Lời tạm biệt cho bình minh của chúng ta

Truyện tương tự

I really don't notice

(Hoàn thành)

I really don't notice

Kota Nozomi

Thế giới thật nhàm chán và cứ như thế là đủ. Kagoshima Akira, một chàng trai chỉ yêu thích những điều bình thường, vẫn đang tận hưởng cuộc sống hàng ngày không thay đổi của mình.

57 19

Taming The Villainesses

(Đang ra)

Taming The Villainesses

Tôi bị hút vào một bộ tiểu thuyết toàn là phản diện và thuần hóa họ là cách duy nhất để sống sót!

28 1316

Sensei và tấm futon

(Hoàn thành)

Sensei và tấm futon

石川博品

Tác phẩm hoàn chỉnh, được bổ sung và chỉnh sửa nhiều so với bản truyện ngắn cùng tên từng gây tiếng vang trên Kakuyomu, của nhà văn kỳ tài Ishikawa Hirohito.Phần minh họa do họa sĩ nổi tiếng Enami Kat

8 8

Ore to Kanojo no Moe yo Pen

(Hoàn thành)

Ore to Kanojo no Moe yo Pen

Murakami Rin

“Cậu đùa tôi đấy à?”

51 32

Shōnen Onmyōji

(Đang ra)

Shōnen Onmyōji

Yuuki Mitsuru

Con đường để Masahiro thực hiện ước mơ “vượt qua ông mình” không hề dễ dàng. Cậu phải chứng minh với các Thập Nhị Thần Tướng rằng mình xứng đáng là người kế thừa Seimei, đồng thời rèn luyện sức mạnh đ

187 64

Đầu Voi

(Đang ra)

Đầu Voi

Bậc quái kiệt từng đoạt Honkaku Mystery Award bày ra một mê cung suy luận có một không hai.---Bác sĩ tâm thần Zouyama yêu gia đình mình.

18 51

Lời tạm biệt cho bình minh của chúng ta - Chương 6: Lời bạt

Xin chào mọi người, tôi là Okita En. Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã cầm trên tay cuốn sách 『Bokura no Yoake ni Sayonara o』 (Lời Tạm Biệt Bình Minh Của Chúng Ta) này.

Câu chuyện này được bắt đầu với tên gốc là 『Shinigami ni Hanataba o』 (Bó Hoa Cho Thần Chết), cũng là tên chương cuối cùng. Như cái tên “Thần Chết” đã gợi ý, đây là một câu chuyện khắc họa về sự sống và cái chết.

Thật ra, tôi không thích chủ đề “sống và chết” này lắm. Đặc biệt là đối với các tác phẩm dành cho giới trẻ. Nó dễ trở nên giáo điều, như thể đang áp đặt suy nghĩ lên người đọc, mà tôi thì lại không muốn viết một cuốn tiểu thuyết như vậy.

Và đây chính là cuốn sách về sự sống và cái chết, được viết bởi một người mang suy nghĩ như thế.

Nhân vật chính của tác phẩm này, Aoba, vừa là nhân vật chính nhưng cũng đồng thời là một vai phụ từ đầu đến cuối. Cậu ấy đứng ở vị trí chứng kiến sự sống và cái chết của người khác. Câu trả lời cho câu hỏi về ý nghĩa cuộc sống mà Kyu đã đặt ra ban đầu, Aoba cũng không thể đưa ra cho đến cuối cùng.

Việc cố ý để Aoba đóng vai phụ là vì tôi không muốn cuốn sách này chỉ là câu chuyện của một người nào đó. Về sự sống, về sinh mệnh, tôi vẫn chưa phải là người có thể truyền tải những điều đó. Vì vậy, tôi đã quyết định biến cuốn sách này thành một câu chuyện để suy ngẫm, chứ không phải là một câu chuyện để học hỏi. Tôi muốn nó trở thành một khởi đầu để suy nghĩ về cuộc sống, giống như Aoba vậy.

Nói rằng 「Mạng sống là quý giá」 hay 「Đừng chết」 thì thật dễ dàng, và việc truyền đạt thẳng thắn điều đó cũng rất quan trọng. Tuy nhiên, đôi khi chúng ta cũng không biết ý nghĩa của cuộc sống là gì. Đôi khi chúng ta cảm thấy bế tắc. Chắc chắn sẽ có những lúc cần dừng lại, hít thở sâu và chậm rãi suy nghĩ về cuộc đời mình. Tôi đã dốc hết sức mình để viết nên cuốn sách này, với hy vọng rằng nó có thể giúp ích cho những khoảnh khắc nhận ra điều đó.

Thôi, tôi đã nói những lời to tát như vậy, nhưng chỉ cần các bạn đọc xong và nghĩ 「À, đọc xong rồi. Giờ thì đọc gì tiếp đây ta?」 mà không cần suy nghĩ gì nhiều, tôi cũng đã rất vui rồi.

Cuối cùng, tôi xin được cảm ơn một lần nữa. Xin chân thành cảm ơn tất cả những người đã tham gia vào tác phẩm này, và cả những độc giả đã tình cờ gặp gỡ nó. Hẹn gặp lại các bạn ở một nơi nào đó.

Okita En