Haiyore! Nyaruko-san

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Mizu Zokusei no Mahou Tsukai

(Đang ra)

Mizu Zokusei no Mahou Tsukai

Kubou Tadashi

Vì là một Thủy Ma Đạo Sĩ, nên câu chuyện sẽ bắt đầu với "Liên kết hydro"!

153 1325

Cô Gái Khối Tự Nhiên và Chàng Trai Khối Xã Hội, Ai Tỏ Tình Trước Là Thua

(Hoàn thành)

Cô Gái Khối Tự Nhiên và Chàng Trai Khối Xã Hội, Ai Tỏ Tình Trước Là Thua

Tokuyama Ginjiro

""Nếu cậu tỏ tình trước thì tớ cũng không phải là không thể hẹn hò thật với cậu đâu!""

21 25

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

(Đang ra)

Chuyển sinh thành đệ thất hoàng tử, tôi thong thả chinh phục ma thuật

Kenkyo na Circle

Một pháp sư nghèo khổ nọ đã bỏ mạng một cách đầy lãng xẹt trong một trận đấu tay đôi. Khi nhận ra, cậu đã được chuyển sinh thành Lloyd, con trai của hoàng tộc.

197 1018

Toàn Chức Cao Thủ

(Đang ra)

Toàn Chức Cao Thủ

Hồ Điệp Lam

Một cao thủ hàng đầu trong game online Vinh Quang, được mệnh danh là bách khoa toàn thư, vì nhiều lý do đã bị câu lạc bộ sa thải. Rời khỏi đấu trường chuyên nghiệp, anh trở thành một quản lý tiệm net

319 860

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

398 6314

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

(Đang ra)

VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream

Nana Nanato

Lượt xem tăng vù vù, ví tiền rủng rỉnh, lần đầu tiên trong đời, công việc của Yuki mới thực sự vui vẻ và đáng sống!

33 271

Quyển 10 - Chương 17: Phụ lục - Nhà tri thức tiên phong (1)

Dưới đây là tổng hợp những tư liệu, điển tích mà tác phẩm thường xuyên trích dẫn từ các tác phẩm nổi tiếng khác, nhằm giúp bản tiếng Việt trở nên hoàn chỉnh hơn và không làm gián đoạn trải nghiệm đọc của bạn. Đọc xong chuyên mục này, bạn cũng sẽ trở thành một “nhà thông thái” đấy!

**Bìa sách**

* **Tư thế của Nyaruko:** Là tư thế biến hình của Kamen Rider Super-1, đồng thời cũng là thế võ "Xích Tâm Thiếu Lâm Quyền" trong phim.

* **Thiếu niên gặp nhện:** Lấy cảm hứng từ tựa đề tiếng Nhật của phim "Spider" là "Thiếu niên hôn nhện" (少年親吻蜘蛛), bản tiếng Trung dịch là "Ác mộng tuổi thơ" (童魘).

* **Phản ứng hạt Nyaruko:** Bắt nguồn từ phản ứng hạt sinh hóa trong series phim đặc sắc "Chou Denshi Bioman" (Siêu Điện Tử Sinh Hóa Nhân).

* **Chuyện này, chuyện kia hay chuyện tày đình:** Câu thoại của Hamel trong truyện tranh "Dụng cụ ma pháp cầm tay" (Magic Flute Hamel).

* **Nắm giữ Nyaruko bằng sợi dây ràng buộc của thiếu niên:** Biến tấu từ câu thoại biến thân thành trạng thái Vũ Trụ của nhân vật chính trong "Kamen Rider Fourze".

* **Tuy nhiên (lược bỏ) tôi không quên:** Chế lại từ câu thoại của Đại Ma Vương Baran nói với Ma Quân Tư Lệnh Batra trong truyện tranh "Dấu ấn Rồng Thiêng" (Dragon Quest: Dai no Daibouken).

* **Giết sạch SAN ngàn thế giới (dưới đây lược bỏ):** Phỏng theo lời bài dân ca Nhật Bản "Giết sạch ba ngàn con quạ trên thế giới, để cùng chàng ngủ đến sáng" (殺尽三千世界鴉,伴君共寢到天明).

* **Hôm qua chơi vui vẻ chứ?:** Lời thoại của chủ quán trọ khi người chơi cùng một cô gái nghỉ chân trong game "Dragon Quest" (Dũng Sĩ Diệt Rồng).

* **"Kẹt" mở, "Đùng" vươn dài:** Các tính từ mô tả sản phẩm đồ chơi dựa trên vũ khí của trạng thái Vũ Trụ trong "Kamen Rider Fourze" khi ra mắt trên thị trường.

* **Kiềm chế thỏa mãn mỗi ngày cho đến khi cảm xúc bất ổn:** Chế từ lời bài hát chủ đề "Shangri-La" của anime "Soukyuu no Fafner" (Chiến Thần Bầu Trời Xanh).

* **Đồ biến thái à:** Câu thoại của Mori Ai trong "Luật của Ueki" (Ueki no Housoku).

* **Nụ cười của tôi sẽ dùng xiềng xích màu hồng trói chặt Mahiro:** Biến tấu từ lời bài hát "Chỉ ngắm nhìn anh" (只凝视你) trong phần nhạc cuối phim hoạt hình "Slam Dunk".

* **Người ngoài hành tinh gieo lửa:** Lấy từ game 18+ "Học sinh chuyển trường gieo lửa" (火焰的播种转学生).

* **Cái kết của thiếu niên (lược bỏ) không đủ tư cách quyết định:** Chế từ cuộc đối thoại giữa Sakuta Ryusei và Leo Zodiarts trong "Kamen Rider Fourze".

* **Bình tĩnh đến mức nhìn thấy cả một giọt nước:** Câu thoại của nhân vật chính khi học được chiêu "Minh Kính Chỉ Thủy" trong anime "Mobile Fighter G Gundam" (Cỗ Máy Chiến Đấu G Gundam).

* **Lòng như lửa đốt:** Trích từ bài hát xen kẽ "Lòng ta minh kính chỉ thủy, nhưng lòng bàn tay như lửa đốt" (吾心明镜止水,但掌心如烈火) trong anime "Mobile Fighter G Gundam".

* **Tuyệt Đao:** Lấy từ bài hát xen kẽ "Tuyệt Đao Thiên Vũ Trảm" (絶刀・天羽斬) trong anime "Senki Zesshou Symphogear" (Chiến Cơ Tuyệt Xướng Symphogear). Di vật Thánh tích cũng là một phần thiết lập của tác phẩm này.

* **Chưa tiêm thuốc:** Tương tự như trên, nguồn gốc là từ thuốc điều khiển "LiNKER" giúp người sử dụng trở thành Chiến Cơ.

* **Người phù hợp với nhân tố bẩm sinh:** Nguồn gốc từ thiết lập trong game "Wild Arms 4".

* **"Đấu Hastur Cầu" của NEW LOVEPLUS:** Chế từ trò chơi nhỏ đi kèm trong game "NEW LOVEPLUS".

* **XXX cũng viết như vậy:** Cụm từ thường dùng trong tiểu thuyết mạng "Ninja Slayer".

* **BAHFE:** Chiêu thức của Goenitz trong game "The King of Fighters" (Vua Đấu Sĩ), là một chiêu chân không nhận nhiều đoạn.

* **Tuy không hiểu ý nghĩa của từ đó:** Lấy từ câu thoại trong truyện tranh "Kinnikuman" (Kinniku Người).

* **SAN nhân của Ngân Hà:** Lấy từ game "Ginryuu no SAN-jin" (Ngân Hà Tam Nhân) của Nintendo.

* **Cùng nhau đi du lịch suối nước nóng:** Tình tiết trong tập 6 đến 8 của phiên bản anime tác phẩm này.

* **Đường thế giới:** Cách gọi các thế giới song song trong game "Steins;Gate" (Cánh Cổng Đá).

* **Chiến Luân Dực Giác Bạo:** "Chiến Luân" (Chandala) là tên vị thần mặt trăng của Ấn Độ, "Dực Giác Bạo" (Winged Horn Burst) là một trong những hình thái biến thân của "Kamen Rider OOO".

* **Yến Quy Lai:** Tuyệt chiêu tráo bài của nhân vật chính Tetsuya trong truyện tranh "Người chơi cờ bạc huyền thoại" (Shoubushi Densetsu Tetsuya).

* **Bốn chiêu lừa đảo:** Tên chiêu thức lấy từ bốn chiêu tấn công hủy diệt của nhóm "Kẻ Hủy Diệt Bốn Người" trong series phim đặc sắc "Người máy 01" (Jinzou Ningen Kikaider 01).

* **Tiểu đội trưởng là ai, sẽ có năng lực gì:** Thiết lập tổ đội trong game "Super Robot Wars" (Đại Chiến Robot Siêu Cấp), tiểu đội trưởng có năng lực độc quyền.

* **Đã xuất bản "Cách làm bánh dứa thơm ngon":** Sự kiện được nhắc đến trong bộ drama radio "Chiến dịch mùa đông" của tác phẩm này.

* **Mizuhara nói trong "Nhà bếp Giải phóng loài người":** Mizuhara là nhân vật trong "Kamen Rider 555 The Movie", do Hayami Mokomichi thủ vai. Trong chương trình nấu ăn "MOCO's kitchen" của mình, anh ấy thường sử dụng rất nhiều dầu ô liu.

* **Bàn tay Fomalhaut thúc đẩy bột nở:** Lấy từ "Bàn tay Mặt trời" của nhân vật chính Azuma Kazuma trong truyện tranh "Vua Bánh Mì" (Yakitate!! Japan).

* **Hoang tưởng nặng, đau chính là mạnh:** Khẩu hiệu biến thân và khẩu hiệu quảng bá của series phim đặc sắc "Hienin Sentai Akibaranger" (Chiến Đội Không Chính Thức Akibaranger).

* **Cần sự độc đáo và tính phổ quát:** Câu thoại của Đại nhân Trương trong bản anime "Đầu Bếp Tiểu Phi Hiệp" (Chuka Ichiban!).

* **Đậu phụ làm mì, đậu phụ làm thịt:** Lấy từ món "Tam tấu đậu phụ" do Shao An làm trong truyện tranh "Tân Đầu Bếp Tiểu Phi Hiệp" (Shin Chuka Ichiban!).

* **Dùng thuốc phiện làm gia vị:** Cách làm của phù thủy Zhi Lin trong giới ẩm thực Quảng Châu của "Đầu Bếp Tiểu Phi Hiệp".

* **Ánh mắt sắc bén như con gái tiệm lụa:** Trích từ một câu đoản ca nổi tiếng "Con gái tiệm lụa giết người bằng ánh mắt" (丝店女儿以眼神杀人).

* **Giới hạn tay:** Chế từ tên chiêu thức "Giới hạn chân" của Straydog Howling trong anime "s-CRY-ed" (Siêu Năng Hộ Vệ).

* **Ngọn lửa thanh tẩy lưu truyền từ thời xa xưa:** Câu thần chú của phép lửa cấp cao trong game "Tales of Destiny 2" (Huyền Thoại Định Mệnh 2).

* **Cùng một chiêu trò không có tác dụng với Hỗn Độn Nhuyễn Động:** Chế từ câu thoại của Ikki trong "Saint Seiya" (Hiệp Sĩ Thánh Chiến).

* **Rán ro~ Siêu rán ro~:** Chế từ câu thoại của Kushieda Minori trong light novel "Toradora!" (Hổ Và Rồng).

* **Palpatation:** Một trong những phép thuật trong game "Dragon Quest", gây ra một hiệu ứng ngẫu nhiên.

* **Quái vật Ghastly:** Tên gốc là một loài quái vật trong series game "Romancing SaGa", tên rất dễ bị đọc nhầm.

* **Hừ, nói vậy thì đúng rồi:** Câu thoại của Quốc vương Houjou trong anime "Wings of Rean" (Lân Quang Chi Dực).

* **Mi-so~:** Hiệu ứng âm thanh "MISSILE" trong game "Gradius" (Phi Thuyền Vũ Trụ), nghe rất giống "mi-so".

* **Món ăn hoàn~~~~~~~~~~~~~~toàn mới:** Chế từ chiêu "Fūun Ken" (Phong Vân Quyền) trong game "Fu'un Mokushiroku" (Phong Vân Mặc Khải Lục).

* **Xin lỗi, xin lỗi, quỷ một mắt:** Câu thoại của Raven trong game "Wild Arms XF".

* **Tối nay là cú home run:** Câu khẩu hiệu quảng cáo thời kỳ đầu của chuỗi nhà hàng Yoshinoya.

* **Bánh ngọt ngon lành và bữa cơm nóng hổi đang đợi chúng ta về nhà:** Lời bài hát cuối phim hoạt hình "Truyện Cổ Tích Dân Gian Nhật Bản" (Nihon Mukashibanashi).

* **Khoác tay lên bàn thờ, cô đơn ngồi trong nhà thờ (dưới đây lược bỏ):** Lấy từ lời bài hát "Wedding Bell" của nhóm nhạc nữ "Sugar".

* **Hệ Mặt Trời SAN trọng liên kết:** Lấy từ "Hệ Mặt Trời Tam Trọng Liên Kết" (Triple Fusion Solar System) trong anime "Vua Dũng Sĩ Gaogaigar" (Yuusha-Ou Gaogaigar).

* **Tham vọng không ngừng bay xa, cướp đi tất cả:** Lấy từ lời bài hát chủ đề riêng "Treasure Sniper" của Kamen Rider Diend.

* **Người ngoài hành tinh Cthugha dù bôi bao nhiêu thuốc mỡ tiêu viêm (dưới đây lược bỏ):** Chế từ lời bài hát chủ đề của "Rurouni Kenshin: Kyoto Arc" (Lãng Khách Kenshin: Arc Kyoto).

* **Giai điệu logic diễn tấu chân tướng:** Câu thoại của nhân vật chính Narumi Ayumu trong anime "Thám Tử Thiếu Niên: Dây Chuyền Suy Lý" (Spiral: Suiri no Kizuna).

* **Tà thần không gieo xúc xắc:** Chế từ câu nói nổi tiếng của Einstein "Chúa không gieo xúc xắc".

* **Phải khóc đến tận cùng:** Lấy từ khẩu hiệu quảng bá của game "EarthBound" (Mother 2).

* **Người thuần hóa Tà Thần:** Lấy từ "Vua Thuần Thú Sư" (Tamer King) trong phần 3 của game "Digimon" (Quái Vật Kỹ Thuật Số).

* **Khi hút vào, khi đẩy ra (dưới đây lược bỏ):** Lời bài hát "Bounce Back" trong "Kamen Rider Fourze".

* **YAMIDOKOKU:** Chiêu thức của Goenitz trong game "The King of Fighters", dùng lốc xoáy thổi bay đối thủ.

* **Thông tin có được từ thị giác (dưới đây lược bỏ):** Lấy từ siêu năng lực "Tương lai đẫm lệ" của Cục trưởng Cục Đặc vụ trong game "Wild Arms 4".

* **Gin Atoko:** Tạo hình lấy từ nữ chính Hirisaka Hatsune trong game 18+ "Atlach-Nacha", chi tiết thích mặc đồng phục thủy thủ cũng từ nhân vật này. Họ "Gin" (Ngân) là tên của đối thủ không đội trời chung của Hatsune.

* **Mahiro-sensei, đã lâu không gặp:** Atoko từng xuất hiện trong phiên bản anime FLASH của tác phẩm này.

* **Vũ trụ tiền kiếp:** Lấy từ cách nói của linh mục Pucci trong truyện tranh "JoJo's Bizarre Adventure" (Cuộc Phiêu Lưu Kì Dị của JoJo).

* **Cư trú ở Đông Nam Á (dưới đây lược bỏ):** Chất liệu khăn quàng cổ của Lisa Lisa trong truyện tranh "JoJo's Bizarre Adventure". "Tỷ lệ truyền SAN" cũng bắt nguồn từ "tỷ lệ truyền Ba Động".

* **Cánh ổn định động cơ gió:** Khăn quàng cổ đi kèm với hình thái biến thân cơ bản của "Kamen Rider W".

* **Hành động này là YES:** Câu cửa miệng của nhân vật chính Isami Yuu trong anime "Brain Powerd" (Thần Não).

* **Khám phá ẩm thực Cthulhu:** Lấy từ tên tạp chí du lịch nổi tiếng của Nhật Bản "RuRuBu".

* **Quản lý công ty bộ phận ba (dưới đây lược bỏ):** Sự kiện có thật xảy ra tại Tháp Truyền hình Sapporo.

* **SAN giá trị thét XANFOLIO:** Lấy từ anime "Senki Zesshou Symphogear", XANFOLIO được chế từ tên cuốn ma đạo thư "Xanthic Folio" (Hoàng Sắc Sao Bản) trong Thần thoại Cthulhu.

* **Chiến binh đặc biệt thép đen:** Tên bộ anime mà Nyaruko rất thích xem trong tác phẩm này.

* **Vâng:** Nhanh chóng đồng ý mọi yêu cầu là đặc điểm của Minase Akiko trong game "Kanon".

* **Tuy không biết tình huống thế nào, tóm lại là không sao:** Câu thoại của Hagakure Sanda trong truyện tranh "Giết Quỷ Giả Giác Ngộ" (Zankigekka Ayame).

* **Bông hoa trong trẻo dưới ánh trăng:** Lời tự giới thiệu khi biến thân của Tsukikage Yuri trong anime "Heartcatch PreCure!" (Nàng Tiên Rực Rỡ!).

* **Floral Power:** Lấy từ tên chiêu thức tuyệt kỹ của Tsukikage Yuri. Tsukikage Yuri và Yasaka Yoriko đều được lồng tiếng bởi cô Hisakawa Aya.

* **Trước khi cú đấm này trúng (dưới đây lược bỏ):** Lấy từ tuyệt chiêu của Ginrei trong anime "Giant Robo: The Day the Earth Stood Still" (Người Máy Khổng Lồ: Ngày Trái Đất Ngừng Quay).

* **Không ghét nền xi măng lạnh lẽo (dưới đây lược bỏ):** Nội dung chương mở đầu của game "Atlach-Nacha".

* **Điều kiện là chạy nhanh hơn hôm qua:** Lấy từ lời bài hát "Full Force" trong "Kamen Rider Kabuto".

* **Khi nhận bằng tốt nghiệp thì tặng cho hiệu trưởng một cú đá:** Tình tiết trong tập cuối của "Kamen Rider Fourze".

* **Lễ cúng:** Trong game 18+ "Atlach-Nacha", là đối tượng bị hút tinh khí thông qua hành vi 18+.

**Chương Hai**

* **Lý lẽ của Tà Thần Nhện:** Lấy từ tiểu thuyết "Lý lẽ của Joro-gumo" (络新妇之理) của Kyogoku Natsuhiko. "Joro-gumo" có nghĩa là "nhện đàn bà".

* **Chỉ đi mua đồ thôi mà cũng không thể thoải mái (dưới đây lược bỏ):** Chế từ câu thoại của Hol Horse trong "JoJo's Bizarre Adventure".

* **Nổ ra tranh giành suất cơm hộp nửa giá trong cửa hàng:** Tình tiết trong light novel "Ben-To" (Cơm Hộp).

**Mê Cung Nhiệt Huyết:** Tên DVD do cô Asumi Kana và Matsuki Miyu – diễn viên lồng tiếng của Nyarlathotep và Cthugha – phát hành.

**Siêu Điều Chỉnh, Người Thường:** Chỉ "Super Coordinator" (Siêu Điều Chỉnh Giả) và "Natural" (Người Thường) trong anime *Mobile Suit Gundam SEED*.

**Trái Tim Moe Moe:** Tên vật phẩm biến hình trong series tokusatsu *Hikomun Sentai Akibaranger*.

**Khát khao đã ăn sâu bén rễ:** Lời bài hát "Attack with FULL FORCE" – một ca khúc nhân vật của bộ truyện này.

**Búp Bê Khổng Lồ hoặc Ủy Viên Kỷ Luật:** Lấy từ Búp Bê Khổng Lồ trong *Shakugan no Shana II* và Shirai Kuroko trong *Toaru Majutsu no Index*. Giống như Shoggoth, cả hai nhân vật này đều do cô Arai Satomi lồng tiếng.

**Nếu muốn than phiền về Nhuyễn Động Chi Hỗn Độn thì đi mà nói với H.P. Lovecraft:** Chuyển thể từ lời thoại của Kasumi Kenshiro trong manga *Souten no Ken*.

**Game đối kháng lấy hành vi tàn bạo làm điểm nhấn (sau đây lược bỏ):** Ám chỉ game đối kháng *Mortal Kombat*.

**Tiếp cận sự thật của thế giới:** Lấy từ khẩu hiệu quảng bá của game *Final Fantasy VIII*.

**Năm mươi ba Tà Thần nguồn gốc vũ trụ (sau đây lược bỏ):** Chuyển thể từ thiết lập Undead trong *Kamen Rider Blade*.

**Tiếng Vọng Vũ Trụ:** "Trí Tuệ Tối Cao Vũ Trụ" trong *Kamen Rider Fourze*.

**BattleFight:** Tên cuộc chiến giữa các Undead trong *Kamen Rider Blade*.

**Được xếp vào "K":** Undead Bích K (Joker) trong *Kamen Rider Blade* chính là nhện có thể biến thành người.

**Joker nắm quyền bá chủ, vũ trụ sẽ được thiết lập lại:** Trong cuộc chiến giữa các Undead trong *Kamen Rider Blade*, nếu Undead Joker – không thuộc về sinh vật Trái Đất – thắng, mọi loài sẽ bị hủy diệt.

**Huyết Thống Tinh Anh:** Kỹ năng cá nhân trong game *Fire Emblem: Genealogy of the Holy War*, giúp tăng gấp đôi kinh nghiệm nhận được.

**Tôi không hiểu đây là cái quái gì (sau đây lược bỏ):** Lời thoại của Anasui trong manga *JoJo's Bizarre Adventure*.

**Cung thủ vô dụng nhưng ma lực cao ngất trời:** Như trên, nếu phối cặp nhân vật không tốt, khả năng và nghề nghiệp mà đời sau thừa hưởng sẽ không tương xứng.

**Đánh cho rụng như đánh chuồn chuồn:** Lấy từ lời thoại của quân địch khi bắn phi mã kỵ sĩ đoàn trong game *Fire Emblem: Genealogy of the Holy War*.

**Rửa Tay:** Lời thoại của Toshino Kyoko trong anime *YuruYuri*, diễn viên lồng tiếng cũng là cô Ootsubo Yuka, giống như Tamao.

**Gala Garanda:** Tên dạng quái nhân của Đại sứ Địa ngục – cán bộ cấp cao nhất của Shocker trong *Kamen Rider*.

**Dog Curry:** Lấy từ đội ngũ sản xuất anime "Gekidan Inu Curry", các tác phẩm của họ có phong cách nghệ thuật tiên phong.

**Lông Bạch Thỏ Thú:** Nguyên liệu rơi ra từ Bạch Thỏ Thú trong game *Monster Hunter 3*.

**Cả đời chỉ được yêu một người phụ nữ:** Nguyên tắc của gia đình Joestar trong manga *JoJo's Bizarre Adventure*.

**Không tính, tưởng nói vậy là được à:** Lời thoại của Trưởng phòng và Itou Kaiji trong manga *Kaiji*.

**Bị chính người mình tin tưởng phản bội (sau đây lược bỏ):** Ám chỉ tình cảnh của Kamen Rider Diend trong phim tokusatsu *Kamen Rider × Super Sentai*.

**Ấu thể quái vật bắt được ở vùng băng giá bị đông lạnh:** Ám chỉ ấu thể Yian Kut-Ku trong game *Monster Hunter*.

**Một món ăn Ý nào đó có thể chữa hắc lào ở chân:** Món ăn của Tonio Trussardi trong manga *JoJo's Bizarre Adventure*.

**Biến mất ở tận cùng thời không:** Lời thoại của Yuze, kẻ chủ mưu trong game *Super Robot Wars Alpha*.

**Hôn gián tiếp là bằng chứng đính ước:** Lời thoại của hóa thân cá voi trong manga *The Momotaroh*.

**Vừa có sức nặng của dao bổ củi, vừa có độ sắc bén của lưỡi dao cạo (sau đây lược bỏ):** Lời thoại của Sanada trong manga *Baki Hanma*.

**Tỉ lệ né tránh vật lý dù cao đến mấy cũng vẫn bị đánh chết:** Thiết lập hệ thống trong game *Final Fantasy VI* phiên bản SNES, đã được sửa trong bản làm lại.

**Lắp thêm mũi khoan hoặc nỏ tự động:** Bí kíp trang bị máy móc trong game *Final Fantasy VI* phiên bản SNES, đã được sửa trong bản làm lại.

**Geios Glud, Lige Geios:** Đều là các cơ thể robot nguyên bản trong game *Super Robot Wars*.

**Sau khi sản xuất hàng loạt có lẽ sẽ vô dụng:** Lời thoại của Dozle Zabi trong anime *Mobile Suit Gundam*.

**Ngươi lại bị lừa rồi, ta hoàn toàn không phát hiện ra:** Đoạn tấu hài của nhóm hài "Monster Engine".

**Cuộc đời… nhỉ:** Cách cư dân mạng Nhật Bản trên 2channel phân loại game *CLANNAD*, từ đó phát sinh câu nói "CLANNAD là cuộc đời".

**Megas, Dogu, Magu, Ragu:** Lấy từ ba chị em trùm phụ Megas và tên của họ trong game *Final Fantasy IV*.

**Không chỉ tuổi tác, cả giới tính cũng giả:** Ám chỉ quái nhân Xử Nữ Emoto Shuuteru trong *Kamen Rider Fourze*.

**Wizard:** Đương nhiên là *Kamen Rider Wizard*.

**Nếu là nhà thám hiểm thì đã chết từ lâu rồi:** "Nhà thám hiểm" là tên người chơi trong game thần thoại Cthulhu. Câu này xuất phát từ *Another*. Các nhân vật trong tiểu thuyết trinh thám này rất dễ chết, từ đó phát sinh câu nói phổ biến trên mạng "Nếu ở *Another* thì đã chết rồi".

**Vì tự bảo vệ mình mà bất chấp thủ đoạn:** Ám chỉ quái nhân Thiên Bình Hayami Kohei trong *Kamen Rider Fourze*.

**Thế nên tôi mới nói tên nhóc Thiên Bình vô dụng:** Lời thoại của Tachigami Kou – quái nhân Sư Tử trong *Kamen Rider Fourze*.

**U gô gô gô:** Chuyển thể từ lời thoại cuối cùng trước khi chết của trùm cuối trong game *Final Fantasy V*.

**Tôi không muốn ở lại nơi này nữa:** Lời thoại thường thấy trong tiểu thuyết trinh thám, thường là sau khi nói xong và trở về phòng một mình thì sẽ bỏ mạng.

**Dùng thời gian xa xưa với đôi mắt hỗn độn mà nhìn chằm chằm tai họa của yêu giáo:** Lấy từ câu thần chú phép độc lớn trong game *Valkyrie Profile*.

**Ngăn Chặn Điểm Giới Hạn:** Danh từ chuyên môn trong anime *Mobile Suit Gundam 0083*.

**Đường kính một phần nghìn micromet:** Sợi yêu tơ mà nhân vật chính Akishara sử dụng trong tiểu thuyết *Makai Toshi Blues*, có thể kéo dài đến tầng đối lưu.

**Đánh bại trong điều kiện đặc biệt như vậy sẽ rớt vật phẩm hiếm:** Thiết lập trong game *Etrian Odyssey*.

**Phòng tắm là cỗ máy thời gian:** Kinh nghiệm của nhân vật chính Lucius trong manga *Thermae Romae*.

**Enterbrain:** Ám chỉ công ty ENTERBRAIN, nhà xuất bản của *Thermae Romae*.

**Người có cá tính mạnh (sau đây lược bỏ):** Lời thoại của Gentaro khi cứu Jinguji Kaizou trong *Kamen Rider Fourze*.

**Tùy ý sai khiến đến mức này (sau đây lược bỏ):** Lời thoại của Lelouch trong *Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2*.

**Dừng lại... Kuko... Ta sẽ đánh bay ngươi:** Chuyển thể từ đoạn tấu hài "Kamen Kishi" của Kinashi Takeshi.

**Space 5 channel:** Lấy từ game âm nhạc đời đầu *Space Channel 5*.

**Tìm thấy bó hoa trong không gian:** Lấy từ cảnh Seabook tìm Cecily trong anime *Mobile Suit Gundam F91*.

**Bịt mắt đi trên dây kính:** Lời bài hát "Silent Voice" – nhạc mở đầu của anime *Mobile Suit Gundam ZZ*.

**Mười lăm đòn liên tiếp đều là chí mạng bắt buộc:** Chiêu thức giới hạn "Omnislash" của Cloud trong game *Final Fantasy VII*.

**Mạch Phục Tùng:** Lấy từ phiên bản manga của series tokusatsu *Jinzo Ningen Kikaider*, đối lập với Mạch Lương Tâm.

**Hoàn toàn không hiểu lầm, thấu hiểu nhau đến mức thống trị cả thời gian:** Lấy từ cuộc trò chuyện giữa Lalah Sune và Amuro Ray trong anime *Mobile Suit Gundam*.

**Tóc xanh, đeo kính cộng thêm ngực khủng:** Homura Akane trong game *Kimi ga Nozomu Eien*.

**Thêm thuộc tính bạn thuở nhỏ:** Kuurubiyuu Tei Marukyo trong manga *Joshiraku*.

**Gìiiiiii~~~:** Tiếng kêu kinh hãi của nhân vật chính Kitano Seiichirou trong manga *Angel Densetsu*.

**Tựa như làn gió thoảng qua:** Lời thoại của Shaka Xử Nữ trong *Saint Seiya*, khi đối mặt với chiêu thức mạnh nhất "Houyoku Tenshou" của Ikki.

**Chương 3**

**Nở Rộ:** Chương "Nở Rộ" trong game *Atlach-Nacha*.

**Từng chùm ánh sáng đang lấp lánh:** Lời bài hát "Sau Giờ Học" – nhạc xen giữa trong anime *Mizuiro Jidai*.

**Coca-Cola vị dưa hấu muối:** Vị mới ra mắt năm 2012.

**Lucy Phá Hủy Kỹ:** Chuyển thể từ Zick Phá Hủy Kỹ của anime *Steel Jeeg*, dùng đòn ôm siết để nghiền nát đối thủ.

**Bắn ra tay, bắn ra chân và toàn quân bị tiêu diệt:** Lấy từ bài hát chủ đề "Bài Ca Steel Jeeg" của anime *Steel Jeeg*.

**Đã trở lại bình thường, nhưng chắc là chưa hồi phục:** Tình trạng của Kain Highwind – Hiệp sĩ Rồng trong game *Final Fantasy IV*.

**Tham lam và ích kỷ (sau đây lược bỏ):** Chuyển thể từ lời bài hát "Độc Chiếm" – nhạc xen giữa trong anime *Cardcaptor Sakura*.

**Truy Vết Vô Ảnh:** Năng lực của đặc vụ Hasumi trong game *Wild Arms 4*.

**Sau khi câu lạc bộ Trà đạo giải thể (sau đây lược bỏ):** Lấy từ thiết lập trong manga *YuruYuri*.

**Tiến hóa thành Khẩu Pháo Tùy Hứng:** Tính cách quái vật trong game *Pokémon*.

**Đầu óc bình tĩnh lại một chút:** Lời thoại của Nanoha Takamachi trong anime *Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS*.

**Vô nghĩa đến mức cảm động:** Chuyển thể từ lời thoại của Kaito Daiki trong *Kamen Rider Decade*.

**Mọi hành động chỉ tốn một điểm SAN:** Vật phẩm trang sức trong game *Final Fantasy VI*, sử dụng bất kỳ phép thuật nào cũng chỉ tốn 1 MP.

**Từ thời thái cổ xa xưa đến tương lai xa vời (sau đây lược bỏ):** Lấy từ lời thoại của ma vương Odio trong game *Live A Live*.

**Không gặp kẻ thù:** Cũng là vật phẩm trang sức trong game *Final Fantasy VI*, giới hạn nhân vật trang bị.

**Mật Ong Vàng Tối Thượng:** Kết hợp giữa Elixir Tối Thượng trong game *Final Fantasy* và Mật Ong Vàng.

**Đem ra đấu trường làm vật cược sẽ gặp vận rủi lớn:** Trong game *Final Fantasy VI*, nếu dùng Elixir Tối Thượng làm vật cược ở đấu trường sẽ bị hạ gục ngay lập tức.

**Cà Rốt Cường Lực:** Vật phẩm trong game *Wild Arms*, chức năng như mô tả.

**Không phải bằng lời nói, mà bằng tâm hồn thấu hiểu:** Lời thoại trong manga *JoJo's Bizarre Adventure*.

**Big Please:** Âm thanh kích hoạt nhẫn to lớn trong *Kamen Rider Wizard*.

**Dù kết giới có vạn năng đến mấy (sau đây lược bỏ):** Chuyển thể từ lời thoại của Lance Knight trong anime *Tekkaman Blade*.

**Siêu Thú Tấn Công:** Chế độ biến hình khi tức giận trong anime *Choujuu Kishin Dancougar*.

**Nhanh hơn Hồng Long rất nhiều:** Lời thoại của Công chúa YuYu trong game *Dragon Half*.

**Cứ truy cứu mãi như vậy (sau đây lược bỏ):** Toàn bộ đoạn này là phát ngôn của một chủ cửa hàng thẻ bài game Nhật Bản trên blog.

**Nghi Ngờ Liên Kích:** Chuyển thể từ lỗi chính tả đồng âm của chiêu thức "Setsuna Samidare-geki" trong game *Persona*.

Dưới đây là bản dịch đã được tinh chỉnh theo yêu cầu:

**Thor-shou:** Lấy cảm hứng từ tác phẩm Mỹ "Lôi Thần Thor". Từ "Thor" có cùng cách phát âm với từ "shou" (庄 - trang viên) trong tiếng Nhật.

**Trước khi được người quan sát nhận thức (và vân vân...):** Xuất phát từ khái niệm trong cơ học lượng tử.

**Nhị đẳng phân đoạn phá:** Là chiêu thức của Hoàng tử Rasse trong truyện tranh *BASTARD!! - Kẻ Hủy Diệt Bóng Tối*.

**Không có ai ở trong đó cả:** Là câu thoại của Katsura Kotoha trong anime *School Days*.

**Vang vọng sâu thẳm trong rừng bên hồ nước yên bình:** Lời bài hát trong bài đồng dao Nhật Bản "Bên hồ nước yên bình".

**, Đang đang đang, đang~ đang~:** Âm thanh báo quảng cáo thường thấy trong các bộ phim truyền hình trinh thám chiếu vào thứ Năm tại Nhật Bản.

**Gold Platinum Band:** Là sự kết hợp giữa "Chiến binh vũ trụ Gold Platinum" trong series *Metal Hero* và dịch vụ liên lạc cao cấp "Platinum Band" của một nhà mạng di động Nhật Bản.

**Định mệnh sẽ trôi dạt vào dòng thời gian:** Là lời bài hát của "Destiny's Play", ca khúc xen kẽ trong *Kamen Rider KIVA*.

**Dùng ngọn lửa không thể khống chế để thiêu rụi mọi nghi hoặc:** Là lời bài hát của "Supernova", ca khúc xen kẽ (dành cho dạng Ma Hoàng) trong *Kamen Rider KIVA*.

**Cứ làm thế đi, đây mới là TUYỆT VỜI NHẤT:** Là câu thoại của Lisa Lisa trong truyện tranh *JOJO's Bizarre Adventure*.

**Những tên nhóc lóng ngóng:** Câu thoại được cải biên từ Shion thuộc cung Bạch Dương trong truyện tranh *Saint Seiya*.

**Dù sao đã là bạn bè (và vân vân...):** Câu thoại được cải biên từ lời bài hát chủ đề của anime *Kill Me Baby*.

**Tàn nhẫn và mang tính hủy diệt:** Là tính từ thường được vị lãnh đạo họ Kim của một quốc gia sử dụng để đe dọa kẻ địch.

**Byakhee Hoàn Hảo:** Lấy cảm hứng từ dạng "Perfect Form" của *Kamen Rider DECADE*.

**Cố định chỉ gây ra mười điểm sát thương:** Là mức sát thương tối thiểu trong game *Super Robot Wars*.

**Hợp đồng Viên nang:** Lấy cảm hứng từ "Hợp đồng thẻ bài" trong *Kamen Rider Ryuki*.

**Driver on please:** Là âm thanh và hành động biến thân trong *Kamen Rider WIZARD*.

**Liệu có thực sự tồn tại Tà Thần ở đó (và vân vân...):** Câu thoại được cải biên từ Morita Tetsuo trong truyện tranh *Gin to Kin*.

**Kỹ thuật Xoáy Lốc Đạn:** Là tuyệt chiêu thoát khỏi đường đua của Hoshino Go trong truyện tranh xe đua mini *Bakusō Kyōdai Let's & Go!!*.

**X440, Y19520:** Là tọa độ của một di tích trong game *Wild Arms 3*.

**Mất điện toàn Nhật Bản (và vân vân...):** Dựa trên "Chiến dịch Yashima" trong anime *Neon Genesis Evangelion*.

**Khiên Incrisar:** Xuất phát từ game *Bionicle Heroes*.

**Năng lượng Pha Kép:** Xuất phát từ "Pháo năng lượng Pha Kép" trong anime *Mobile Suit Gundam SEED*.

**Cái lẽ này, ta sẽ dùng phong cách cứng rắn của mình để xuyên phá:** Là câu thoại của Graham Aker trong anime *Mobile Suit Gundam 00*.

**Demolition Thrust:** Là tuyệt chiêu được sử dụng khi đột kích không gian con trong series Tokusatsu *Tokumei Sentai Go-Busters*.

**Làm được, chắc chắn làm được:** Là câu thoại tường thuật trong truyện tranh *Shigurui*.

**Cú va chạm thiếu đạo đức cực kỳ dễ thực hiện:** Cải biên từ tên chiêu thức của Đại Thống thống trong truyện tranh *JOJO's Bizarre Adventure*.

**Vỏ bọc bảo vệ quả nhiên là thứ có thể bị phá vỡ:** Lấy cảm hứng từ "Vỏ bọc Photon Energy" trong anime *Mazinger Z*.

**Rơi tự do không hề tự do như cái tên của nó:** Là câu thoại của Char Aznable trong anime *Mobile Suit Gundam*.

**PARACHUTE ON:** Là âm thanh của thiết bị vũ trụ thứ bảy trong *Kamen Rider FOURZE*.

**Kẹt xe rồi (và vân vân...):** Cải biên từ đoạn tương tác giữa Dio và Nghị viên trong anime *Mobile Suit Gundam*.

**Tình yêu đều sẽ vang vọng lẫn nhau (và vân vân...):** Ba câu thoại đều lấy từ lời bài hát mở đầu của series Tokusatsu *Chodenshi Bioman*.

**Defend Please:** Là âm thanh khi kích hoạt nhẫn phòng thủ trong *Kamen Rider WIZARD*.

**Coca Cola vị sữa dâu:** Hương vị mới ra mắt vào mùa thu năm 2011.

**Xin đừng hỏi những điều vô bổ:** Là câu thoại của Buratei Marii trong truyện tranh *Joshiraku*.