụp xuống, nòng súng chĩa vô hại xuống đất, trong khi anh kinh ngạc nhìn cảnh tượng kỳ quái đang diễn ra trước mắt.
Anh không hề nhận ra sự hiện diện của một người khác cho đến khi họ cất tiếng.
“Một thiên đường đích thực? Cái thị trấn hỗn loạn này là ý tưởng thiên đường của bà sao? Đúng là một trò đùa chết tiệt! Ai mà lại mong muốn điều này chứ? Bà đã lợi dụng tôi!”
Đó là Kaufmann, đang gào lên.
“Ông…” Harry giờ chĩa súng trường vào Kaufmann. Hắn ta đã liên minh với Dahlia. Mặc dù giờ đây họ có vẻ đang đối đầu, Harry biết rõ không nên lơ là cảnh giác.
Kaufmann lườm Harry.
“Anh định bảo vệ bà ta sao? Con mụ điên đó đã tra tấn con gái ruột của mình suốt bảy năm, tất cả là để thực hiện kế hoạch vĩ đại ảo tưởng của mình, và giờ đây đây là kết quả. Alessa đã bị mắc kẹt trong một cơn ác mộng, và đó là lý do Silent Hill biến thành một mớ hỗn độn này.”
“Ông đã quá sốt sắng hợp tác rồi,” Dahlia chế nhạo.
“Khi giáo phái cho ông cơ hội kiểm soát đường dây buôn thuốc phiện, ông đã hăm hở chấp nhận, vẫy đuôi như chó. Ông còn đi xa đến mức sắp xếp giấy chứng tử giả và chuẩn bị xác chết. Ông khiến y tá nghiện PTV, trong khi vẫn giữ tay mình sạch sẽ.”
“Bà câm mồm!” Súng của Kaufmann nổ.
Trong một khoảnh khắc, căn phòng bừng sáng trong ánh xanh ma quái, sau đó một vết đỏ nở rộ trên ngực Dahlia. Bà ta ngã xuống sàn, rên rỉ, nhưng đó không phải là vết thương chí mạng.
“Ông ngu xuẩn làm sao. Giết tôi bây giờ cũng chẳng thay đổi được gì… Đã quá muộn rồi,” bà ta chế nhạo qua cơn đau.
Kaufmann nhếch mép đáp lại.
“Ồ, thật sao? Vẫn nghĩ mình kiểm soát được mọi thứ à? Để xem bà xử lý thế nào đây!” Hắn rút ra lọ thuốc nhỏ màu đỏ – chính là lọ được giấu trong chiếc xe máy ở ga-ra nhà nghỉ.
Mắt Dahlia mở to.
“Aglophotis?! Không… Tôi tưởng tôi đã tống khứ hết nó rồi!”
“Bà là một con ngốc. Bà nghĩ tôi sẽ đến đây mà không có kế hoạch dự phòng sao? Mọi chuyện kết thúc tại đây!”
Kaufmann mở nút lọ và đổ chất lỏng màu đỏ lên cô gái ngồi xe lăn.
Dahlia hét lên, mặt bà ta méo mó trong cơn thịnh nộ quái dị.
“Dừng lại! Không!”
Kaufmann cười toe toét.
“Xem đây! Giờ con quỷ bên trong cô ta đã xong đời. Giấc mơ nhỏ nhoi của bà kết thúc rồi!”
Nhưng nụ cười đắc thắng của hắn nhanh chóng tắt ngấm khi ánh sáng xung quanh cô gái chỉ càng mạnh hơn, rực rỡ hơn. Một thứ gì đó đang trỗi dậy từ ánh sáng tỏa ra.
“Chất lỏng đó… không phải nó dùng để trừ tà sao?” Harry hỏi, vẫn nhìn chằm chằm vào cô gái.
Kaufmann, cũng kinh ngạc không kém, gật đầu.
“Đúng vậy… Lẽ ra phải thế… Chuyện này không đúng như dự kiến…”
Chất lỏng màu đỏ, Aglophotis, lẽ ra phải là át chủ bài, một vật phẩm thần thánh có khả năng đánh bại quỷ – Kaufmann đã tự tin. Harry cũng chắc chắn điều đó. Anh đã thấy tác dụng của chất lỏng khi anh dùng nó lên Cybil, vậy tại sao giờ nó lại không có tác dụng? Con quỷ trong cô gái quá mạnh, hay có lẽ họ đã không dùng đủ?
Harry lục tìm trong túi quần để lấy lọ chất lỏng màu đỏ của mình. Nếu anh đổ thêm nó lên cô gái, có thể – chỉ có thể thôi – anh sẽ cứu được Alessa, giống như anh đã cứu Cybil.
Nhưng đã quá muộn. Trước khi Harry kịp hành động, ánh sáng xung quanh cô gái bùng nổ, như một siêu tân tinh, thổi tắt tất cả nến trong phòng. Harry và Kaufmann che mắt khỏi ánh sáng chói lòa, cảm thấy một lực đẩy kỳ lạ, khó chịu xuyên qua cơ thể khi làn sóng xung kích đi qua. Khi ánh sáng mờ dần, một cảnh tượng không thể tin nổi hiện ra phía trên họ. Một khối mây đen xoáy tròn, đặc quánh như hắc ín, tụ lại trên trần nhà, lách tách với những tia sét mờ ảo chiếu sáng căn phòng.
Và ở trung tâm vòng tròn ma thuật, một hình bóng đáng sợ hiện ra.
Nó mang hình dáng con người, nhưng khuôn mặt thì quái dị, sừng nhọn hoắt nhô ra từ trán, còn chân thì là móng guốc. Từ lưng nó mọc ra đôi cánh quái gở – một sự pha trộn méo mó của da thịt, lông vũ và màng mỏng như côn trùng, thách thức mọi cấu trúc hợp lý.
Một con quỷ.
「Đây là… vị Chúa mà Dahlia đã nói sao?」 Harry lẩm bẩm.
「Không,」 Dahlia đáp lại với giọng chua chát. 「Đây… đây chỉ là một ác quỷ cấp thấp… Chúa của ta… vĩ đại hơn nhiều…」
「Đây mà là 'cấp thấp' sao?」 Harry sững sờ. Dù kế hoạch của Dahlia rõ ràng đã thất bại, nhưng sinh vật trước mắt họ vẫn là một quái vật kinh tởm đáng sợ. Aglophotis đã phá hỏng nghi lễ nhưng không đủ sức để hoàn toàn trục xuất con quỷ. Thay vào đó, họ phải đối mặt với thực thể quái dị bị triệu hồi dở dang này.
Kaufmann hoảng sợ lùi từng bước chậm rãi rồi quay lưng bỏ chạy. Nhưng con quỷ không đời nào để hắn thoát. Một tia sét xé toạc không khí, một luồng giáng xuống trước mặt Kaufmann, chặn đường thoát thân của hắn, trong khi luồng khác đánh thẳng vào Dahlia. Người phụ nữ đã triệu hồi con quỷ giờ đây bị chính tia sét của nó thiêu sống, thân thể co giật khi tạo vật của mình nuốt chửng cô ta.
Harry biết không còn đường thoát. Anh siết chặt khẩu súng trường. Nếu đánh bại con quỷ này là cách duy nhất để cứu Cheryl, thì cứ thế mà làm. Dù có phải hy sinh tính mạng, anh cũng sẽ làm đến cùng.
「Con bé đi rồi… Cheryl và Alessa đã trở thành một…」 Lời của Dahlia văng vẳng trong đầu anh. Cheryl, đứa con gái anh yêu thương, đã bị lợi dụng trong một nghi lễ quái dị nào đó, số phận của con bé đã hòa quyện với Alessa. Dù thế nào đi nữa, Harry cũng không thể chấp nhận điều này. Anh phải đưa con bé trở về.
「Không… Tôi sẽ đưa con bé trở về, dù phải làm bất cứ giá nào!」 Harry gầm gừ. Anh nổ súng, những viên đạn găm vào da thịt con quỷ.
Sinh vật hầu như không hề nhúc nhích, trừng mắt nhìn Harry đầy ác ý. Vừa nạp đạn nhanh nhất có thể, Harry né một tia sét, suýt soát tránh được đòn tấn công của con quỷ. Nhưng anh nhận ra một điều – con quỷ không hề di chuyển khỏi vị trí của nó.
「Nó không thể rời khỏi vòng tròn…」 Harry nhận ra. Nghi lễ triệu hồi thất bại đã trói buộc con quỷ vào vòng tròn ma thuật.
Đây là cơ hội của họ. Anh cần giúp đỡ.
「Kaufmann!」 Harry gọi to. 「Dậy đi! Chúng ta có thể hạ gục nó cùng nhau!」
Không có tiếng trả lời. Kaufmann đã ngã gục, bất tỉnh vì cú sốc từ tia sét. Hắn ta bất tỉnh nhân sự, bỏ lại Harry chiến đấu một mình. Chửi thề trong hơi thở, Harry tiếp tục bắn, né tránh những đòn tấn công không ngừng nghỉ của con quỷ. Nhưng đạn của anh sắp hết. Ngay khi anh sợ rằng mọi hy vọng đã tan biến, một giọng nói quen thuộc vang lên.
「Xin lỗi đã để anh đợi!」
Tiếng súng vang lên sau đó. Cybil Bennett đã đến, khẩu súng lục của cô ta bắn ra lửa. Cuối cùng cô cũng đã đuổi kịp anh. Con quỷ lùi lại khi những viên đạn của cô ta bắn trúng, đẩy nó về phía sau. Harry không khỏi ngưỡng mộ sự kiên quyết của cô ấy trong một khoảnh khắc, nhanh chóng nạp lại súng trường.
「Cô đến trễ rồi!」 anh hét lên.
「Ghén qua đồn để lấy thêm đạn,」 cô đáp lại bình thản.
「Nó đang phóng sét! Cẩn thận đó!」
「Tôi thấy rồi,」 cô bắn trả, với ánh mắt kiên định.
Cùng nhau, những viên đạn của họ xé nát cơ thể con quỷ, máu đen văng tung tóe từ những vết thương. Từng mảng thịt của nó rơi xuống sàn, bốc hơi thành hư vô. Ngay khi tưởng chừng họ đang thắng thế, đạn của họ đã hết. Cả Harry và Cybil đều không còn viên đạn nào. Con quỷ, vẫn đứng vững, bắt đầu tập trung sức mạnh. Sét đánh rền vang qua những đám mây đen phía trên, ngày càng dữ dội hơn. Không khí đặc quánh mùi ozone khi sinh vật chuẩn bị giải phóng toàn bộ sức mạnh của mình.
Harry siết chặt nắm đấm, sẵn sàng đối mặt với kết cục. Nhưng ngay khi con quỷ chuẩn bị ra đòn, hình dạng của nó bắt đầu mờ dần. Cơ thể con quỷ chập chờn, trở nên trong suốt trước khi hoàn toàn biến mất vào bóng tối. Harry và Cybil trao đổi những ánh nhìn bối rối.
Sau đó, một giọng nói vang vọng trong tâm trí họ – giọng nói của một cô bé.
「Con quỷ không thể ở lại thế giới này lâu… Đó là lý do tại sao mẹ tôi muốn tôi sinh ra nó.」
Harry quay lại và nhìn thấy cô bé – Alessa – không còn bị trói buộc trên xe lăn, không còn phát sáng với ánh sáng siêu nhiên. Cô đứng trước mặt họ, tắm mình trong một vầng sáng thuần khiết, thanh bình.
「Nơi này… sẽ sụp đổ sớm thôi. Đây là một thế giới được tạo ra từ cơn ác mộng của tôi.」
Harry bước tới, nhìn thấy điều gì đó quen thuộc trong nụ cười buồn bã của cô bé.
「Cheryl?」
Cô bé vươn tay về phía anh, nhưng thứ cô bé trao cho anh không phải là bản thân mình – mà là một em bé.
Một em bé thuần khiết, ngây thơ, mỉm cười hệt như lần đầu Harry nhìn thấy Cheryl.
「Cha…」
Giọng cô bé nhẹ nhàng, van nài, như thể yêu cầu anh hãy chăm sóc thứ quan trọng nhất đối với cô bé. Nước mắt lưng tròng, Harry ôm lấy em bé vào lòng. Anh cảm thấy như đang ôm trái tim của Cheryl, tinh hoa của con bé. Anh ôm chặt lấy em bé, nức nở. Căn phòng rung chuyển dữ dội khi tòa nhà bắt đầu sụp đổ. Lửa, sinh ra từ tia sét của con quỷ, lan khắp căn phòng.
Cơn ác mộng đã gần kết thúc.
「Harry, chúng ta phải đi thôi!」
Cybil nắm lấy cánh tay Harry, thúc giục anh tiến lên.
「Chúng ta phải ra khỏi đây – ngay lập tức!」
「Nhưng… Cheryl… Alessa…」 Harry lẩm bẩm.
Cô bé khẽ lắc đầu, chấp nhận cuộc đời đang dần phai nhạt của mình với vẻ mặt bình tĩnh. Harry nhìn vào mắt cô bé, sẵn sàng nói điều gì đó, nhưng rồi dừng lại, chỉ lặng lẽ nhìn cô. Cô bé đáp lại ánh mắt anh bằng đôi mắt không cảm xúc, nhưng sâu thẳm trong đôi mắt xanh băng giá ấy, Harry cảm nhận được điều gì đó quen thuộc – một sự ấm áp lay động trái tim anh.
Con yêu cha.
Giọng Cheryl vang vọng trong tâm trí anh.
Harry gật đầu, nước mắt trào ra.
Cô bé chỉ về phía lối ra, hướng dẫn anh và Cybil, dẫn dắt họ – và sinh linh mới anh đang ôm – đến nơi an toàn.
Những tia lửa rơi xuống từ trần nhà đang sụp đổ, và những phần sàn lưới bắt đầu rơi xuống vực thẳm tối tăm bên dưới. Họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc rời đi. Gạt bỏ nỗi đau còn vương vấn, Harry quay về phía lối ra, với cô bé lặng lẽ nhìn họ biến mất vào ánh sáng phía bên kia bóng tối.
「Đợi tôi với!」
Kaufmann đã tỉnh lại. Hắn ta cẩn thận tránh những lỗ hổng lớn trên sàn, la hét khi những tàn lửa rơi xung quanh. Hắn tuyệt vọng đuổi theo Harry và Cybil, cố gắng theo kịp.
「Đừng bỏ tôi lại!」
Tiếng thì thầm vang vọng bên tai hắn.
Có kẻ nào đó bám chặt lấy hắn từ phía sau, níu giữ hắn lại.
「Cô...」 Kaufmann quay đầu lại, máu trong người hắn đông cứng.
Đó là Lisa Garland—cô y tá từng bị ép nghiện, lén lút chăm sóc Alessa, và cuối cùng đã chết vì những đau đớn mà cô ta phải chịu đựng.
「Anh sẽ ở lại đây với em...」 Giọng nói khẽ khàng, ám ảnh của Lisa thì thầm, hơi thở mục ruỗng của cô ta phả vào người hắn.
「Không! Buông tôi ra!」 Kaufmann giãy giụa trong vô vọng, nhưng trước vòng kìm kẹp của một linh hồn thù hận, mọi nỗ lực của hắn đều vô ích. Lisa kéo người chủ cũ của mình theo, lôi hắn về phía mép sàn nhà đã sụp đổ—xuống vực sâu, xuống địa ngục. Tiếng hét của hắn vọng lại khi hắn rơi xuống.
Harry vẫn tiếp tục chạy, ôm chặt đứa bé vào lòng, Cybil ở bên cạnh.
Thị trấn Silent Hill vẫn chìm trong màn sương mù, nhưng bóng tối—thứ tà ác đang len lỏi—đã không còn nữa.
Đứa bé ấm áp, sống động trong vòng tay anh chính là hy vọng đã được tìm lại.
*Tôi sẽ nuôi dạy đứa bé này bằng tình yêu thương*, Harry thầm hứa với ký ức về Cheryl.
*Tôi sẽ tạo dựng một mái ấm xứng đáng cho con bé*.
Với lời hứa đó, anh chạy dọc theo đường giữa phố, hướng về tương lai đang chờ đợi họ.
Có lẽ một ngày nào đó, sẽ có người chú ý.
Cho đến lúc đó, tôi sẽ ghi nhớ tất cả những gì đã xảy ra ở đây.
------HẾT------