Seichou cheat de nan demo dekiru you ni nattaga, mushoku dake wa yamerarenai youdesu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

(Đang ra)

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

Hakoiri Hebineko

Futayado Nanaka, một cô gái 21 tuổi, tự nhận bản thân là chiến thần làm bán thời gian. Tuy nhiên, xui rủi sao mà những nơi cô đang làm đều bị phá sản.

38 3535

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

(Đang ra)

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

深山鈴

Khi đến địa điểm đã hẹn với kỳ vọng đó, cậu ấy biết được cô gái đó thực ra lại là một học sinh tiểu học. Cô ấy là vợ trong game của Naoto và có một cảm xúc lãng mạn dành cho Naoto ngoài đời thực.

36 1323

Mắc kẹt nơi thiên đường

(Đang ra)

Mắc kẹt nơi thiên đường

悲殇的秋千

Thế giới hentai là một nơi nguy hiểm, nhất là khi thằng bạn thân là nhân vật chính còn Ning Chu lại đang dần biến thành con gái.

5 322

Arc 01: Haurvatat - Chương 15: Quay trở lại thị trấn

Góc dịch giả: Như đã nói ngày hôm qua, rất vui được gặp lại các bạn. Với mình bom là bom update hằng ngày là update hàng ngày nên các bạn không phải lo rằng bom nhiều là sẽ thiếu thuốc một thời gian đâu.

Đây là chương mình đã phải thức đêm để làm cho kịp hôm nay vì trc đó bận một số việc, chương tồn kho cũng đã hết TTvTT. 

Và vì sáng nay cũng chẳng thanh niên trong nhóm nào rảnh rỗi như mình nên tạm thời sẽ không có edit nhé >.< mình sẽ reup khi có sau.

À mà có bạn nào chơi blade and soul ko mình toàn bị mấy con creep đểu rape chết nên mún học hỏi từ các gosu TTvTT

Mọi ý kiến đóng góp của các bạn về bản dịch đều được chào đón dù gạch đá hay ko và những lời comment của các bạn là động lực mình dịch truyện

H xin mời bạn đọc truyện.

Trans: Dead Soul

Edit: Katsuki (tới rồi đây)

--------------------------------------------------------------------------------------

Dọc đường, nhờ hương xua đuổi quái vật mà Josef mang theo, chúng tôi không bị quái vật tấn công.

Khi lên tới tầng 1, sau lưng tôi có cảm giác động đậy.

"Hmm ... eh? Đây là đâu"

"Norn-san, cô tỉnh rồi à?"

"Eh? Huh? Oniisan, chính xác chuyện gì đã xảy ra? Eh?"

Vì lý do nào đó, Norn không hề biết rằng mình đã bị lũ cướp bắt đi, hạ cô ấy xuống, tôi thuật lại mọi chuyện theo trình tự, bắt đầu từ lúc tôi ở lại cửa tiệm của Margaret-san.

Sau khi hiểu rõ mọi việc, biểu hiện của cô tệ đi nhưng rồi lại thả lỏng sau khi biết lũ cướp mới chỉ lột đồ chứ chưa đùa nghịch cơ thể cô.

"Đây, cây thương của Norn-san. Xin lỗi, tôi không tìm thấy áo giáp của cô."

Tôi lôi cây thương từ trong túi vật phẩm ra và trả cho cô ấy.

"Cảm ơn Oniisan. ... Ah, thật xấu hổ khi để bị bắt bởi chính lũ cướp mà tôi đã cảnh báo cho cậu."

Norn vò đầu cô ấy trong xấu hổ khi nhận lại cây thương.

Giờ thì, vì Norn đã tỉnh lại, tôi đoán mọi chuyện đều ổn?

Tôi gọi 2 người đang đi phía trước dừng lại.

"Nhân tiện, Elise và Josef, 2 người là lính mới của băng cướp phải không?"

Tôi hỏi 2 kẻ đang đi phía trước.

Khi nghe vậy, cả 2 nhìn về phía tôi,

"Câ...câ...câ...cậu đang nói gì vậy? Lính mới, không đời nào tôi lại đi làm một việc kinh khủng như vậy."

"Đ...Đ...Đ...Đúng rồi đó, lính mới-kun, không đời nào một anh chàng đẹp trai và một cô gái quyến rũ như chúng tôi có thể trở thành cướp đúng chứ?" 

Nope, cái giọng run rẩy đó là đủ hiểu rồi.

Hơn nữa, không có lý do gì mà hai người này không phải là cướp.

Tên thủ lĩnh đã nói đám lính mới gồm một nam một nữ và hơn thế, mấy chai rượu có thể nhìn thấy rõ ràng trong cái ba lô anh ta đeo sau lưng.

Tất nhiên Haru cũng để ý đến nhưng miễn là tôi còn cõng Norn, Haru không thể vác tên thủ lĩnh một mình được nên chúng tôi lợi dụng họ.

Với cấp độ của họ, dù có lơ là cảnh giác, họ cũng không thể đánh bại chúng tôi, nhưng để cho an toàn chúng tôi để họ đi phía trước.

Nếu tên thủ lĩnh có tỉnh lại và nó trở thành thế 2 đấu 3, gân tay của gã thủ lĩnh đã bị cắt nên hắn cũng không thể thay đổi cục diện được.

"Đ...đ...đ...đúng vậy đó lính mới, để chứng minh, bọn tôi thật sự định chia tiền thưởng vì đã mang tên này đến Guild Mạo hiểm giả nhưng chúng tôi sẽ đưa cậu 80%. Thế nào hả? Tôi đang nói là tôi sẽ đưa cậu 80% đó mặc dù chúng tôi đã định cưa đôi cho công bằng. Có tên cướp nào hào phóng vậy không hả?"

"Kya, đúng vậy Josef, quá hào phóng!"

Hai người này ồn ào thiệt.

"......"

Tôi nhìn chằm chằm bọn họ.

"C...cậu vẫn chưa tin ư? Được rồi, vậy thì 90%! Chúng tôi ổn chỉ với 10% và 90% cho cậu. Cậu vẫn không định dừng tay sao?"

"Nnn, mou, Josef anh có phải một vị thần không? Thần ý? Em đang cảm thấy muốn tôn thờ anh." 

Sự náo nhiệt của 2 người họ đã tới đỉnh điểm.

"......."

Tôi tiếp tục nhìn bọn họ.

"Đ...được rồi. 95%, không, chúng tôi sẽ cho cậu mọi thứ nên làm ơn tha cho chúng tôi."

"Josef, đừng làm vậy! Đừng xin lỗi chứ! Không phải anh trở thành một tên cướp tập sự là để anh có thể cứu nhiều người bằng cách trở thành một nghĩa tặc sao!"

Josef nằm phục xuống mặt đất còn Elise thì ôm ghì lấy anh ta.

Họ lại bắt đầu tình tứ trong cái nhìn im lặng của chúng tôi . Như dự đoán, họ khá là, không, cực kì phiền phức nhưng họ cũng thật thú vị.

Có sao không, đầu tên thủ lĩnh đang đập xuống đất khi 2 người quỳ đấy? 

"Norn-san, chúng ta nên làm gì đây?"

Norn ôm đầu trong khi nhìn về phía 2 người kia.

"Erm, không có người nào trong thị trấn mà không biết về Josef và Elise cả, 2 tên trộm vặt."

"Họ đã làm gì mà bị coi là trộm vặt vậy?"

"Ví dụ, trộm 3 trái táo." 

"Chúng tôi không hề lấy trộm, chúng tôi đợi cho chúng rơi và lấy chúng khi đó. Chúng tôi chỉ lấy những thứ đã rơi."

"Đúng vậy, trộm cắp là hèn hạ nhất."

Nếu mấy người nhạo báng trộm cắp là hèn hạ vậy thì đừng có gia nhập băng cướp chứ.

Ngoài ra, vậy là cũng có táo ở thế giới này. Tôi muốn ăn thứ gì đó như bánh táo chẳng hạn.

"Buôn bán trái phép dorodango." (Trans: Dorodango là một loại hình nghệ thuật truyền thống của Nhật làm bằng đất và nước rồi dùng khuôn để tạo hình thành một quả banh sáng bóng, chúng khá là đẹp đó các bạn có thể lên google để biết thêm chi tiết)

"Chúng tôi không biết là phải cần giấy phép từ Guild Giả kim để bán dorodango."

"Chúng tôi bán chúng cho trẻ con với giá 1 xu đúng chứ. Quả banh đất sáng sáng bóng."

Hmm, tôi cũng thật sự không biết là phải cần giấy phép để làm điều đó.

Nhưng bạn hiếm khi nghe được ý tưởng bán dorodango cho trẻ con.

"Vẽ graffiti lên tường."

"Đó không phải graffitti! Đó là dấu hiệu của tôi!"

"Dấu hiệu của Josef chắc chắn sẽ trở thành điểm thu hút của thị trấn trong tương lai!"

Ah... giờ tôi đã bị thuyết phục.

Nói cách khác, 2 người này là ....

"Không phải họ chỉ là những tên đần à?" 

"Đúng vậy ...."

Norn trả lời cùng tiếng thở dài.

Vậy thì, bạn sẽ mất đi mong muốn bắt giữ họ. Lắng nghe những lời buộc tội, tất cả chúng chỉ ở mức độ bị khiển trách.

Hơn nữa, dù họ là lính mới của băng cướp nhưng thậm chí còn không biết mặt tên thủ lĩnh.

"Nhưng tôi chưa bao giờ tưởng tưởng được 2 người sẽ trở thành tay sai cho lũ cướp... Hiện tại, tôi nghĩ họ nên dành một đêm trong tù."

Được rồi, tôi sẽ để việc này lại cho cô ấy.

"Và giờ, nếu 2 người muốn ra tù sớm, hãy giúp vác gã này."

"Đã rõ, vác hắn tới Guild Mạo hiểm giả phải không?"

"Không, chỉ cần tới trạm canh gác ở lối vào mê cung thôi."

"Tuân lệnh. Đi thôi, Elise!"

2 người bọn họ vác tên thủ lĩnh vẫn đang bất tỉnh trong sự hăng hái.

"Norn-san, cô quen với việc này rồi huh?"

".... Đúng vậy. Kể từ khi tôi nhậm chức đến giờ, trường hợp của họ xảy ra cứ 3 ngày một lần. Biến họ thành tù nhân sẽ chỉ lãng phí tiền thuế, không ai thèm mua họ kể cả khi chúng tôi biến họ thành nô lệ phạm tội, và không đủ chi phí để xử tử họ, nên cả 3 cách đều không được. Hiện tại, chúng tôi buộc họ phải thăm dò mê cung để ổn định lại nó nhưng không thể tưởng tượng được là họ sẽ trở thành bạn với lũ cướp."

"... Cảm ơn vì đã cố gắng"

Với Josef và Elise phía trước, chúng tôi cuối cùng đã ra khỏi mê cung.

Một người đàn ông cầm thương đang đứng đợi trước lối vào.

"Norn, cô có sao không?"

"Vâng, xin lỗi, tôi đã bị bắt bởi lũ cướp và họ đã cứu tôi. Gã đàn ông này là thủ lĩnh của bọn cướp."

"Hmm ... Ồ ra là vậy! Hey! Vác tên này tới trạm gác! Tới đây và giúp nào! Nhân tiện, có chuyện gì với Joseli vậy?"

Người đàn ông có vẻ khá quen thuộc với Josef và Elise nên anh ta đã ghép tên họ lại với nhau thành Joseli. 

"Có vẻ như họ đã cấu kết với lũ cướp. Bây giờ, tôi nghĩ chúng ta nên ném họ vào buồng giam."

"Tôi hiểu, hãy để đó cho chúng tôi. Norn, cô cần quay về nhà, Margaret-san đang rất lo lắng đó. Cô có thể kể cho chúng tôi nghe chi tiết vào hôm sau."

Rồi anh ta nhìn về phía tôi.

"Anh bạn, cảm ơn vì đã giúp Norn. Nhân danh ủy ban trật tự, tôi chân thành cám ơn cậu. Nếu gã này có tiền truy nã chúng tôi sẽ thưởng nó cho cậu. Ngày mai, xin hãy tới Guild Mạo hiểm giả."

"... Vậy thì chúng ta sẽ dừng chân tại cửa tiệm của Margaret-san trước khi qua chỗ Matthias-san."

"Không, cửa hàng của Matthias-sama chắc đã đóng cửa rồi nên chúng ta có thể quay lại vào ngày mai."

Ah, chúng tôi chắc chắn sẽ gây phiền phức nếu đến đó bây giờ.

Tôi nghĩ rằng ông ta sẽ lo lắng nên tôi muốn tới báo cáo nhưng chắc cô ấy nói đúng.

"Nếu vậy ... chúng ta nên thuê một căn phòng ở chỗ của Margaret-san." 

Chắc ở đó vẫn còn phòng trống.

----------------------------------------------------------------------------------------

Đôi lời của tác giả:

Tôi đã lo lắng việc Josef và Elise là mấy tên thuộc hạ của lũ cướp liệu có lộ liễu quá không.

Không, nó đã quá lộ liễu rồi.

Tham gia Hako Discord tại

Ủng hộ bản dịch tại

Katsu: bay tự sướng chán chưa? Katsu: "Tôn thờ một thằng ngu" - Bằng Cường chứng nhận Trans: Ngứa mắt thật =.=, lũ riajuu nên chết hết đi / Katsu: bay là phiêu lưu (hàng) rả hay là cặp sửu nhi mới biết iu thế hả? Trans: Tội ghê Katsu: ...... We don't talk anymore Katsu: kết luận cực ngắn gọn thể hiện đúng toàn bộ suy nghĩ của team dịch Katsu: còn méo dc gọi tên hẳn hoi, sự tồn tại của bay thật sự..... Trans: Anh đã có Haru bảo vệ sự trong trắng rồi nên không phải sợ XD / Katsu: 1 thằng boy nhờ 1 đứa girl bảo vệ khỏi 1 thằng cong, cái tình huống sa mạc lời j đấy bác