Chương 2: Tập 1 – Bắt đầu Dịch vụ Trả phí (1)
Translator: Valoran.
***
"Tôi là Dokja."
Tôi thường giới thiệu bản thân với người khác như vậy, rồi sự hiểu nhầm sau đây sẽ xảy ra.
“Oh, anh là con một à?”
“Đúng vậy, nhưng đó không phải là điều tôi muốn nói.”
“Huh? Vậy là?”
“Tên tôi là Dokja. Kim Dokja.”
Kim Dorkja (Đứa Con Một Tôn Quý) – cha tôi đặt cho tôi cái tên đó để tôi trở thành một người khỏe mạnh. Tuy nhiên, cũng chính vì cái tên mà cha tôi đã trao cho tôi đó, nên tôi cũng chỉ là một người bình thường và đơn độc. Nói gắn gọn thì: Tôi là Kim Dokja, 28 tuổi, và còn độc thân. Thú vui của tôi là ngồi đọc web novel trên tàu điện ngầm.
Và tôi lại tiếp tục lướt điện thoại.
Trong một toa tàu ồn ào, tôi vô thức ngẩng đầu lên. Một cặp mắt tò mò đang nhìn thẳng về phía tôi. Đó là một nhân viên của phòng nhân sự, Yoo Sangah.
“Ah, xin chào.” Tôi chào cô ấy.
“Anh từ công ty về nhà à?”
“Ừ. Còn Yoo Sangah-ssi thì sao?”
“Tôi gặp may. Hôm nay quản lý phải đi công tác.” Yoo Sangah ngồi xuống ngay khi phần ghế bên cạnh tôi được bỏ trống. Một mùi hương tế nhị thoảng lên từ đôi vai cô ấy, nó khiến tôi lo lắng.
“Cô có hay đi tàu điện ngầm không?”
“Chuyện đó…” Mặt Yoo Sangah tối sầm lại. Nghĩ lại thì, đây là lần đầu tiên tôi gặp Yoo Sangah trên một chuyến tàu điện ngầm. Bắt đầu từ Quản lý Nhân sự Kang tới Quản lý Tài chính Han… Có tin đồn rằng Yoo Sangah được người từ công ty chở về nhà mỗi ngày. Tuy nhiên, những câu nói tiếp theo của cô khiến tôi không khỏi bất ngờ, “Có kẻ trộm xe đạp của tôi.”
Xe đạp.
“Cô đi làm bằng xe đạp à?”
“Đúng vậy! Tôi phải làm tăng ca rất nhiều vào mấy ngày nay nên không đi tập thể dục được. Hơi phiền phức một chút, nhưng cũng rất đáng.”
“Aha, tôi hiểu.”
Yoo Sangah mỉm cười. Nhìn gần vào cô ấy, tôi có thể hiểu được cảm giác mà đàn ông thường có nơi cô. Tuy nhiên, đó chẳng phải là chuyện của tôi. Ai cũng có một lối sống riêng, và lối sống của Yoo Sangah khác hoàn toàn với lối sống của tôi. Sau cuộc đối thoại kì quặc, chúng tôi lại quay về với màn hình điện thoại. Tôi mở ứng dụng đọc tiểu thuyết mà khi nãy mình đang đọc dở trong khi Yoo Sangah… Cái gì đây?
“Por favor dinero.”
“Hả?”
“Tiếng Tây Ban Nha.”
“…À, ra vậy. Nó có nghĩa gì thế?”
“Cho tôi xin chút tiền,” Yoo Sangah tự tin trả lời. Học bài trên tàu điện ngầm khi đang về nhà… Lối sống của cô ấy thực sự khác với tôi mà. Tuy nhiên, ghi nhớ từ vựng thì có mục đích gì chứ?
“Cô chăm chỉ thật.”
“Tiện thể thì, Dokja-ssi đang xem gì thế?”
“Ah, tôi…”
Yoo Sangah dán mắt và màn hình LCD trên điện thoại tôi. “Là một tiểu thuyết à?”
“Ừ, thì… tôi đang học tiếng Hàn.”
“Ôi, tôi cũng thích tiểu thuyết đấy. Nhưng vì không có thời gian mà dạo gần đây tôi không thể đọc được nhiều…” Bất ngờ thật. Yoo Sangah thích đọc tiểu thuyết sao…? “Những tiểu thuyết như Murakami Haruki, Raymond Carver, Han Kang…”
Tôi biết ngay mà.
Yoo Sangah hỏi, “Dokja-ssi, anh thích những tác giả nào?”
“Tôi có kể tên thì cô cũng không biết đâu.”
“Tôi đọc qua nhiều tiểu thuyết lắm rồi. Tác giả yêu thích của anh là ai thế?”
Vào những lúc thế này, thực sự rất ngại khi phải nói ra rằng sở thích của mình là ngồi đọc web novel. Tôi liếc nhìn tiêu đề bộ tiểu thuyết mình đang đọc.
[Thế Giới sau khi Sụp đổ]
Tác giả: Sing Shangshong.
Sao mà tôi có thể nói là mình đang đọc ‘Thế Giới sau khi Sụp đổ của Sing Shangshong’ chứ.
“Chỉ là một tiểu thuyết viễn tưởng thôi. Nó… Ờ, giống như Chúa tể của những Chiếc Nhẫn đấy…”
Đôi mắt của Yoo Sangah mở to. “Aha. Chúa tể của những Chiếc Nhẫn. Tôi đã xem qua phim đó rồi.”
“Bộ phim đó hay thật.”
Im lặng lại bao trùm. Yoo Sangah nhìn vào tôi như đang trông đợi điều gì vậy. Cuộc đối thoại lại đi vào ngõ cụt. Nên, tôi quyết định thay đổi chủ đề. “Đã được một năm từ khi tôi xin vào công ty rồi. Đây là năm cuối của tôi. Thời gian trôi nhanh thật đấy.”
“À. Vào lúc đó, cả hai ta đều chẳng biết gì, nhỉ?”
“Đúng vậy. Mới chỉ như ngày hôm qua thôi, vậy mà hợp đồng đã hết hạn rồi.” Tôi nhận ra mình vừa nói gì đó sai sai khi nhìn thấy biểu cảm của Yoo Sangah.
“Ah, tôi…” Yoo Sangah im bặt.
Tôi quên mất. Yoo Sangah nhận được lời khen từ một khác hàng nước ngoài và đã được thăng chức lên làm nhân viên toàn thời gian.
“Ah, phải rồi. Tôi chúc mừng hơi muộn. Xin lỗi nhé. Haha, lẽ ra tôi nên chăm chỉ hơn và đi học ngoại ngữ nhỉ.”
“Ah, không Dokja-ssi! Vẫn còn phần khảo sát năng lực và…”
Tôi ghét phải thừa nhận, nhưng cảnh tượng Yoo Sangah đang nói chuyện trông thật tuyệt vời. Như thể tâm điểm của cả thế giới chỉ soi rọi lên mình cô ấy. Nếu thế giới này là một cuốn tiểu thuyết, nhân vật chính chắc chắn sẽ là những người như vậy. Thật ra, chuyện đó cũng thể trách ai được. Tôi chẳng hề cố gắng gì cả, nhưng Yoo Sangah đã ra sức làm việc. Tôi chỉ ngồi đọc tiểu thuyết trên mạng, trong khi Yoo Sangah đang học hành chăm chỉ. Việc Yoo Sangah trở thành nhân viên toàn thời gian trong khi hợp đồng của tôi bị hủy gia hạn cũng là lẽ tự nhiên thôi.
“Chuyện đó… Dokja-ssi.”
“Ừm.”
“Nếu như anh không phiền… anh có muốn biết ứng dụng mà tôi đang dùng không?” Giọng của Yoo Sangah dần dần trở nên lạnh nhạt hơn. Như thể cả thế giới thật xa vời vậy. Tôi chỉnh đốn tinh thần và nhìn thẳng về phía trước. Một cậu bé đang ngồi đối diện tôi trên đoàn tàu. Thằng nhóc trông khoảng tầm 10 tuổi. Nó mang theo một bộ lưới sưu tập côn trùng và đang ngồi cạnh mẹ mình, mỉm cười hạnh phúc.
“…Dokja-ssi?”
Nếu như tôi có một cuộc sống khác thì sao? Ý tôi là, nếu như tôi có một lối sống khác?
“Kim Dok…”
Nếu lối sống của tôi là ‘siêu thực’ thay vì ‘viễn tưởng’ Liệu tôi có thể làm nhân vật chính không? Tôi không biết. Và có lẽ nó sẽ mãi là ‘không biết’ như thế. Tuy nhiên, có một điều mà tôi biết.
“Không sao đây, Yoo Sangah-ssi.”
“Dù cô có cho tôi biết ứng dụng đó thì nó cũng chẳng có tác dụng gì đâu.” Lối sống của tôi rõ ràng không phải là ‘siêu thực’. “Dokja tức là sống một cuộc sống đơn độc.”
"Huh? Sao cơ…"
“Tôi là một người như thế rồi.”
Trong lối sống này, tôi không phải là nhân vật chính mà chỉ là một kẻ ‘đơn độc’.
“Cuộc sống đơn độc…” mặt Yoo Sangah thể hiện một vẻ nghiêm nghị. Tôi vẫy tay ra hiệu rằng chẳng có gì đâu. Tôi không hiểu vì sao, nhưng cô gái này lại thực sự lo lắng cho tôi. Có lẽ bởi vì cô ấy là một phần của bộ phận nhân sự… Nhưng tôi cũng tự nhận thức được năng lực của mình rồi.
“Dokja-ssi rất giỏi đấy.”
“Sao cơ?”
“Vậy thì tôi sẽ sống một cuộc sống như chiếc ngà.”
Yoo Sangah như thể đã quyết định điều gì đó và tiếp tục quay lại học tiếng Tây Ban Nha. Tôi nhìn cô ấy thêm một lúc nữa trước khi quay lại đọc tiểu thuyết. Mọi thứ đều trở lại như bình thường, nhưng lạ lùng thay, tôi không thể kéo màn hình bình thường như lúc trước nữa. Có lẽ là bởi tôi đã nhận ra gánh nặng của thực tại mà tôi không thể kéo màn hình xuống thêm nữa.
Ngay lúc đó, một thông báo hiện lên trên điện thoại của tôi. [Bạn nhận được một mail mới.]
Là từ tác giả của ‘Con đường Sinh tồn.’ Tôi mở mail lên.
-Độc giả-nim, tiểu thuyết của tôi sẽ tính phí kể từ 7 p.m. Cái này sẽ có ích đấy. Chúc may mắn.
[1 đính kèm.]
Tác giả nói là sẽ tặng cho tôi một món quà. Món quà là gì chứ?
…Giống như tên tôi vậy, bản chất của tôi là một độc giả. Nên, tôi khá hưng phấn khi nhận được mail này. Đúng thế, sống một cuộc sống của độc giả cũng không tệ lắm nhỉ. Giờ là 6:55 p.m. Tôi còn đúng năm phút trước khi tiểu thuyết đó được tính phí vào lúc 7 p.m. Sau đó tôi mở danh sách những tiểu thuyết ưa thích lên. Vì tôi là độc giả duy nhất, tôi nên để lại một bình luận chúc mừng và tiếp sức mạnh cho tác giả. Tuy nhiên…
-Tác phẩm đó đã không còn tồn tại nữa.
Tôi cố ghi chữ ‘đổ nát’ vài lần trong thanh tìm kiếm, nhưng không có kết quả nào cả. Tiểu thuyết ‘Con đường Sinh tồn’ đã biến mất không một dấu vết. Thật kỳ lạ. Đã từng có một trường hợp nào mà một tiểu thuyết lại bị xóa nhưng không có thông báo ngay trước khi nó sắp được trả phí chưa?
Ngay lúc đó, toàn bộ đèn trong tàu điện ngầm bỗng tắt vụt, bên trong toa tàu tối đen như mực.
Kiiiiiiiik-! Tàu điện ngầm rung lắc dữ dội và phát ra một âm thanh kim loại. Làm cho Yoo Sangah hét toáng lên và ôm chầm lấy tay tôi. Rồi tôi nghe tiếng hỗn loạn của những người xung quanh. Yoo Sangah bấu chặt vào tay tôi đến nỗi tôi còn chú ý đến cơn đau ở tay trái nhiều hơn là pha phanh bất ngờ khi nãy. Mất đến khoảng 12 giây thì đoàn tàu mới dừng hẳn được.
Rồi những giọng nói bối rối vang lên khắp nơi.
“Uh, cái gì thế?”
“C-Chuyện gì vậy?”
Trong bóng tối, một hai ánh đèn điện thoại được bật lên. Yoo Sangah vẫn bám chặt vào tay trái tôi và hỏi, “C-Chuyện gì đang xảy ra vậy?”
Tôi giả vờ như không bận tâm. “Đừng lo. Chẳng có gì to tát đâu.”
“Vậy sao?”
“Ừ, có lẽ là bị một vụ tự sát nào đó cản đường thôi. Cơ trưởng sẽ sớm đưa ra thông báo thôi mà.”
Tôi vừa nói xong thì có tiếng của cơ trưởng phát lên, -Tất cả các hành khác trên chuyến tàu. Tất cả các hành khác trên chuyến tàu.
Không gian náo loạn xung quanh ổn định lại. Tôi thở dài và nói, “Thấy chưa, có gì to tát đâu. Giờ một lời xin lỗi sẽ lên sóng và nguồn điện sẽ sớm quay lại…”
-T-Tất cả mọi người mau chạy đi… Chạy…!
‘Cái gì?’
Có tiếng một tiếng beep, và đài phát thanh cũng tắt luôn. Bên trong toa tàu trở thành một mớ hỗn loạn.
"D-Dokja-ssi? Có chuyện gì vậy…?"
Một ánh sáng vút lên từ phía trước tàu điện ngầm. Có tiếng trống rất to và theo sau là một vụ nổ. Có thứ gì đó đang tiến tới đây từ bên trong bóng tối. Thật trùng hợp vì bây giờ cũng chính là 7:00 p.m.
Tick, như thể là cả thế giới đã ngừng lại vậy. Rồi tôi nghe thấy một giọng nói:
[Dịch vụ miễn phí của hệ thống hành tinh 8612 đã bị hết hạn.]
[Kịch bản chính bắt đầu.]
Đây chính là khoảnh khắc đã đánh dấu bước ngoặt trong cuộc đời tôi.
-ssi: -ssi (씨) là kính ngữ được dùng nhiều nhất giữa những người đồng đẳng với nhau. Sangah = ngà nim (님) kính ngữ trang trọng nhất, vượt qua –ssi.