Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Rachirareta Ken

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

HIROTA no kanojo ga ore no motteru EROGE ni kyomi shinshin nandaga

(Đang ra)

HIROTA no kanojo ga ore no motteru EROGE ni kyomi shinshin nandaga

Kei Takizawa

Kazuma, một học sinh trung học mê eroge, đã bị mê hoặc bởi cô gái xinh đẹp và học sinh ưu tú Misaki Honoka, thần tượng của trường. Hơn nữa, Honoka đã tuyên bố rằng cô sẽ cố gắng hết sức để trở thành m

102 166

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

184 2031

Zombie này dễ thương

(Đang ra)

Zombie này dễ thương

Bánh Bao Đậu Nành

"Đây là em gái tôi, 13 tuổi, là một loli. Tôi không phải là em gái cuồng, ừm, không phải.

50 89

Ơ Kìa Tiên Tử, Đã Nói Chỉ Là Trải Nghiệm Nhân Sinh Thôi Mà!

(Đang ra)

Ơ Kìa Tiên Tử, Đã Nói Chỉ Là Trải Nghiệm Nhân Sinh Thôi Mà!

红烧油焖虾 (Hồng Thiêu Du Môn Hà)

Mỗi cuộc hành trình trong Bách Thế Thư không chỉ là một trải nghiệm, mà còn mang đến cho hắn cơ hội hoàn thành nhiệm vụ để nhận được sức mạnh và phần thưởng. Đây chính là tia hy vọng duy nhất giúp hắn

281 1383

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

352 11737

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

470 13676

Quyển 7.5 - Chương 20: Thật là, quá chậm tiêu rồi.

Ba cô nàng lập tức lộ vẻ mặt thất thần.

Xem chừng họ đã lén nghe lỏm ngoài cửa từ nãy giờ rồi.

Ánh mắt chúng tôi chỉ chạm nhau trong chớp nhoáng, bầu không khí lập tức trở nên căng thẳng đến lạ.

"Em…"

Aika quay sang nhìn Miyuki.

"Em cũng thích Kimito mà!"

"Tôi… tôi vẫn luôn ngưỡng mộ công tử Kimito!"

"Em cũng vậy ạ!"

Chẳng hiểu sao cả ba đều đồng loạt hướng về phía Miyuki mà nói, cứ như học sinh tiểu học giơ tay xin phát biểu với cô giáo vậy.

Rồi cả ba bỗng "À!" một tiếng, quay sang nhìn tôi.

Aika, Reiko, Karen – ba gương mặt đỏ bừng.

Còn tôi thì, trước cú sốc bất ngờ ấy, đầu óc hoàn toàn trống rỗng.

Sắc đỏ từ ba cô nàng dần loang sang khoảng trống trong tâm trí tôi, khiến tôi từ từ hiểu ra mọi chuyện.

Tôi cũng bắt đầu đỏ mặt.

Nhưng trong đầu vẫn cứ ong ong không biết gì cả.

Sau khi ba người đi rồi, lại chỉ còn tôi và Miyuki.

Ba cô nàng vội vàng bỏ chạy, những gương mặt đỏ lựng nghiêng đi, không dám nhìn thẳng vào tôi, trông như sắp bốc cháy đến nơi.

Không chỉ Hakua. Aika, Reiko, Karen, tất cả đều thích tôi.

"……………"

Đùa nhau à.

Đối diện với tình cảm người khác dành cho mình mà lại chậm hiểu đến thế này. Lúc này, tôi đang phải đối mặt với một khía cạnh hoàn toàn xa lạ của chính mình.

"Công tử đang nghĩ gì vậy ạ?"

Miyuki dịu dàng hỏi.

"Tôi vừa nghe thấy một câu đùa nói tôi rất chậm hiểu."

"Quả thật là công tử không hề nhận ra gì cả."

"Ngay cả Miyuki cũng biết ư?"

"Đương nhiên rồi ạ."

Cô ấy trả lời một cách rành mạch.

"Người duy nhất không biết, chỉ có mình công tử thôi."

Đó là một giọng nói bình thản, vượt xa cả sự trách móc hay kinh ngạc.

"…Thật là chán nản quá đi."

Tôi thậm chí còn không thể nở một nụ cười khổ.

Chỉ là tự cảm thấy thất vọng về bản thân mình quá đỗi vô dụng.

Ánh nắng chiều thu muộn hắt qua cửa sổ, làm những hạt bụi trong phòng lấp lánh như bạc. Miyuki khẽ thở dài, như thể muốn tan vào trong những hạt bụi ấy.

"Công tử thật sự quá chậm hiểu."

"Ừm."

"Vì vậy, ngay cả tấm lòng của tôi, công tử cũng không thể nhận ra."

Một sự tĩnh lặng vô hình lan tỏa khắp căn phòng.

Trong tầm mắt tôi, Miyuki nở một nụ cười nhẹ như gió thoảng.

"Thật là… quá chậm hiểu."