—Thông báo lỗi này đã cho tôi rất nhiều thông tin!
Đầu tiên, tên của con kiến. Nó là quái vật [Kiến Bộ Binh], giống như một con kiến lính. Đi sâu hơn vào tên gọi, những con kiến này có lẽ là quái vật côn trùng xã hội, nên nếu con này là một đơn vị bộ binh, thì nó có lẽ đang bị chỉ huy bởi một đơn vị cao hơn. Và đơn vị cao hơn đó có lẽ là kẻ thuần hóa, hoặc ít nhất đó là cách cô ấy hiểu. Rất có thể, đó là kiến chúa ở đâu đó trong tổ.
Hệ thống thuộc hạ dường như được cấu trúc giống như một công ty hoặc một doanh nghiệp. Có một ông chủ ở trên cùng nhận lợi nhuận từ những người ở dưới – trong trường hợp này là XP – và phân phối lợi nhuận đó trở lại cho toàn bộ tổ chức. Mọi người hợp tác như thể tất cả đều là một phần của một tổng thể. Điều này cũng giống với cách hoạt động của các loài động vật xã hội như kiến và ong.
Có lẽ kỹ năng [Thuộc hạ] thực ra được phát triển đặc biệt cho những loại quái vật xã hội này. Giống như cách sói băng có các kỹ năng như [Móng vuốt] và [Cắn], những kỹ năng đặc biệt chỉ có ở các chủng tộc quái vật. Chà, có thể người chơi có thể có được chúng nếu họ có vũ khí tự nhiên hoặc gì đó, như cơ thể họ được tái tạo bằng các bộ phận quái vật, có lẽ khi đó họ cũng có thể học được những kỹ năng quái vật này. Nhưng phần lớn, chúng chỉ giới hạn ở quái vật. Nếu đúng như vậy, thì ngay cả khi họ có kỹ năng [Thuộc hạ], nếu nó thực sự được tạo ra đặc biệt cho quái vật, có thể họ sẽ không có các kỹ năng tiên quyết [Phép thuật tâm linh] hoặc [Triệu hồi].
“Không, kết luận đó quá lạc quan…”
Có lẽ họ không có chúng, nhưng nếu có, chúng sẽ rất phiền phức. Rare hiện tại có lẽ có thể chống lại [Phép thuật tâm linh] của kẻ thù vì cô ấy đã tăng tối đa MND, nhưng điều đó không đúng với những người khác. May mắn thay, cả [Kiểm soát] và [Sợ hãi] đều có tác dụng với con kiến lính, nên nếu Rare đi một mình, điều đó sẽ giảm thiểu bất kỳ thiệt hại phụ nào.
“Tôi sẽ đi vào một mình. [Kiểm soát] dường như có tác dụng, và ngay cả khi tôi dẫn thêm người, thì dù sao cũng chỉ có người ở phía trước mới có thể chiến đấu,” Rare tuyên bố.
“Nhưng Sếp, nếu lũ kiến đều cố gắng tấn công Sếp cùng lúc, Sếp không thể [Kiểm soát] tất cả chúng, đúng không? Dù thế nào đi nữa, điều đó quá nguy hiểm. Sếp ít nhất cần mang theo ai đó để bảo vệ mình,” Kerry phản bác.
“Sếp ít nhất nên mang cháu đi. Cái lạnh làm chúng chậm lại, nên sẽ mua thời gian cho Sếp dùng phép thuật,” Marion chen vào.
“Cháu nghĩ cháu cũng nên đi; [Thính giác tăng cường] của cháu cho phép cháu biết lũ kiến đang làm gì,” Remy đề nghị.
“Đường hầm tối tăm, nên cháu không nghĩ mắt cháu sẽ hữu ích lắm, nhưng… Chà, có nhiều người hơn để che chắn cho Sếp thì tốt hơn, phải không?” Riley hy vọng.
Cuối cùng, tất cả những người trong nhóm sẽ đi. Những con sói băng không thể vừa trong đường hầm, nên tất cả sẽ ở lại phía sau, canh gác lối vào tổ để đảm bảo lũ kiến không thể chiếm hang động. Những con sói con có lẽ có thể vừa, nhưng không có ích lợi gì khi mang chúng đi.
“À, trước khi chúng ta đi, tôi nên đặt tên cho các bạn,” Rare nhận xét.
Cô ấy đã trì hoãn trước đây, nhưng cô ấy cần đặt tên cho những con sói băng. Không có tên, cô ấy không thể [Triệu hồi] bất kỳ con sói cụ thể nào. Tất cả những gì cô ấy có thể chỉ định là “sói băng,” nhưng cô ấy sẽ không biết con nào sẽ được triệu hồi. Mặc dù Kerry sẽ đóng vai trò là lá chắn của cô ấy, nhưng nếu các đường hầm mở ra một khu vực lớn hơn và lũ kiến cố gắng nghiền nát họ bằng số lượng, họ sẽ không thể làm gì được. Nếu tình huống như vậy xảy ra, việc có thể [Triệu hồi] một con sói băng có thể mang lại cho họ một lợi thế rất lớn.
“Đầu tiên là ngươi. Ngươi sẽ là [Hakuma]. Và vì ngươi là một con cái, [Ginka]. Bọn trẻ sẽ là, bắt đầu từ ngươi, [Mizore], [Arare], [Hyou], [Fubuki], [Kogome], rồi [Zarame].”
Con sói đầu đàn mà Rare lần đầu tiên sử dụng [Thuộc hạ] lên giờ là Hakuma. Con sói băng trưởng thành còn lại là Ginka. “Hakuma” dùng để chỉ một trận bão tuyết kinh hoàng. “Ginka” là một cái tên bắt nguồn từ việc ví tuyết như một bông hoa. Đối với những con sói con, Mizore và Hyou là đực trong khi Arare, Fubuki, Kogome và Zarame là cái.
Sau khi đặt tên cho những con sói, nhóm đi vào đường hầm theo thứ tự Kerry, Rare, Marion, Remy và cuối cùng là Riley.
Đường hầm chật hẹp và tối tăm; năm người họ phải bò bằng tay và đầu gối, nên tiến độ rất chậm. Mặt đất và tường nhẵn mịn vì lý do nào đó. Đoán tốt nhất về vật liệu là đá vôi. Nhưng một lần nữa, thật khó hình dung những đường hầm tròn này hình thành tự nhiên trong một hang động đá vôi, nên chắc hẳn có thứ gì đó đã tạo ra chúng. Nếu đó là bất kỳ đường hầm đá nào khác, thì Rare với trang bị ban đầu của mình đã bị trầy xước hoàn toàn lòng bàn tay và đầu gối, nên cô ấy ít nhất cũng nên bày tỏ lòng biết ơn đối với bất cứ thứ gì đó.
Mặc dù nhẵn mịn, việc bò trên mặt đất cứng trong thực tế sẽ khiến da đầu gối cô ấy chai sạn, điều mà cô ấy sợ mủi lòng vì nó sẽ làm hỏng đôi chân thon thả của cô ấy. Nếu điều gì đó như vậy thực sự xảy ra, cô ấy chắc chắn sẽ bị gia đình trừng phạt. Có nhiều điều mà cô ấy chỉ có thể trải nghiệm trong thế giới VR.
Không gặp phải bất kỳ con kiến nào, những đường hầm chật hẹp cuối cùng đã mở ra một không gian nơi họ vừa đủ đứng và đi bộ. Mặc dù vài chục con kiến có thể vừa ở đây thoải mái, nhưng điều này cũng cho phép nhóm vào đội hình.
“Đây là nơi tôi đã bắt được con kiến trinh sát trước đây. Trên đường trở về, những con kiến khác có lẽ đã thấy con kiến trinh sát biến mất và đuổi theo tôi.”
“Tôi hiểu rồi. Vậy thì tại sao bây giờ lại không có lính gác hay gì ở đây nhỉ? Sau vụ việc đó, hẳn đã rõ ràng là có kẻ đột nhập. Chúng đang ẩn náu ở một vị trí dễ phòng thủ hơn chăng?”
Nếu chúng chưa bao giờ bị tấn công từ hướng này trước đây, có lẽ chúng đang phản ứng thái quá. Điều đó có thể hiểu được khi những kẻ đột nhập có lẽ liên quan đến kẻ thù không đội trời chung của chúng, những con sói băng.
“Vẫn còn khá chật chội, nhưng có vẻ như chúng ta không cần phải bò nữa. Cứ tiếp tục đi thôi.”
Họ xếp thành một hàng theo thứ tự như trước và tiến xuống đường hầm. Kerry cảnh giác, vung thanh kiếm một tay của mình; Remy và Riley cũng tháo cung từ lưng xuống. Trước đây, Marion có lẽ cũng đã lấy ra một loại vũ khí nào đó, nhưng giờ cô ấy chỉ quan sát xung quanh với hai bàn tay trống rỗng. Có lẽ cô ấy có thể sử dụng một loại vật phẩm nào đó giúp cô ấy với phép thuật. Có thể nhanh hơn là cướp của ai đó; họ chắc chắn không có đủ tiền để mua.
Họ phải đi càng nhẹ nhàng càng tốt để tai Remy có thể theo dõi vị trí của lũ kiến.
“Phía trước chúng ta, cháu nghĩ có rất nhiều chúng. Mặc dù có rất nhiều, nhưng chúng không di chuyển nhiều, nên có lẽ là một cuộc phục kích…?”
Cuối cùng, có thể sẽ có một trận chiến. Rare giữ tâm trí tập trung, sẵn sàng ra lệnh cho Marion thi triển một phép thuật lạnh giá hoặc tự mình dùng [Mê hoặc] trên diện rộng. Nếu không dẫn đầu bằng [Làm choáng] đơn mục tiêu, tỷ lệ thành công sẽ giảm, nhưng nếu có nhiều kẻ thù, thay vì đảm bảo thành công từng mục tiêu một, cô ấy sẽ ưu tiên thử làm giảm sức chiến đấu tổng thể của chúng bằng cách dùng một phép thuật có tỷ lệ thành công thấp trên diện rộng.
Họ đến một căn phòng rộng rãi hơn một chút, chật kín những con kiến ồn ào. Không có nguồn sáng trung tâm, nên căn phòng mơ hồ trông như thể sàn nhà được phủ một khối đen bóng, lồi lõm. Rare không đặc biệt ghét côn trùng, nhưng cảnh tượng đó vẫn khiến cô ấy cảm thấy một sự ghê tởm bản năng. Tuy nhiên, nếu cô ấy xem xét rằng trong vài giờ tới chúng sẽ tất cả nằm dưới sự chỉ huy của cô ấy, có lẽ nó sẽ có vẻ đáng tin cậy hơn. Mặc dù cô ấy nên hạn chế việc vơ đũa cả nắm.
Lũ kiến hẳn đã nhận thấy họ ở đó, nhưng chúng vẫn chưa di chuyển; có lẽ chúng chưa nhận được lệnh. Có lẽ kiến chúa hoặc ai đó có kế hoạch trong đầu, nhưng Rare không có ý định chờ đợi để tìm hiểu.
“[Mê hoặc].”
Gần như tất cả lũ kiến đồng loạt quay mặt về phía Rare. Chúng là những con đã thất bại trong việc kháng cự [Mê hoặc]. Những con ở phía sau lớn hơn, và chỉ khoảng một phần ba trong số đó kháng cự thành công. Nó hiệu quả hơn nhiều so với dự đoán của cô ấy.
“Marion, cháu cứ tự nhiên.”
“Vâng, Sếp.”
Marion bước tới. [Đóng băng] của cô ấy tràn ngập căn phòng, và vì phần lớn lũ kiến chỉ đứng yên, không nhúc nhích, nên những con đã kháng cự [Mê hoặc] đều bất lực. [Đóng băng] không phải là một phép thuật đặc biệt mạnh, nhưng nếu nhiều mục tiêu của nó không thể di chuyển, thì việc ảnh hưởng đến tất cả chúng là trò trẻ con. Chỉ số INT của Marion khá cao so với một người chơi mới. Nếu Rare coi lũ kiến là những người chơi cũng vừa mới bắt đầu trò chơi, thì ngay cả khi không phải là phép chiến đấu, chúng cũng không thể chống lại phép thuật của Marion. Hang động mà Rare lần đầu tiên đặt chân đến là nơi trú ngụ của một con trùm độc đáo. Ngay bên ngoài hang động, lại có một con khác. Trong trường hợp đó, tất cả những con quái vật yếu ớt để tiến triển ban đầu của cô ấy ở đâu? Rất có thể, cô ấy tin rằng đó là những con kiến này.
Ngay sau đó, sương giá bắt đầu hình thành trên tất cả lũ kiến. Những thứ duy nhất trong căn phòng này vẫn có thể di chuyển là Rare và các cô gái mèo.
“Chết tiệt, lẽ ra tôi nên biến tấm da lợn rừng ban nãy thành áo khoác.”
Trời đã khá lạnh trong những đường hầm này. Hơn nữa họ sẽ phải dẫm lên tất cả những con kiến bị đóng băng này để tiến lên. Không đến nỗi tệ đến mức cô ấy không thể chịu đựng được, nhưng cô ấy phải sẵn sàng tiêu tốn rất nhiều thể lực để chống chọi với nhiệt độ thấp.
“Chà, ban đầu tôi không định dành nhiều thời gian cho chuyến đi chơi nhỏ này, nên chúng ta hãy nhanh chóng kết thúc nó.”
Họ đã để lại con kiến bị bắt với Hakuma và lũ sói; khi họ khởi hành, có vẻ như nó sẽ không tan băng sớm. Có lẽ INT của Marion cao đến mức chúng sẽ ở trạng thái đình chỉ hoạt động cho đến khi trạng thái đóng băng được gỡ bỏ. Hoặc có lẽ nhiệt độ của tổ ban đầu đã thấp, khiến mọi thứ mất nhiều thời gian hơn để rã đông. Đối với những con kiến trong căn phòng này, chúng có lẽ sẽ không thể di chuyển trong ít nhất vài giờ. Căn phòng này cũng trở nên lạnh hơn nhiều so với hang sói.
Trận chiến này kết thúc mà không có vấn đề gì. Cô ấy thậm chí có thể nói nó diễn ra quá suôn sẻ. Thật ra, không ai thực hiện một đòn tấn công “thực sự” nào cả. Theo Remy, có một căn phòng khác chật cứng kiến ở phía trước. Vậy thì, trước khi lũ kiến đó đến đây làm quân tiếp viện, nhóm của Rare nên đi và lặp lại những gì họ vừa làm ở đây để tiêu diệt tất cả chúng. Nếu họ hành động đủ nhanh, có thể kiến chúa vẫn chưa biết chuyện gì đã xảy ra ở đây. Nếu họ có thể đến được chỗ cô ta trước khi cô ta nhận ra chiến lược của họ, điều đó sẽ hoàn hảo.
“Được rồi, đi thôi. Cẩn thận, nhưng phải nhanh nhẹn.”
Sau đó, họ tiếp tục đi qua một số căn phòng chật hẹp với trần thấp, mỗi lần sử dụng cùng một phương pháp để hạ gục những con kiến ở đó. Sau khi nhìn thấy nhiều hơn về tổ, Rare xác nhận bố cục của các đường hầm và căn phòng đúng như cô ấy đã đoán. Có nhiều nhánh, nhưng cô ấy đã nhận ra rằng những căn phòng phục vụ các chức năng quan trọng hơn nằm càng xa lối vào càng tốt; nếu đúng như vậy, họ muốn tiếp tục đào sâu xuống lòng đất bất cứ khi nào có thể.
Họ đã làm bất động một số lượng kiến đáng kể. Họ đã đi mà không dừng lại, và mặc dù đó là một bên áp đảo giữa sức chiến đấu của họ và hiệu quả áp đảo của các phép thuật của họ, họ vẫn kiếm được rất nhiều XP. Mỗi con kiến chỉ đáng khoảng 4 XP trung bình, nhưng họ đã tích lũy được 400.
“Nn… Phía trước khác với các căn phòng trước; không có một nhóm kiến lớn, chỉ có một con.”
Rõ ràng họ đã quét sạch mạng lưới phòng thủ. Trừ khi họ đã đến nhầm phòng, như phòng trứng hoặc kho thức ăn, đó là phòng của kiến chúa. Có vẻ như cô ấy không có bất kỳ lính canh hoàng gia hay gì tương tự.
“Được rồi. Đến lúc kết thúc rồi.”