Jimikawa, sắp có ASMR Voice Drama!
Mọi người, cảm ơn vì đã luôn ủng hộ. Hidaka Yuu đây.
Trong cuộc đời làm tác giả này, tôi chưa từng thấy được tập 6, chắc chẳn mọi người rất yêu thích Jimikawa, càng làm tôi thêm cảm kích.
Jimikawa bản manga do Wanda Kuro-sama, đã phát hành tập 1! Tôi đã được thấy cử chỉ của Yuuka và các nhân vật khác, thật là một manga tuyệt vời. Cùng với tiểu thuyết, rất mong các bạn cũng ủng hộ Jimikawa bản manga!
Và, không ngờ! ASMR Voice Drama của Jimikawa cũng đã lên sàn!!
Yuuka đóng vai bởi Hidaka Rina-sama, tràn đầy năng lượng, hồn nhiên. Chỉ nghe giọng thôi đã cảm nhận được năng lượng đó rồi.
Đây còn là lần đầu tôi được tham gia sau khi thu âm, được diện kiến cả ba chế độ: Yuuka ở nhà, ở trường và Izumi Yuuna.
Tôi đã cảm nhận được sự tuyệt vời trong khả năng diễn xuất của các diễn viên lồng tiếng... thực sự cảm ơn rất nhiều!
Yuuka đóng vai bởi Itou Miku-sama, trong PV lẫn voice manga, cũng đang thịnh hành. Yuuka phiên bản này cũng tràn ngập sự dịu dàng, hồn nhiên, sẽ là một tác phẩm tuyệt vời, nên các bạn nhất định hãy xem qua, tôi sẽ rất vui.
Từ đoạn này sẽ bao gồm spoiler của tập 6, nên những độc giả xem trước lời phạt hãy chú ý!
Chủ đề của tập 6 là "sự thật". Sự thật về hôn ước giữa Yuuichi và Yuuka, và quá khứ với Raimu đã được làm sáng tỏ. Masa cũng đã biết được mối quan hệ giữa Yuuichi và Yuuka nhỉ. Phụ huynh ly hôn, sự kiện năm ba sơ trung, đã khiến Yuuichi dựng lên bức tường với gái 3D, rồi phải chỉnh tề lại bản thân, khi đối diện với bố của Yuuka. Jimikawa với chủ đề chính 'kết hôn', đã xuất hiện sự kiện lớn, khi phải đối mặt với người bố vợ mà Yuuichi không thể trốn chạy. Yuuichi đã hạ quyết tâm để tiến về phía trước, nếu được các bạn theo dõi và quan tâm thì thật tuyệt vời. Và trong tập 6 này, Nonohana Raimu đã chính thức xuất hiện. Ẩn sau cô gái hay lảng tránh và mơ màng đó... là sự thật cuối cùng. Rất mong các bạn theo dõi Raimu ở tập tiếp theo của Jimikawa.
Tới đây là phần cảm ơn.
Tantan-sama. Cảm ơn vì những bức minh hoạ tuyệt vời của Yuuka mặc kimono và Yuuka ở trường. Tôi cảm nhận được rõ Yuuka ở trường tuy không thể hiện sự ngây ngô, nhưng dần dần để lộ ra chất 'Yuuka ở nhà'. Thực sự cảm ơn anh rất nhiều.
Người phụ trách T-sama. Cùng với phó phụ trách N-sama. Cảm ơn vì luôn giúp đỡ tôi. Hãy cùng khiến Jimikawa trở nên thú vị hơn bao giờ hết!
Hoạ sĩ bản manga Wanda Kuro-sama. Hidaka Rina-sama hỗ trợ ASMR Voice Drama. Tất cả mọi người từ Mimicle. Và Itou Miku-sama để lại bình luận ở manga tập 1. Cảm ơn mọi người vì đã truyền tải sức hút của Jimikawa dưới hình dạng khác nhau đến nhiều độc giả.
Những người có liên quan đến tác phẩm gốc.
Những người có liên quan đến sáng tác. Bạn thân, senpai, kouhai, gia đình của tôi.
Và các bạn độc giả.
Trong tập tới, tôi rất mong sẽ khắc hoạ được sự trưởng thành của Yuuichi và Yuuka. Hẹn gặp các bạn trong tập sau! Rất mong chờ đó!
Hidaka Yuu
☆
☆
☆
Bình luận từ dịch giả
Xin chào các độc giả, dịch giả solo, BlueSea đây. Vol 6 của My Plain-looking Fiancee is Secretly Sweet with me, hay còn gọi là Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai/Jimikawa/Nhạt nhẽo dễ thương tới đây là kết thúc.
Trong tập này, cuối cùng thì tôi đã có được thứ mình muốn: phát triển cốt truyện! Cuộc sống thường ngày của hai vợ chồng tuy có phần hay, nhưng cho quá nhiều đường vào sẽ khiến người ta thấy e ngại. Thực tế cũng vậy, tôi vốn thích đồ ngọt và có lần đi uống, tôi đã cho 6 gói đường vào cốc của mình. Bạn tôi thấy cảnh này cũng khiếp hãi, nhưng khẩu vị là vậy, rất khó thay đổi. Nhưng đối với các bạn độc giả thì sao? Sau từng ấy thời gian, liệu các bạn có còn yêu thích Jimikawa giống như hồi xưa không? Tôi vẫn nhớ như in cái ngày Jimikawa vẫn chỉ còn là một bộ web novel, cốt truyện gói gọn trong một cuốn, chương nào cũng đậm dấu ấn. Đối với tôi, đó mới là Jimikawa tuyệt vời nhất.
Ngoài nội dung truyện ra, tôi muốn nhắc đến "Jimikawa Fanpage" trên Facebook. Xem ra trong thời gian tôi đi, nhóm này đã dịch vol 5, 6 và 7. Các độc giả nếu hóng vol 7 hoặc muốn đọc Jimikawa dưới văn phong khác tôi, có thể qua trang đó ngắm. Có vẻ như dịch giả của fanpage dịch từ tiếng Anh, nên sẽ có khác biệt đối với bản dịch từ tiếng Nhật của tôi.
Về dự định sắp tới. Giống như bố của Yuuichi, tôi vừa được thăng chức, sắp tới sẽ chuyển công tác từ Tokyo sang Kanagawa và sẽ được giao rất nhiều ủy thác quan trọng. Hoặc là ăn cả, hoặc ngã về không. Nên trước khi đó, tôi muốn hoàn thành Jimikawa để tập trung toàn tâm toàn ý vào công việc. Thế nên, tuy còn hai tập ngắn ngủi, nhưng rất mong các độc giả đón nhận.
Giờ là phần cảm ơn.
HamletJr. Dịch giả bản tiếng Anh của Jimikawa đầu tiên. 好き好き大好き、結婚しようマイハーニー! なんて. Congrats on your new debut. Wuv you so much!!!
Misty and Pomy. Hai người bạn dịch giả của tôi. Mỗi ngày tuy bận rộn, nhưng hãy cùng nhau tạo nên những bản dịch tuyệt vời nhất. Blessing Software của chúng ta, sắp sửa hoàn thành rồi.
Jimikawa Fanpage. Cảm ơn vì đã dịch thay trong thời gian tôi đi vắng. BlueSea này rất cảm kích trước tình yêu của các bạn với Yuuka.
Các độc giả vẫn luôn ủng hộ, thả tim và comment trên bản dịch của tôi. Tuy bận bịu nhưng có được sự cổ vũ của các bạn, tôi vẫn có thể cố gắng hoàn thành công việc sớm để dịch Jimikawa.
BlueSea cũng rất mong chờ trong tập 7 này, cốt truyện sẽ có những diễn biến gì mới đang chờ đợi được bật mí.
Cảm ơn và hẹn gặp lại~